1
Скво (индейск.) — женщина. (Примеч. ред.)
2
Фиеста (исп.) — праздничный обед.
3
Esprit de corps (фр.) — сословный, корпоративный дух.
4
Chere (фр.) — дорогой.
5
Liebchen (нем.) — милый.
6
Herunten mit der Mink! (нем.) — Сбрасывай свою шкуру!
7
Amigo mio (исп.) — мой друг.
8
c’est la guerre (фр.) — такова война.
9
nicht wahr (нем.) — не правда ли?
10
Si, si (исп.) — да, да.
11
Nicht wahr? (нем.) — не правда ли?
12
Jawohl (нем.) — да.
13
Oui, oui (фр.) — да, да.
14
Finis (лат.) — конец.
15
Так в тексте - прим. верстальщика.
16
Modus operandi (лат.) — образ действия.
17
tete-a-tete (фр.) — с глазу на глаз.
18
Имеется в виду вторая мировая война.
19
Корраль — загон для скота.
20
Дюк — по-английски: герцог.
21
То drill (сленг) — сверлить, прострелить.
22
Carte blanche (фр.) — чистый бланк (полная свобода действий).
23
Алгонкины — группа индейских народов в США и Канаде.