11
Когда на вас нападают вот так, сзади, то обычно не ожидают, что вы окажетесь к этому готовы. И если сделать все быстро и решительно, точно в надлежащий момент, то, резко обернувшись, можно легко устранить одного из нападающих. Второй (а они почти всегда действуют в паре, потому что никакой серьезный человек не доверит ответственное дело одному глупцу) чаще всего попытается удрать, что вы можете позволить или нет в зависимости от обстоятельств и собственного желания.
Я, конечно, знал об их присутствии, так как достаточно долго и вполне успешно обходился своими пятью чувствами без всякой сторожевой собаки. Тем более что субъекты в кустах были столь неуклюжи, и, скорее всего, составляли совсем необученную команду. Фенн, очевидно, не считал меня достойным своего внимания, если, конечно, это он их послал. Возможно, он только сообщил Фредериксу, что какой-то долговязый, похотливый пьянчуга строит глазки его дочери, а Фредерикс сам призвал с улицы каких-нибудь необученных юнцов и послал их на дело.
Я рискнул и поставил на то, что увальням в кустах дано указание не стрелять, так как надеялся, что их визит — лишь своего рода приглашение, и если я немного подыграю, то, может быть, смогу узнать что-нибудь интересное. Конечно, меня могли избить до полусмерти — я не забыл расправы с Полем, — но, взвесив все, я решил, что самое большее — получу удар дубинкой по голове. В этом, правда, тоже было мало радости: в кино сплошь и рядом бьют по башке чем попало и без всяких видимых последствий, а потому подрастающее поколение правонарушителей склонно переоценивать прочность черепной коробки.
Неприятный момент возник, когда они приблизились к нам. Им-то, наверное, казалось, что они движутся тихо, как кошки. Я шел рядом с Мойрой, она что-то говорила (что — не помню) — вероятно, я даже и не слышал, так как кожа на моей голове настолько сама собой натянулась в ожидании удара, что уши, казалось, потеряли способность что-либо воспринимать.
Но тут один из них приставил мне к боку пистолет, а второй прогарцевал вперед, чтобы позабавить меня видом его длинного пружинного ножа со стопором. Зрелище было просто потрясающее, и мне стало жаль их до слез. В один прекрасный день эти парни проделают такой фокус с человеком, который не пожелает идти им навстречу, и тогда этот день они запомнят на всю жизнь.
— Не шевелись, друг! — пригрозил мне тип с ножом, — Тони, держи его под прицелом!
Тони не отводил от моего бока ствол пистолета, пока Пружинный Нож складывал в карман свой хирургический инструмент и ощупывал меня так умело, что даже не заметил складной ножик в боковом кармане. Что ж, он был молод и еще может чему-нибудь научиться, если, конечно, проживет достаточно долго, что не казалось ни вероятным, ни даже желательным.
— Берегись! — крикнул из-за моей спины Тони, и Пружинный Нож резко развернулся, так что удар белой сумкой пришелся ему прямо в лицо. Он потер нос и с сердитым видом сделал шаг вперед. Девушка, сжав руки в кулачки, ждала, готовая драться с ним и с тремя его ближайшими друзьями по выбору. Тип за моей спиной быстро сказал:
— Осторожней, Рикки. Если ты тронешь ее хотя бы пальцем, старик спустит с тебя шкуру.
Мойра, задыхаясь, крикнула:
— Возьми его, Шейк! Ну же, возьми его, бэби! Разорви их чертовы глотки!
Рикки Пружинный Нож сделал шаг назад, не спуская глаз с собаки. Пес лениво распахнул пасть, обнажив два ряда самых больших и белых зубов на свете. Рикки отскочил еще на шаг и потянулся за ножом. Назевавшись вволю, Шейк недоуменно посмотрел на хозяйку: разве она не видит, что вокруг нет никаких зайцев?
Рикки засмеялся. Но он только что проявил испуг, и ему следовало восстановить свое реноме. Шагнув вперед — на этот раз с бравым видом — он ударил ногой собаку. Пес вскрикнул, как ребенок, отскочил на всю длину поводка, прижался к земле, поджав хвост, и посмотрел на нас через плечо большими страдающими глазами.
Мойра вскрикнула, опустилась на колени и прижала к себе голову собаки.
— О, Шейк! — простонала она, — Прости меня, бэби. Я не должна была…
Не вставая с коленей, она подняла взгляд на Рикки.
— Я убью тебя за это! — бросила она.
Тони, лица которого я так еще и не видел, нетерпеливо сказал:
— Ради Бога, кончайте комедию! Мисс Фредерикс, садитесь в машину и отправляйтесь домой, — Он откашлялся и произнес слово, которого не произносил много лет, может быть, никогда, поскольку современную молодежь языку вежливости как будто не обучают:
— Пожалуйста.
Девушка посмотрела на меня и увидела беспомощного пленника с грозным пистолетом за спиной.
— Что вы с ним намерены делать? — обратилась она к парням.
— К вам, мисс, это не имеет отношения, — ответил Тони, — Большой… Я хочу сказать, мистер Фредерикс велел доставить его к нему. Мы просто выполняем приказ.
— Ладно. Мы еще разберемся с вашими вшивыми приказами!
— Все в порядке, девушка, — вмешался я. — Поезжайте домой.
Она повернулась ко мне.
— Не указывай, что мне делать! Но с тобой-то что случилось? Позволить двум молокососам… — Мойра спохватилась и бросила на меня внимательный взгляд. Для нее можно было не рисовать поясняющих диаграмм в трех цветах и в изометрии. Помолчав, она поднялась на ноги и сказала:
— Ладно. Но я поеду с вами.
— Черта с два вы… — начал Рикки, но Тони прервал его:
— Заткнись, приятель. Если мисс Фредерикс говорит, что едет с нами, значит, она едет. Как ты намерен помешать этому, если ей известно, куда мы направляемся? Пусть босс сам решает эту проблему, — Он обратился к девушке: — Поступайте, как хотите, мисс Фредерикс, но с собой мы вас взять не можем, так как нам вчетвером, да еще с большой собакой, будет в машине слишком тесно… Пошли! — скомандовал он мне и ткнул пистолетом в ребра.
Мы поехали в город на большом «крайслере». Рикки — за рулем, а Тони — на заднем сиденье рядом со мной. Он очень серьезно относился к своему делу, и не думаю, что я мог обезоружить его более пяти-шести раз, пока мы не доехали до места. С пленником моего стажа и возраста для такого молокососа это могло считаться немалым достижением. Вид у него был полуголодный, волосы слишком длинные, а одежда слишком яркая. Единственное очко в его пользу — то, что в целом он казался все-таки попристойней Рикки. Рекомендация, конечно, не самая лучшая.
«Мерседес» Мойры всю дорогу ехал вплотную за нами. Рикки затормозил на автостоянке, и девушка сделала то же самое. Вылезая из машины под бдительным наблюдением Тони, я обнаружил, что уже оставлял тут свою машину несколькими часами раньше. Что ж, это тоже имело свою пока еще не очень ясную логику. Мойра попрощалась с Шейком, и мы все вместе направились в уже знакомый мне отель, хотя и через другую дверь.
Частный лифт плавно поднял нас наверх — насколько высоко, определить было невозможно. Из лифта мы вышли в обычный коридор отеля, похожий на любой другой, если не считать двух типов, развалившихся неподалеку на кушетке. Один из них встал и подошел к нам.
— Вас ждут в кабинете, — сказал он, — Почему задержались?
— Мы засели возле мотеля рядом с ее машиной, но они вернулись только десять минут назад, — ответил Тони.
Страж кивнул головой в сторону девушки.
— Кто сказал, что ее следует привезти сюда?
— Она сказала.
— Минуточку, — Субъект исчез за дверью и вскоре вернулся к нам, — Сюда, — приказал он мне, — Вы тоже, мисс Фредерикс.
Когда двое юнцов двинулись вслед за нами, он удивленно спросил:
— А вас кто приглашал? Ждите здесь.
Мы подошли к двери без номера, наш сопровождающий толчком ладони открыл ее и пропустил Мойру вперед. Затем он впихнул меня ей вдогонку и захлопнул дверь, оставшись снаружи. В комнате нас ждали двое. Одного из них я уже видел в этом же отеле: Мартелл стоял слева от входа.
Всего один взгляд подтвердил мою ошибку. Он позволил Фредериксу послать за мной пару малолетних преступников — это так, но отнюдь не потому, что не знал, кто я и зачем здесь нахожусь. Его голос прозвучал очень тихо, долетев только до моих ушей и, может быть, девицы рядом со мной. Это был приятный, интеллигентный голос с небольшим акцентом — никак не голос гангстера по кличке Фенн.
— Привет, Эрик, — прошептал он. — Любой друг Поля — мой друг.
Что ж, по крайней мере, я узнал, почему Поль так старался добраться до меня. Он хотел предупредить, что заговорил под пыткой и рассказал все, что знал. А Мартелл был как раз тот человек, который, получив информацию, обязательно предпримет на ее основе какой-нибудь шаг. Или сам, или через Фредерикса.