Книга: Ганнибал. Враг Рима
Назад: Глава 25 НЕОЖИДАННАЯ ТАКТИКА
Дальше: Глоссарий

Примечание автора

Это несравненная честь — получить возможность написать цикл романов о Второй пунической войне, шедшей с 218 по 201 год до н. э. Я восхищался историями тех времен еще мальчишкой и, как и многие, считаю этот отрезок истории человечества одним из самых важных. В наше время слово «эпичный» постоянно используют не по назначению, но, думаю, это самый подходящий термин, чтобы обозначить одним словом семнадцатилетнюю войну Рима и Карфагена. Часто баланс сил в ней был столь неустойчив, что если бы хоть в одной из ситуаций он сместился, современная Европа пошла бы по другому пути. Карфагеняне были совершенно иными, нежели римляне, и не в плохом смысле, как часто пытаются убедить нас историки античности. Они были неутомимыми исследователями и неугомонными торговцами, проницательными дипломатами и отважными воинами. Там, где Рим пытался захватить власть, используя военную силу, они чаще старались получить эту власть, контролируя торговлю и природные ресурсы. Возможно, мелочь, но я старательно использовал слово «карфагенский» вместо римского «пунический», говоря об их языке и других реалиях. Сами карфагеняне уж точно не стали бы пользоваться римскими определениями.
Многие читатели в общих чертах знакомы с историей войны Ганнибала с Римом и узнают ее в моих книгах. Другие знают побольше. Есть лишь совсем немногие, кто готов читать античных авторов, таких как Тит Ливий и Полибий, давших нам основную информацию об этом периоде истории. Надо отметить, что я изо всех сил старался придерживаться дошедших до нас исторических подробностей. Однако в некоторых местах я либо слегка изменил описание событий, чтобы это вписалось в ход повествования, либо что-то выдумал. Это право писателя, как и его проклятие. Если где-то я допустил ошибки, то прошу за них прощения.
Роман начинается с описания Карфагена во всем его величии. В конце III века до н. э. он был несравненно больше и величественнее Рима. Я позволил себе вольность, изобразив городские укрепления такими, какими они были во времена Третьей пунической войны, со 149 по 146 годы до н. э. Я сделал это потому, что мы не знаем, какими они были во времена Ганнибала. Известно, что невероятные и внушительные укрепления, сдерживавшие натиск римлян в последней войне, наличествовали и через пятьдесят лет после разгрома Ганнибала, поэтому я решил, что изобразить их таковыми не будет серьезным отступлением от исторической правды.
Описывая воинов Карфагена, как коренных, так и наемных, я вступил на минное поле. У нас сохранилось очень мало исторических сведений о том, как одевались граждане Карфагена и мириады народов, состоящих у них на военной службе, как и об их вооружении и снаряжении. Не имея под рукой нескольких книг и статей, которые я назову позже, я бы вообще потерялся во всем этом. Другим сложным вопросом оказались Карфагенские имена. Если коротко, спустя почти 2200 лет после разрушения Карфагена до нашего времени их сохранилось совсем немного. И большая их часть либо непроизносимы, либо ужасно выглядят. А некоторые — и то и другое! Хиллесбаал и Итобаал — и выговоришь-то с трудом. Поэтому я назвал главного героя-карфагенянина Ганноном. В истории были заметные персонажи с таким именем, но мне требовалось запоминающееся имя для главного героя, а таковых катастрофически не хватало.
Осада Сагунта происходила практически так, как я ее описал. Любой, посетив Испанию, может попытаться забраться на огромный скальный отрог неподалеку от современной Валенсии. Это настолько красочное место, что несложно представить, что испытывали воины Карфагена, осаждая этот город. Огромный размер войска Ганнибала подтверждается античными источниками, как и то, насколько его уменьшили смерти, дезертирство и увольнения. Сколько войск было оставлено в качестве гарнизонов в Галлии, мы не знаем. Продолжаются споры по поводу того, каким именно путем шло карфагенское войско, миновав Пиренеи, и где именно оно пересекло Рону. Племя вольков действительно было внезапно атаковано с тыла отрядом карфагенян, пересекших реку выше по течению, но их командира звали Ганнон, а не Бостар. А слонов переправляли через реку именно так, как я и описал.
Драматическое противостояние римского посольства и карфагенского Совета старейшин, по всей видимости, выглядело именно так, как описано в книге. Как и случайное столкновение между частями римской кавалерии и нумидийцами в сельской местности неподалеку от Массилии. Я, однако, несколько изменил ход событий, вернув Публия в Рим прежде, чем он отправился в Цизальпийскую Галлию, навстречу захватчикам. Минуций Флакк — вымышленный персонаж, а вот его брат Минуций Руф — вполне реальный.
Больше всего разногласий вызывает вопрос, каким путем Ганнибал шел через Альпы. Не имея ни малейшего желания участвовать в этих спорах, я попросту использовал описания, данные нам Ливием и Полибием. Искренне надеюсь, что мне удалось живописать ужас и наступившее облегчение в сердцах отважных воинов, поднявшихся в Альпы вместе с Ганнибалом и спустившихся с этих надменных вершин. Речь, которую он произнес перед началом перехода, была очень похожа на описанную мной. Хотя не во всех источниках упоминается история и с каменным кряжем, я счел нужным включить ее в повествование, когда по приказу командира его обливали горячим вином.
Термином «Италия» в III веке до н. э. обозначали географическое, а не политическое понятие. Им называли весь полуостров к югу от Лигурии и Цизальпийской Галлии. Он не имел политического значения вплоть до времен Полибия, середины II века до н. э. Я решил им пользоваться, чтобы не усложнять повествование, постоянно называя разные части Республики — Рим, Кампанию, Лаций, Луканию и прочие.
Мое описание теленка, родившегося с внутренними органами снаружи, — не выдумка. Я сам дважды выполнял кесарево сечение коровам, чтобы извлечь так называемого schistosomusreflexus. Без сомнения, это было самое отвратительное, что я смог наблюдать за всю свою ветеринарную практику. В одном случае теленок был жив. Хотя это и случилось всего пятнадцать лет назад, фермера охватил суеверный ужас, и он не успокоился, пока я не усыпил несчастное создание. Мы можем лишь представить себе, какую реакцию могло спровоцировать такое в древние времена.
Поединки между пленниками карфагенян, а также награды выжившим описаны в древних текстах. Как и судьба Таврасии. Когда надо было сделать внушение другим, Ганнибал был безжалостен, как и любой другой военачальник. Потери римлян в стычке у Тицина, как и жестокая резня, устроенная их так называемыми союзниками, галлами, лишь стали еще одним ударом по уверенности Публия. Я выдумал устроенную карфагенянами засаду у Требии, но подробности последующей грандиозной битвы именно таковы. Победа, одержанная Ганнибалом в тот морозный зимний день, без сомнения, доказала, что его переход через Альпы — не случайная удача. В последующие месяцы римлянам не раз пришлось убедиться, что он — реальная сила, с которой нужно считаться.
Список книг и статей, использованных при написании книги, мог бы растянуться на несколько страниц, поэтому я упомяну лишь самые важные и значимые. «Пунические войны» Найджела Бэгнелла, «Пунические войны» Брайана Кэвена, «Греция и Рим. Энциклопедия военной истории» Питера Коннолли, «Ганнибал» Теодора Доджа, «Падение Карфагена» Эдриана Голдсворти, «Армии Македонских и Пунических войн» Дункана Хэда, «Войны Ганнибала» Дж. Ф. Лэзенби, «Карфаген должен быть разрушен» Ричарда Майлза, «Жизнь и смерть Карфагена» Ж. К. Пикара и К. Пикара, «Повседневная жизнь в Карфагене во времена Ганнибала» Ж. К. Пикара, «Политика Рима в 220–150 гг. до н. э.» Г. Г. Скалларда, «Карфаген и карфагеняне» Реджинальда Б. Смита и «Война в античном мире» Джона Уорри. Я благодарен «Оспри Паблишинг» за бесчисленные ценные книги, «Оксфорд Юниверсити Пресс» за их выдающийся «Классический Оксфордский словарь», а также Альберто Пересу и Полу Макдоннел-Стафф за их превосходную статью в третьем томе четвертого выпуска журнала «Войны древности». Как обычно, благодарю членов сообщества www.romanarmy.com, чьи мгновенные ответы на мои странные вопросы часто оказывались так полезны. Хочу также упомянуть братьев Вуд из Австралии — Дэнни, Бена и Сэма. Их превосходный цикл мини-передач о путешествиях «Дорогами Ганнибала», вышел на ВВС4 как нельзя вовремя и очень помог мне в написании главы о переходе через Альпы.
Я должен был бы поблагодарить легион людей в чудесном издательстве «Рэндом Хаус». Рози де Курси, мой неутомимый и бесконечно доброжелательный редактор, Никола Таплин, восхитительный ведущий редактор. Кейт Элтон, любезно открывшей мне двери в дивный новый мир «Эрроу Букс». Роб Уоддингтон, который обеспечил то, что мои романы разошлись по всему миру. Адам Хэмфри, организовавший дьявольски умный и успешный маркетинг. Ричард Огл и иллюстратор Стив Стоун, разрабатывающие потрясающие обложки моих книг. Рут Уолдрэм, которая обеспечивает мне известность. Моника Корлесс, убедившая не одного иностранного издателя купить права на мои книги. Дэвид Пэрриш, который занимается тем же самым с иностранными книжными магазинами. Спасибо вам огромное. Я очень ценю вашу тяжелую работу, которую вы делаете для меня.
Так много надо назвать и других людей. Чарли Вини, мой агент, заслуживает самых больших похвал. Без него я так и работал бы ветеринаром, потихонечку копаясь с первым романом римского цикла. Спасибо, Чарли! Я очень благодарен Риченде Тодд, редактору черновиков, за ее колкие замечания по ходу работы с ними. Клэр Уэллер, выдающийся физиотерапевт, которая не дает моему телу рассыпаться после долгих часов за компьютером. Артур О’Коннор, самый заядлый спорщик в Оффали (если не во всей Ирландии), чья критика позволяет сильно улучшить мои творения. И последними, но самыми главными, я хочу упомянуть и поблагодарить Сэр, мою жену, и Фердию и Пиппой, моих детей, всегда поддерживающих меня и являющихся моим источником любви и радости. Спасибо вам. Моя жизнь стала много богаче, когда вы у меня появились.
Назад: Глава 25 НЕОЖИДАННАЯ ТАКТИКА
Дальше: Глоссарий