Книга: Книга вторая. Контратака
Назад: Глава тринадцатая
Дальше: Глава пятнадцатая

Глава четырнадцатая

Дарена, не хотевшая поначалу и слышать о еде, довольно скоро поменяла свою точку зрения: выплеск энергии во время боя требовал возмещения. Вскоре к ним присоединился и капитан, зашедший поблагодарить Странника за то, что тот спас ему жизнь во время боя.
– Повезло, что ты надумал как раз в этом году отправиться постигать премудрости Мохаона. Иначе гнить бы нам всем на дне морском. Никогда не видел, чтобы так дрались. Кстати, мы допросили пленных пиратов. Оказалось, это, в основном, выходцы из соседних со Штрильдом городков, которым не дает покоя зависть к жителям Штрильда за то, что именно отсюда уходят ежегодно караваны к Мохаону. Их цель, помимо грабежа, – подрыв доверия в глазах паломников к Штрильду как порту базирования, способному предоставить все необходимое и обеспечить безопасность паломников. Организовали все это по сговору купцы конкурирующих со Штрильдом прибрежных городов. Но теперь пираты нескоро соберутся с силами. Сегодня их осталось менее четверти. – Что будет с пленными пиратами?
– Почему будет? – удивился капитан. – Они уже болтаются на рее.
Вскоре капитан отправился по своим делам, и они остались втроем.
– Не думала, что смерть пирата, убитого собственноручно, произведет на меня такое впечатление, – после некоторой паузы задумчиво произнесла Дарена. – Боюсь, не буду теперь спать по ночам. А ты помнишь своего первого убитого? – обратилась она к Страннику. – Что ты чувствовал при этом?
– Ничего. Мне было просто некогда. В первом бою мне пришлось в одиночку сражаться с сотней воинов. Было не до чувств.
– С сотней воинов? – заинтересовалась принцесса. – Как это случилось? И чем все закончилось?
Странник, чтобы поднять настроение Дарене и отвлечь ее от мыслей о только что закончившемся бое, решил рассказать про памятный эпизод на Фортуне. Рассказывать он умел, и к окончанию повествования и принцесса, и маг буквально давились от смеха.
– Значит, бортовой мозг твоего корабля напоил бортовой мозг базы чужаков, и при помощи этого вы смогли установить контроль над базой? – сквозь смех уточнил Дулат.
– Да, так все и было. Но она смогла позже отыграться на нем, заставив жениться на себе.
– Жениться??? Но каким образом…
– Это отдельная история. Как-нибудь в другой раз, – прервал рассказ Странник, заметив, что Дарена снова о чем-то задумалась. – Хуже всего для меня было то, что мой напарник в этой операции имел неосторожность пошутить, когда все закончилось. Пошутил он в том смысле, что с кем, мол, поведешься, от того и наберешься, намекая на обстоятельства миссии на Фортуне. А поскольку вся операция записывалась, эта шутка и ее подоплека стали достоянием гласности. Народ хохотал так, что мне пришлось перебраться жить на орбиту.
Дарена с Дулатом опять не удержались от смеха.
– Скажи, – обратилась к Страннику принцесса, – а что стало с теми амазонками, которых тебе пришлось спасать во второй раз таким экзотическим способом? – Они все родили. Тридцать три малыша, мальчики и девочки. А несколько позже все до одной погибли во время страшного сражения с кочевниками.
– И принцесса Кадур?
– Да.
– А дети?
– Мы всех вывезли с Фортуны, и теперь с женой воспитываем их.
– Понятно. Так вот откуда у тебя столько детей. Но ты ведь вроде говорил о тридцати пяти?
– Еще один наш с женой общий. Точнее, одна. Девочка. И еще одна от первого брака. Она уже взрослая и замужем.
– Удивительная история. – Внезапно Дарена рассмеялась.
– Что ты?
– Вспомнила, как ты недавно сказал мне, что бывают в жизни события, на которые невозможно повлиять и остается лишь принять их к сведению. Событие, после которого ты стал многодетным отцом, тоже к ним относится?
На этот раз рассмеялся Странник.
– Да, это был не самый легкий выбор. Вспоминаю свои терзания тогда. И не соглашаться нельзя, и согласиться неприемлемо. Наши взгляды на эти вопросы во многом совпадают с вашими, и мне было очень трудно принять решение, хотя я и не был тогда женат.
– Не был женат?
– Да, мы поженились с моей Роэной позже.
– Значит, твою жену зовут Роэна… И как она отнеслась ко всей этой истории, когда обо всем узнала?
– Честно скажу, она не веселилась так, как вы. И когда пришло время отправиться в новую миссию на Фортуну, последовала за мной. Наверное, чтобы я не вляпался еще в какую-нибудь историю с аналогичными последствиями. Однако когда дети остались сиротами, она первая предложила взять их всех к себе на воспитание.
– Молодец она у тебя… Дарена задумалась, и инициативу перехватил Дулат.
– И что, при всех ваших возможностях вы ничего не могли сделать, чтобы спасти девушек?
– Могли. Но цена была недопустимо высокой. Мы в то время уже вели поединок с машинным разумом. Применение мощного оружия по кочевникам обнаружило бы наши намерения, и последствия могли быть очень тяжкими. Это был случай, когда приходилось делать выбор между «очень плохо» и «совершенно неприемлемо».
– Понятно. Да, в жизни каждого бывают моменты, когда приходится делать подобный выбор. – Дулат замолчал и задумался о чем-то своем.
– Скажи, Алекс, а как ты думаешь, кто конкретно будет искать тебя? – вдруг спросила принцесса.
– Ну, во-первых, корабль наших общих предков. Мы их называем предтечами. И еще все мои друзья и соратники, с кем я участвовал в миссиях на разных планетах. А также, конечно, жена.
– А твои друзья и соратники… они какие?
– В смысле?
– Ну, они мужчины, женщины? Сколько им лет?
– Они мужчины. Женщины в Дальразведке тоже есть, но их мало. А возраст… Возраст разный. От двадцати лет и до пятидесяти. А почему ты спрашиваешь? – Когда они прилетят… Удобно ли будет, если я попрошу тебя представить меня им?
– О чем ты говоришь? Мы же сейчас, можно сказать, коллеги. Вы в моем экипаже. Это будет не просто удобно, это будет необходимо. Но почему такой интерес к этой теме?
Принцесса мучительно покраснела, затрудняясь с ответом. Ей на помощь пришел Дулат.
– Подумай сам, Алекс. После знакомства с тобой и достижениями вашей цивилизации может ли Дарена чувствовать себя комфортно в отношениях со своими ровесниками на Сфере? О чем ей теперь с ними говорить? О псовой охоте и ценах на металл? Или о богах-основателях? Это после того, что она узнала, пообщавшись с тобой?
– Вон в чем дело… Мог бы и сам догадаться. Не волнуйся, девочка. Среди моих друзей очень много ярких и достойных молодых людей, с которыми тебе будет, о чем поговорить. И я обязательно познакомлю тебя с ними.
Дарена, наконец, справилась с волнением и с некоторым кокетством произнесла: – Ну, не обязательно совсем уж молодых. Можно и таких, как ты, только без подобного количества наследников. К этому я еще не готова. Да и за королевство страшно: что с ним будет при стольких претендентах на трон? – Она первой весело рассмеялась, и мужская часть экипажа последовала ее примеру.
… «Лазурный берег» и «Старый капитан» подошли к Мохаону на следующий день после обеда. Стража заметила корабли издалека, и к моменту подхода к воротам гавани их уже встречала шлюпка с представителями местных властей. Убедившись, что прибывшие корабли – те, которые ожидались, власти дали команду, и массивные ворота крепости распахнулись. Вскоре суда встали к причалу, и началась выгрузка. Когда все пассажиры собрались на пирсе, к ним обратился весьма представительный и суровый старец из местных.
– Я – главный хранитель библиотеки Мохаона и руководитель университета Кан Гондар. Приветствую вас в этом храме науки, заложенном некогда самими богами-основателями. Вам пришлось пройти через немалые трудности, чтобы попасть сюда, включая нападение пиратов. Это говорит о том, что среди вас нет случайных людей. Все знают, зачем они здесь. Это облегчает задачу для нас, хранителей. Для тех, кто знает, чего хочет, время пребывания здесь пролетит быстро. Сегодняшний день отводится на обустройство. Завтра я познакомлюсь с каждым из прибывших лично. Завтра же можно будет приступить к занятиям. Каждый получит здесь то, на что рассчитывал.
Странник провел осторожную разведку на пси-уровне. Старец оказался далеко не прост. Его ментальный уровень был заблокирован. За все время работы в Дальразведке Странник встречал всего несколько человек, способных на такое. «Однако!» – сам для себя прокомментировал он это открытие.
… Экипаж космошлюпки разместился в одном из освободившихся домиков, только что покинутых прежними владельцами, которые отправились занимать места на кораблях. Три комнаты и кухонька были, конечно, далеки от условий комфорта, к которым привыкли Дарена, Дулат и Странник, и все же это было несравненно лучше тесноты корабельного кубрика. Наутро за ними пришли и проводили в помещения подземного университета. Бесчисленные поколения потрудились здесь в свое время, расширяя и выравнивая естественные полости пещер и вырубая новые. Теперь в глубине скалы располагался целый город. Хитроумно оборудованные системы освещения и вентиляции поддерживали сравнительно комфортные условия для работы. Всех привели в большой зал и начали по списку приглашать на беседу со вчерашним старцем-наставником. Приглашали по одному или несколько человек, в зависимости от того, прибыл абитуриент сам или в составе группы. Поэтому Странник, Дарена и Дулат отправились на беседу втроем.
Старец Гондар принимал в небольшой, но уютно оборудованной пещере, примыкающей к залу.
– Дарена, Дулат, Игант, – зачитал он по списку, не поднимая на них глаз. Прибыли из Устерума. Для работы в архивах библиотеки. Все верно?
Задав вопрос, он поднял, наконец, на них взгляд своих пронзительных глаз. Внезапно что-то дрогнуло в глубине этих глаз, и они засверкали ярко и молодо.
– Дарена. Девушка из очень знатного рода. Возможно, королевского. – Он перевел взор на массивную фигуру Дулата.
– Дулат. Довольно сильный маг. – Затем взгляд Гондара медленно переместился на Странника. Он долго молчал, и пауза уже начала становиться неприличной. Наконец, произнес:
– Игант. Непревзойденный воин, обеспечивший отражение атаки пиратов и спасший два корабля. И могучий маг. Хотя и закрыт для видения. Но это само по себе говорит о многом… – Гондар закрыл глаза и начал медленно декларировать: «Настанет день, когда появятся на Мохаоне два мага и принцесса, и будет один из магов знаменитым воином из невообразимой дали. И наступит на Сфере время великих перемен. И вновь встретятся люди с творцами Сферы». – Он вновь открыл глаза. – Неужели это свершилось? – Лицо Гондара исказило волнение. – Неужели именно мне посчастливилось присутствовать при исполнении пророчества? Скажи, воин-маг, откуда ты прибыл?
– Сначала я хотел бы узнать, хранитель: что ты процитировал только что?
– В незапамятные времена мою должность занимал великий маг, обладающий даром ясновидения. Все его предсказания всегда сбывались. Незадолго перед кончиной он сделал свое последнее пророчество. Его текст вы только что услышали. Странник переглянулся со своими спутниками и вновь посмотрел на Гондара. Затем медленно произнес:
– Похоже, хранитель, твой давний предшественник не ошибся и в своем последнем пророчестве. Я действительно прибыл из невообразимой дали.
Хранитель закрыл лицо руками, и плечи его начали вздрагивать от сдерживаемых рыданий. Странник, принцесса и Дулат вновь переглянулись. Однако Гондар быстро справился со своими чувствами.
– Извините меня. Слишком масштабное и слишком неожиданное событие. Что привело вас на Мохаон? Что вы ищите? Что бы это ни было, вам будет оказано максимальное содействие.
– Сейчас расскажем, хранитель. Но прежде хотел бы предупредить вас. Никто – слышите? – никто, кроме вас, больше не должен знать, что пророчество свершилось. Это первое. И вытекающее из первого второе: ни в коем случае ничего не сообщайте о случившемся сегодня по мем-волнам. В противном случае я, как маг, тоже владеющий искусством заглядывать в будущее, предрекаю гибель и разрушение Сферы. Будущее неоднозначно. То, что предсказал древний пророк, может свершиться только при соблюдении этих условий. Это понятно?
– Да, воин-маг. Мне все понятно. Будьте спокойны: я умею хранить тайны.
– Хорошо. А интересуют нас на Мохаоне самые древние тексты и артефакты, касающиеся происхождения Сферы и начального периода ее существования. Надеюсь, у вас такие имеются?
– Без сомнения. Из поколения в поколение книги хранились и аккуратно восстанавливались, когда течение времени делало их слишком ветхими. Даже тексты на странных языках скрупулезно и возможно более точно переписывались. – На странных языках?
– Некоторые книги написаны на мертвых языках, которые никто на Сфере не знает. Никому и никогда не удавалось прочесть их. Но мы все равно тщательно храним их.
– Уважаемый хранитель, скажите, разве за столько тысячелетий в библиотеке ни разу не случался пожар или еще какое-то бедствие, которое приводило к безвозвратной потере текстов? – поинтересовалась Дарена.
– Основатели завещали нам хранить тексты в трех экземплярах, помещенных в раздельные хранилища. Так мы и делали. Это гарантировало полную безопасность текстов. А катаклизмы, конечно, случались.
– Здорово. Тогда понятно, как библиотека смогла просуществовать столько лет. А войны? Неужели никто и никогда не пытался захватить остров?
– Из хроник известно, что пару раз пытались. Однако Мохаон поистине неприступен. А его охрану издревле несут лучшие из лучших воинов всех окрестных территорий. Так было заведено с начала времен. Трехлетняя служба в гарнизоне Мохаона – почетнейшая привилегия. После возвращения перед отслужившими открываются практически безграничные перспективы карьерного роста. Поэтому взять Мохаон почти невозможно. Да и не решился бы никто из окрестных правителей на такой шаг. Во-первых, нет причин. Правители поставляют нам своих солдат, мы предоставляем им бесплатно знания. Всем выгодно. Во-вторых, если бы кто-то все же решился на подобное, он бы недолго прожил. Часть воинов остаются у нас навсегда. Они составляют гвардию острова. Это поистине мастера боя. И если бы кто-то попробовал «обидеть» Мохаон, их крепкие руки нашли бы обидчика хоть на морском дне. Об этом известно всем. Два зафиксированных в хрониках случая – попытки пришлых завоевателей из дальних краев. Но у них ничего не вышло.
В квалификации нашей охраны вы сможете убедиться сами. Сейчас гарнизоном командует молодая женщина, носящая псевдоним Черная Шаль. Так ее прозвали из-за неизменного атрибута ее наряда. Кто она и откуда прибыла – неизвестно. Но воительница она непревзойденная. Смогла всего за три месяца после прибытия доказать свое право быть командиром гарнизона. Здесь она еще больше усовершенствовала свое мастерство, откопав в древних книгах описание какой-то необычайно эффективной системы боя. Однако будьте с ней поосторожнее: она весьма недолюбливает мужчин. По-видимому, это связано с какой-то трагедией в ее прежней жизни. Поначалу это создавало напряжение в ее отношениях с воинами гарнизона. Сейчас, правда, она стала несколько сдержаннее. – Примем к сведению, – отозвался Странник. – Однако нам все же хотелось бы побыстрее приступить к нашим изысканиям.
– Вас проводят немедленно, – понимающе кивнул головой хранитель Гондар, подзывая помощника.
Назад: Глава тринадцатая
Дальше: Глава пятнадцатая