2 
    
    Фиеста (исп.) — праздничный обед.
                3 
    
    Esprit de corps (фр.) — сословный, корпоративный дух.
                4 
    
    Chere (фр.) — дорогой.
                5 
    
    Liebchen (нем.) — милый.
                6 
    
    Herunten mit der Mink! (нем.) — Сбрасывай свою шкуру!
                7 
    
    Amigo mio (исп.) — мой друг.
                8 
    
    c’est la guerre (фр.) — такова война.
                9 
    
    nicht wahr (нем.) — не правда ли?
                10 
    
    Si, si (исп.) — да, да.
                11 
    
    Nicht wahr? (нем.) — не правда ли?
                12 
    
    Jawohl (нем.) — да.
                13 
    
    Oui, oui (фр.) — да, да.
                14 
    
    Finis (лат.) — конец.
                15 
    
    Так в тексте - прим. верстальщика.
                16 
    
    Modus operandi (лат.) — образ действия.
                17 
    
    tete-a-tete (фр.) — с глазу на глаз.
                18 
    
    Имеется в виду вторая мировая война.
                19 
    
    Корраль — загон для скота.
                20 
    
    Дюк — по-английски: герцог.
                21 
    
    То drill (сленг) — сверлить, прострелить.
                22 
    
    Carte blanche (фр.) — чистый бланк (полная свобода действий).
                23 
    
    Алгонкины — группа индейских народов в США и Канаде.