Книга: Пулеметчики. По рыцарской коннице – огонь!
Назад: Глава XVII. Смерть сегодня будет сытой
Дальше: Глава XIX. Облако медленно вверх поднялось

Глава XVIII. Вспыхнуло криком разгневанных звезд…

А за рекой – свихнулась икебана… Кто с кем дерется и кому назло?! Ой, тяжело в деревне без нагана! Да и с наганом – тоже тяжело.
Алькор
В Нормандии тем временем набирали силу беспорядки. Даже в Руане стало неспокойно, сторонники Роберта и Ги Потейского устраивали стычки, переходящие во взаимную резню, прямо на улицах. Зато бретонцам повезло. Слуги герцога Конана составили заговор против своего господина, собираясь отравить его во время осады. Заговор разоблачили, виновных повесили, а заодно повесили смутьянов, развязавших войну, – Руаллона с Кадуаллоном. Ходили слухи, что Бастард организовал заговор, еще когда только начал подготовку к завоеванию английского трона, а некоторые говорили, что Матильда отважилась на это злодейство, видя неминучую беду Нормандии от бретонцев. Взбешенный герцог поклялся, как утверждали, отомстить и взял замок Беврон штурмом. После же наступления более-менее теплой погоды его войска ворвались в Нормандию с юга, неся смерть и опустошение. А с севера вновь вторглись понтейцы…
Город еще боролся, хотя окраины уже озарялись дымом пожаров, а бои шли на улицах, ведущих к центру. Только район порта был еще более-менее спокоен, если можно назвать спокойствием лихорадочную погрузку на корабли ценных вещей и припасов. Неожиданно на пристани началась паника, большинство грузчиков побросали тюки и пытались убежать или укрыться среди разбросанных на причале грузов, бочек и стоящих телег. Десятка три воинов, охранявших погрузку, бросились вперед, стремясь остановить ворвавшийся на припортовую площадь отряд конницы и пехоты. Разгорелся упорный бой, исход которого угадать было не слишком сложно: нападающие превосходили обороняющихся не только наличием конницы, но и численностью.
– Отчаливаем! – стоящий на кормовой палубе самого большого корабля, носящего имя «Мора», капитан покосился на стоящую рядом богато одетую женщину с невозмутимо-властным лицом. Она промолчала, и капитан занялся своими делами, изредка поглядывая на море, где среди волн виднелись корпуса пятерки боевых шнеккаров мятежников. Однако сейчас, когда пала последняя крепость, сохранявшая верность семье Бастарда, – уже не мятежников, а войск законного герцога Нормандии. Ги Понтейский одержал убедительную победу, и теперь только судьба и искусство капитана «Моры» могли спасти Матильду и ее детей от плена. Корабль, набирая скорость благодаря попутному ветру, устремился вперед, пытаясь ускользнуть от вражеских кораблей.
– Раны господни! – внезапно вырвалось у капитана. Он показал рукой герцогине на тройку многомачтовых кораблей, чьи паруса внезапно показались на горизонте и теперь приближались к «Море» с невиданной скоростью.
– Проклятые англы! – Капитан еще раз посмотрел на приближающиеся и нагоняющие корабли, покосился на все так же безмолвно стоящую Матильду, на лице которой сквозь маску высокомерия пробивалось отчаяние, и, перекрестившись, приказал: – Лечь в дрейф! Не сможем мы убежать ни от кого, – пояснил он свои действия герцогине. Она лишь молча кивнула, рассматривая приближающийся к «Море» корабль, явно собирающийся взять их на абордаж. Два других корабля устремились навстречу шнеккарам понтейцев.
Поднимающийся над гаванью дым однозначно свидетельствовал о судьбе остальных кораблей нормандцев и города, когда четыре корабля с английскими флагами на мачтах развернулись в сторону английских берегов, оставив на поверхности моря два плавающих догорающих остова понтейских шнеккаров и несколько обломков…
В Империи смута разрасталась еще быстрее и масштабнее. Император Генрих сидел в Госларе, не обращая внимания на то, что происходит вокруг, и игнорируя советы епископа Ганона. Образ жизни его оставался прежним: он проводил все время в развлечениях, охотился, развратничал, пировал и совершал всякие капризные дурачества. По свидетельству очевидцев, Генрих часто имел что-то вроде восточного гарема из двух или трех наложниц одновременно. Причем часто – и замужних женщин, и невинных до того девиц. Когда он слышал о красоте девицы или молодой женщины, то старался сначала достать ее обманом или обольщением. А если этот способ не удавался, то употреблял открытое насилие. Он сам по ночам совершал нападения на дома своих жертв, причем часто жизнь его подвергалась опасности. Эта страсть к женщинам доводила его и до преступлений, так как он безжалостно лишал жизни тех мужей, которые осмеливались противиться ему. Надругавшись над благородными женщинами и девицами, он выдавал их потом за своих служителей. Предводители императорских войск, расквартированные в провинциях Империи, имея перед собой такой образец, совершенно отбились от рук и тоже творили грабежи и беззакония. При этом жалобы на них до императора чаще всего не доходили, а если и доходили, то оставались без последствий. Тем более что никаких реальных способов воздействия на своих военачальников у Генриха не было. А вот они могли в любой момент перейти на сторону его противников, чем и шантажировали юного императора.
Впрочем, сторонники папы Александра Второго, предводительствуемые саксонским герцогом Магнусом и зятем императора маркграфом Сузским (недовольным пренебрежительным отношением императора к его дочери), вели себя немногим лучше. Гарц, Тюрингия и Франкония, ставшие основным полем соперничества двух партий в пределах Германии, разорялись обеими сторонами. Саксонские, баварские и швабские войска под командованием Вельфа IV, взяв принадлежащий императору замок Гарцбург, разрушили его до основания, уничтожив даже церковь и семейный склеп. Вельф IV, владелец земель в Баварии и Швабии, перешел на сторону саксонцев из-за отказа императора дать ему титул герцога Баварского, на который он имел право как наследник своего дяди, Вельфа III. Командуя войсками антиимперской коалиции, он одержал несколько громких побед над отрядами сторонников Генриха. В результате сторонники «истинного папы» и ограничения власти императора получили название вельфов, гвельфов или даже эльфов.
Смута не ограничилась только пределами немецких земель. В Италии сторонники двух пап также собирали вооруженные отряды и бились друг с другом, разоряя вражеские земли, города и замки. Гонория, тайно давшего согласие на развод Генриха с императрицей Бертой Сузской, поддержал отряд императорских войск, в результате чего ему удалось выбить войска Александра из Рима. В ответ тот объявил «крестовый поход» против лжепапы и нанял несколько отрядов северных наемников, включавших, кроме уроженцев Скандинавского полуострова, и беглецов из Нормандии. Последние осадили основные силы сторонников Гонория в замке Гиббелин на границе Папской области и герцогства Сполето. Однако осажденные держались крепко, отбивая одну атаку за другой. Славная осада замка заставила многих сторонников императора и папы Гонория говорить о себе как о гиббелинах, или гибеллинах, а противники отзывались о них, как о гоблинах, приравнивая их к нечистой силе.
Так и появились названия двух противоборствующих партий в Империи, вошедшие в историю…
Не осталась в стороне и Богемия, в которой князь Вратислав II боролся против своих младших братьев. Яромир, самый младший из них, которого Вратислав насильно постриг в дьяконы, сбежал два года назад в Польшу, опоясавшись как рыцарь и отринув духовный сан. Теперь же, узнав, что его брат и князь поддержал императора, он вторгся в Чехию с отрядом, состоящим из поляков, своих дружинников-чехов и наемных свеев. Большинство чешских властителей остались нейтральными, выжидая исхода борьбы. Но дружина и часть преданных князю людей поддержали решение Вратислава вступить в бой. Наиболее активно выступили против польского ставленника правитель дворца Койата, сын Вшебора, и правитель Жатеца Смил, сын Вожена.
Подойдя к Праге, польско-чешские войска встали лагерем у деревни Гостиварж и послали к князю посла. Решающая и одна из знаменитейших битв той эпохи произошла через три дня после Пасхи. В сражении отличился отряд княжеских дружинников во главе с рыцарем Генрихом фон Штейном, щедро награжденным впоследствии князем. Разгромленные поляки и дружина Яромира бежали, а отряд пеших северных наемников во главе со Свеном Бюргерсоном был уничтожен чехами до последнего человека.
Во всей этой заварушке не принимали участие только рыцари из славного Бургундского королевства Арелат. Оставив небольшие силы охранять свои границы от соседей, они вторглись во Францию с юго-запада, стремясь захватить герцогство Бургундское. Возглавил ополчение пфальцграф Бургундии Гильом I Великий, стремившийся занять трон объединенного и вышедшего из-под власти императора королевства. Епископ Безансона и архиканцлер королевства Гуго II не смог бороться с желаниями знатных людей графства Бургундского, к которым присоединились многие рыцари и даже графы Прованса. В результате того, что основные силы войск короля Франции и его вассалов были заняты борьбой за нормандское наследство, Бургундия после нескольких военных кампаний стала объединенным королевством, объявившим о независимости и от Империи, и от Франции, что стало первым камешком в лавине последовавших затем отделений новых королевств по всей Европе от образовавшихся было государств – Франции и Империи.
В Англии король Гарольд продолжил борьбу против северных ярлов, которых поддержали отъехавшие к ним недовольные тэны и эрлы из других земель королевства. Несколько легионов англичан, вторгшись в Мерсию и Нортумбрию, разбили противостоящие им войска мятежников и осадили брошенный Эдвином и Моркаром город Йорк.
Отошедшие к шотландской границе мятежники могли в любой момент прийти на помощь осажденным горожанам. Поэтому, дождавшись подкреплений во главе с братом короля, большая часть английского войска двинулась дальше на север. Но ни тайный королевский сыск, ни полковник Бошамп, ни даже сам король Гарольд не ожидали, что нортумбрийцы получат поддержку от кого-либо из недругов англичан. Услышанные разведчиками слухи о поддержке шотландцами мятежных эрлов оставались пока только слухами, а своих лазутчиков при дворе короля Малькольма у недавно созданной и пока только разворачивающейся SIS еще не было.
Поэтому строившееся на левом фланге, рядом с ополчением Нортумбрии и Мерсии, войско стало для сравнительно небольшой по численности королевской армии неожиданным и весьма неприятным сюрпризом. Отряды шотландцев, состоящие из свирепых, даже на вид разнообразно вооруженных воинов, в коротких туниках и накидках, оставляющих голыми ноги, мог не заметить только слепой.
Полковник опустил бинокль и обернулся. К его полевому штабу приближался сам фирдмаршал с небольшой свитой. «Боже мой, ну и зачем он отправился в этот поход? Рыцарство хорошо только тогда, когда оно выгодно. Сейчас, когда все висит на волоске и зависит от личностей короля и его брата, рисковать своей жизнью – нелепо, – раздраженно подумал генерал-легат, сэр Гораций. – Не дай Бог, погибнем мы в этой битве, а Гарольда убьют. Тогда Англией завладеет любой, кто захочет. Черт возьми, сколько раз я объяснял Его Высочеству Гирту, что фельдмаршал должен руководить. Он геройствовать собрался. Еле-еле на телохранителей с револьверами согласился. Только патронов у них совсем мало…» Спешившийся Гирт прервал размышления полковника, привычно принявшего строевую стойку и двинувшегося вперед для доклада. Но фирд-маршал махнул рукой и, улыбнувшись, сказал:
– Давай без церемоний, доблестный сэр Хорейс. Лучше сразу поведай мне, что думаешь ты о предстоящей битве. Как, то бишь, эту деревушку зовут? – обернувшись к свите, с истинно королевской небрежностью спросил Его Высочество.
– Баннокбурн, милорд, – ответил кто-то из так и оставшихся сидеть в седле свитских.
– Баннокбурн, точно. Так что ж мыслишь ты, сэр Хорейс, о грядущей битве при Баннокбурне?
– Ваше Высочество, мы уступаем в численности объединенному войску противника, но на нашей стороне преимущество в выучке, наличие кавалерии и как последний довод короля – два пулемета и сотня ружей. Конечно, не хотелось бы выкладывать этот козырь сейчас, но в крайнем случае…
– Последний довод короля… – повторил Гирт, усмехнувшись. – Не первый раз замечаю, что ты неплохо владеешь словом, доблестный сэр. Попробуй сочинить сагу… Но шутки оставим на потом. Твой полк на самом опасном месте стоит, а посему решил я здесь остаться. Хоть осуждаешь ты сие, но невместно главе стоять без дела, когда его воины совершают подвиги, – уловив осуждение в глазах Бошампа, добавил он.
Пока, мысленно проклиная все на свете, полковник подыскивал для брата короля и наследника престола наилучшее место в строю, одновременно и защищаемое самыми лучшими воинами и кажущееся достаточно опасным, войска мятежников, постепенно ускоряя шаг, двинулись на строй королевских войск.
Толпа, набегающая на ровные шеренги королевского войска, несмотря на всю свою неорганизованность, пугала, как пугает моряков набегающая волна девятого вала. Кое-где ровная стена щитов начала дрожать и выгибаться. Вдоль строя пробежались сержанты. Но больший эффект, чем палка сержанта, на впечатлительных бойцов оказал результат залпа стоящих во второй шеренге и на флангах арбалетчиков и немногочисленных лучников. Туча болтов и стрел влетела в набегающие толпы, оставив в них заметные, хотя и быстро затягивающиеся прорехи. Особенно плохо пришлось практически не имеющим доспехов, защищенным лишь маленькими щитами шотландцам. Неожиданно плотный обстрел, да еще столь мощный, от которого плохо защищали и доспехи, притормозил порыв наступающих. Воины первых шеренг, охлажденные видом падающих рядом убитых и раненых товарищей, пытались остановиться, а задним, рвущимся вперед, нужно было несколько мгновений, чтобы закрыть прорехи в строю. Наблюдавший за возникшей у атакующих сумятицей Гирт опустил бинокль и, повернувшись к стоящему рядом Бошампу, сказал:
– Токмо арбалетами не отобьемся. Велите открыть огонь, сэр Хорейс.
– Есть, – коротко ответил полковник и передал стоящим рядом связисту с гелиографом и трубачу. – Сигнал «Один»! – после чего пробурчал что-то себе под нос. К счастью для него, вновь внимательно смотревшему в бинокль фирдмаршалу было не до того. Едва грохнул залп и короткой очередью простучали поставленные на флангах пулеметы, как Гирт развернулся и крикнул:
– Сигнальте атаку! Сэр Хорейс, тебе поручаю я твой легион и роту конницы из Восточного легиона! Ударь справа, пока они не опрокинули нас!
Как ни странно, залп из «колдовского оружия» произвел не большее впечатление, чем стрельба из арбалетов. Несколько запаниковавших групп воинов, еще одна потеря темпа, побежавший на левом фланге один отряд шотландцев – этим все и ограничилось. Но сигнал «Один» предусматривал только один залп. Патроны, величайшую драгоценность пришельцев из будущего, пополнить было пока невозможно, и полковник берег их больше, чем свое здоровье.
Два устремившихся друг на друга войска столкнулись с воинственными криками, грохотом щитов и звоном стали. Несколько большая глубина строя мятежников компенсировалась торможением их перед столкновением и большим порядком в королевском строю. Первые шеренги в момент удара перемешались, многие воины, вооруженные привычными боевыми топорами, не могли уже в этой тесноте размахнуться ими для удара. Уже не копья и топоры, не стрелы и пули, а скрамасаксы, мечи и кинжалы совершали кровавое дело. Из возникшей свалки неслись вопли раненых и придавленных, затаптываемых стремящимися вцепиться в глотку противника воинами, задыхающихся от нехватки воздуха, захлебывающихся в крови, своей и чужой. Длинный, перекрывший большую часть равнины, строй королевских саксов качнулся назад под напором толп мятежников, но почти тотчас же в глубине строя противника возникла какая-то сумятица. Начавшись на правом фланге, она волной растеклась справа налево, к уже остановившемуся под напором лучше вооруженных саксов шотландскому войску. Несколько минут казалось, ничего не менялось на поле, все так же грохотало железо о щиты, но постепенно лишенные поддержки задних рядов храбрецы нортумбрийского и шотландского войска начали отходить, а потом внезапно наступил перелом. Как часто бывало в то время, только что храбро сражавшиеся бойцы вдруг дружно побежали, словно сломавшись и позабыв о своей храбрости.
– Да, это не Гастингс, – заметил сэр Гораций, вспомнив упорный бой за тело Вильгельма, – может, это и к лучшему. Патроны сэкономим, – улыбнулся он. Стоявший рядом лейтенант Бек промолчал, отреагировав лишь вежливой улыбкой.
Пешая часть отряда осталась после успешной атаки на достигнутом рубеже, не увлекаясь преследованием, продолжая держать строй на случай контратаки резервных частей противника. Предосторожность не лишняя, спасшая уже один раз королевское войско в предыдущих стычках, когда отряды мятежников внезапно напали на войска англичан, стоящие лагерем.
Зато конница сейчас развлекалась вовсю. Разбившись на группы, кавалеристы мчались вслед убегающим мятежникам и шотландцам, еще и еще раз на практике доказывая, что четыре ноги быстрее двух. Настигнутые всадниками, готовыми зарубить любого сопротивляющегося своими грозными палашами, мятежные бойцы чаще всего сдавались в плен. Пытающиеся сопротивляться, обычно группы шотландских «голоногих», беспощадно вырубались. Отдельные группы кавалеристов, вслед за бегущими проскочив болотистые берега ручья, продолжили погоню и дальше, стремясь отрезать убегающих от шотландской границы.
Неожиданно Бошамп увидел скачущего во весь опор всадника. Промчавшись мимо строя, он прокричал что-то, вызвавшее оживление среди стоящих воинов. Переходившее от шеренги к шеренге вместе с передаваемыми новостями, сообщение наконец дошло до стоящей за строем группы командования.
– Поймали мятежника Моркара! А Эдвин погиб в бою! – донеслось до Горация. Он облегченно вздохнул.
– Полагаю, что с мятежом покончено, господин полковник, сэр, – заметил повеселевший Бек.
– Думаю, что вы правы, лейтенант, – Бошамп повернулся назад, разглядывая стоящую на склоне холма свиту, окружившую короля и его брата. Понятно, что полученные известия и там вызвали бурную реакцию. «Интересно, решится ли Гарольд на казнь родственника?» – подумал Бошамп, вспомнив, что по новому Кодексу за преступления против Короны предусматривалась только смерть. Причем в самых неприятных ее проявлениях – от повешения до четвертования. Лейтенант Томсен был явным поклонником античности и законов Драконта. Так что у Моркара, пожалуй, будет время позавидовать участи павшего в бою родственника.
– Передайте своим людям, лейтенант, что каждый поступивший так же, как этот посыльный, будет наказан. Напомните им, что задача посыльного – доставить переданное ему сообщение адресату, а не служить глашатаем для каждого встречного.
– Слушаюсь, господин полковник, сэр. Напомню.
– Ну, а мне придется позаботиться, чтобы об этом помнили все, а не только наши, – озабоченно вздохнул сэр Гораций. Чем больше изменений вносил его батальон в жизнь Англии, тем больше требовалось менять в сложившемся укладе, причем чаще всего личным вмешательством.
– Где командующий? – уточнил он у Бека, который смотрел в бинокль.
– Командует, сэр! – возвращая бинокль Бошампу, ответил лейтенант.
«Ни один английский офицер не может быть спокоен, участвуя в битве с шотландцами у места со столь символическим названием», – приказав Беку взять взвод стрелков и пулеметы и усилить охрану ставки командующего, подумал сэр Гораций, продолжая с недоверием осматриваться вокруг и разглядывая стоящую на небольшом холме в полумиле от них свиту. Гирт, выделяющийся на фоне свиты ярким плащом и плюмажем над шлемом, в этот момент как раз что-то приказывал одному из посыльных. «Боже, кажется, мы все же вторгнемся в Шотландию. – На эту мысль генерал-легата, еще не привыкшего к новому званию, навел взмах руки командующего. – Надеюсь, Ворд, как всегда, заранее подготовил все для дальнейшего похода. Иначе придется импровизировать», – недовольно подумал он. Если подумать, импровизация – вещь необходимая на войне, но полковник ее не любил, особенно со времен службы в Судане, и ненавидел – при необходимости придумывать что-то, чтобы решить проблемы со снабжением. Впрочем, бывший полковой адъютант, а ныне Королевства Английского войсковой интендант, эрл полковник Ворд славился своей предусмотрительностью.
Вальтеоф, некогда знатный и богатый, настоящий эрл, а теперь – изгнанник и беглец, сидел на брошенной прямо на землю попоне и с тоской разглядывал унылый шотландский пейзаж. Конечно, в глубине души он сознавал, что несколько преувеличивает, но пейзаж настолько гармонировал с его настроением, что действительно казался унылейшим на свете. Хотелось сделать что-то… то ли убить кого-нибудь, то ли помолиться. «Возможно, стоит даже принести жертву Вотану, раз бог христиан отказывается ему помочь. Человеческую жертву… Почему бы и нет? Но… позднее, позднее. Сейчас надо дождаться этого… лен-тэна и быстрее отплывать в Ирландию, пока сюда не добрались королевские войска».
Он ждал и вспоминал, сдерживая свое нетерпение. «Да, бедному гонимому эрлу приходится быть сдержанным, – наблюдая, как суетятся слуги, помогая втащить только что появившийся корабль, подумал Вальтеоф. – Всё пошло не так с того злополучного посещения горда. Мало того, что эти пришельцы меня опоили тогда, они явно наложили на меня свое заклятье. Придется все же найти друида и принести жертву».
Привстав, он вежливо поприветствовал капитана судна, купца Олафа Трюгвассона, получившего титул тэна за неоднократные торговые экспедиции на материк, за Серое море. Последнее время Олаф стал часто плавать на остров Мэн и в Ирландию, причем нисколько не опасаясь ирландских пиратов. Поговаривали, что он стал побратимом одного из дружинников верховного короля Ирландии Дипомайта. Так это или нет, Вальтеофа интересовало мало. Главное, что Олаф был «его человеком» (вассалом) и в отличие от многих и многих других, подчинившихся узурпатору, не отринул этой связи. Вальтеоф со злобой вспомнил, что во многих графствах и герцогствах Королевства Французского действует очень полезное и необходимое правило: «Вассал моего вассала – не мой вассал».
– Благородный эрл кого-то ждет? – вежливо спросил Олаф, оглядываясь на слуг, неторопливо грузящих на кнорр тюки.
– Да, Олаф. Сейчас должен прибыть один из моих вассалов. – Кого угодно, но остающегося в королевстве купца, пусть и называющегося тэном, посвящать в свои секреты эрл не собирался.
– Надеюсь, ждать долго не придется, иначе мы упустим время…
«Добыча, черт возьми! Жалкие крохи, способные радовать только этих дикарей. – Такие мысли буквально светились на лице лейтенанта Адамса, скачущего в сопровождении двух тэнов Вальтеофа к месту предполагаемой посадки на корабль. – Нет, в этой стране и при таком народе здесь никогда не будет нормальной жизни. Прав был нормандец, захвативший ее в свои руки и силой цивилизовавший этих дикарей, создав Великую Британию! И насколько же неправ этот неудачник, черт побери, сэ-э-эр Гораций, полковник, тьфу… «Его Величества». Надо было либо сразу присоединяться к цивилизованным норманнам, либо самим завоевывать власть. Жаль, что потрясение от произошедшего на время выбило меня из колеи. Но теперь, теперь я наконец-то понял, что надо делать. Главное, попасть из Ирландии (вот уж еще одно место, где живут дикари) в цивилизованные страны. Например, в Испанию. Там сейчас арабы, а они в это время куда цивилизованнее всех этих грязных германоязычных народцев. Лучше всего было бы оказаться в Нормандии, но после гибели Вильгельма там наверняка идет такая борьба за власть… Нет, не будем рисковать. Пусть добыча и невелика, – он инстинктивно еще раз проверил, на месте ли вьюки, – но этого должно хватить для начала. А потом…» – Лейтенант мечтательно прикрыл глаза, представляя, как он развернется.
А в оставленном им лагере передовой роты сассекского батальона в это время… Часовой остановился, внезапно поняв, что далеко отошел от расположения отряда, и даже бодрствующая смена не успеет прийти ему на помощь. Но развернуться или даже вытащить из ножен саблю он уже не успел. Щелкнула тетива, и в разрез кольчуги стрелка ударила, наполняя тело болью, тяжелая охотничья стрела с широким наконечником.
– Врааа… – все же успел крикнуть, падая и теряя сознание, сэндрингэмец. Одновременно поднял тревогу отдыхавший сакс, с любопытством наблюдавший за непонятными передвижениями часового из королевских стрелков. Поднял и тоже упал, захлебываясь кровью из перерезанного охотничьим наконечником («срезнем») горла. Еще одна стрела, ударившись о его кольчугу, бессильно отскочила, так и не пробив доспех. Из кустарника на обоих склонах выскочили держащие луки и пращи наготове шотландцы. На опешивших от неожиданности саксов обрушился град стрел и камней, раня и убивая воинов и лошадей. Раненые лошади, оторвавшиеся от привязи, понеслись в разные стороны, внося в суматоху подвергшегося внезапному нападению лагеря дополнительный беспорядок. Шотландцы, обстреляв на бегу лагерь и не давая саксам ни мгновения опомниться, обрушились на пытающихся вооружиться и построиться бойцов. Лишь около десятка воинов, успевших схватить щиты и вооружиться, пытались сбить «стену щитов» в центре лагеря, вокруг каптэна Аглаека, но им не повезло. Нападавшие сумели спугнуть некоторых из бегающих по лагерю лошадей, направив их в сторону собирающихся саксов. И этот живой таран развалил так и не успевший до конца собраться строй.
Но даже после этого уничтожение отряда профессионалов дорого обошлось нападающим. Нападая небольшими группами на одного сакса, они рано или поздно подлавливали и убивали отбивавшегося воина. Вот только от группы к тому времени оставалось меньше половины, чаще всего раненых, «голоногих». Дольше всех продержались норфолкские стрелки. Они успели отбежать и прилечь неподалеку от горящих палаток, укрывшись за камнями. Заряжать «ли-энфильды» приходилось по одному патрону, так как магазины давно были сданы на хранение. Но шотландцы не испугались «колдунов». Они лишь начали прятаться и не торопясь окружать их, пользуясь подходящими укрытиями. Наконец, паре лучников удалось подобраться на перестрел к укрытию англичан. Они, вскочив, одновременно спустили тетивы. Одного из них сэндрингэмец успел застрелить, но обе выпущенные стрелы нашли цель. Один из солдат, получив стрелу в глаз, умер, не успев даже вскрикнуть. Второму попало в левое плечо, и он выронил винтовку, корчась от боли. Тут же него накинулись еще трое подползавших с другой стороны шотландцев, обрушившие на не успевшего опомниться англичанина удары топора и дубин. Один из них уже наклонился над телом, пытаясь извлечь из-под него винтовку, когда издалека донесся звук рога.
– Уходим, Брайан! – хрипло крикнул шотландец, вооруженный дубиной. – Англичане!
– Сейчас, – ответил Брайан, с натугой переворачивая убитого и доставая из-под него винтовку. Посмотрев на нее, он размахнулся и швырнул «ли-энфильд» в недалекое пламя. Второй воин, с топором, коротко хмыкнув, подхватил другую винтовку и, так же внимательно осмотрев, повесил за спину.
– Все, уходим! – Брайан МакМорн плюнул на тела и побежал вслед за своими товарищами, повторяя на бегу: – Не будет вам покоя, колдуны саксов, пока не отмщу я вам за гибель своего клана! Клянусь честью МакМорна!
А с юга в долину уже влетали на полном скаку первые всадники саксонского дозора, привлеченные сюда увиденным издалека дымом. На месте недавнего боя они обнаружили горящие палатки, из которых тянуло сладковато-выворачивающим запахом сгоревшей плоти, и груды убитых, англичан и шотландцев. Вокруг бродили не успевшие убежать кони, валялись развороченные тюки, а в центре всего это беспорядка среди кучки убитых шотландцев лежал изрубленный до неузнаваемости труп, опознанный лишь по гербу на щите. Тело же лейтенанта норфолкских стрелков не нашли, как и две их винтовки и примерно полусотню патронов. Предположили, что всё это попало к шотландцам.
Покорение Шотландии продолжалось…
Железные легионы англичан, противостоять которым в прямом столкновении было почти невозможно, шли вперед и вперед. А за ними шло второе войско англичан – торговцы. Они быстро приучали неприхотливых лэрдов и эрлов к комфортным чугунным печам, а их поваров – к сковородам и кастрюлям. Не менее быстро привыкали к новым украшениям и тонким шерстяным тканям и жены местной знати, а вслед за ними – и все остальное население.
Англия становилась единым королевством. Между тем в Империи продолжались кровавые схватки между эльфами и гоблинами, Византийская империя переживала поражение от турок в битве при Манцикерте, а на Руси князья враждовали между собой и с трудом отбивались от набегов половцев.
Назад: Глава XVII. Смерть сегодня будет сытой
Дальше: Глава XIX. Облако медленно вверх поднялось