Глава 4
– Ты слышала? – спросил я.
– Что, океан? – уточнила Рейчел.
– Скорее, что-то на дюне. У тебя в сумочке есть фонарик?
– Нет. Погоди, у меня на ключах от машины есть брелок-фонарик; он сгодится?
Я подождал, пока она отцепит брелок, и взял его.
– Стой здесь, – велел я своей спутнице и зашагал к песчаной дюне.
Двинувшись сквозь сгустившийся мрак, я нашел человека, лежащего на песке. Пнул его в ребра. Никакой реакции. Наклонился над ним, посветив ему мини-фонариком в лицо.
– Что там? – поинтересовалась Рейчел.
– Пацан, – ответил я. – Молодой человек, едва за двадцать.
– Мертвый?
– Мертвый или умирающий. Муравьи на нем так и кишат.
– Думаешь, он в шоке? – заглянула мне через плечо догнавшая меня подруга.
– В каком шоке?
– В анафилактическом. Типа, если у него аллергическая реакция.
– Не исключено, – согласился я, беря парня за шиворот, и поволок его к обочине.
Покопавшись пару секунд в сумочке, Рейчел что-то достала из нее.
– Что это? – осведомился я.
– «Эпипен». Против аллергических реакций.
Она вручила мне предмет, похожий на ручку, а я вернул ей мини-фонарик.
– Внутри шприц, – пояснила моя спутница. – Сними колпачок, держи ручку в кулаке и всади ему в бедро до щелчка. И подержи десять секунд.
– Ты уже делала это?
– Тысячу раз.
– Правда?
– Нет. Но читала инструкцию.
Я сдернул с парня штаны до колен, после чего уточнил:
– Десять секунд? Это какое-то магическое число?
– Столько времени нужно, чтобы лекарство попало в кровоток и всосалось в мышцы.
– У тебя мобильник под рукой?
Мобильник у нее был, и она набрала «911». Я впрыснул лекарство, а Рейчел спокойно растолковала диспетчеру, где мы находимся, и описала состояние пациента.
– Мы дали ему дозу эпинефрина, – сообщила она, – и собираемся начать СЛР.
Это показалось мне хорошей идеей, так что я, как мог, шлепками посбивал огненных муравьев с одежды паренька, а потом с его лица, после чего разорвал рубашку у него на груди, прихлопнул еще кучу насекомых и приступил к искусственному дыханию.
– Стащи с него трусы, – велел я своей приятельнице.
– Пардон? – переспросила Рейчел.
– Раздень его. Огненные муравьи на нем так и кишат. Надо убрать их с его тела.
Взяв свой миниатюрный фонарик в зубы, подруга стащила с него семейные трусы.
– Боже правый! – выдохнула она.
– Чего там?
Рейчел направила луч фонарика ему в пах, и я бросил взгляд на мошонку парнишки. Яйца его, раздувшиеся до размера авокадо, были покрыты красными кольцевыми рубцами.
И десятками огненных муравьев.
– Смахни муравьев с хера! – распорядился я.
Моя спутница неверным движением вскинула ладонь, изготовившись к удару, а затем начала блевать.
– Может, поменяемся местами? – выдавила она между позывами.
– Его рот типа исковеркан, – предупредил я.
– Все одно… – с трудом выговорила Рейчел.
Мы поменялись местами. Она проводила ему СЛР, а я шлепал пацана по мошонке и бедрам, будто он мне круто задолжал. Когда моя помощница на минутку прервалась, я пихнул его на бок и порядком облупил муравьев у него на спине и заднице. Потом опустил его на спину, и Рейчел снова занялась искусственным дыханием.
– Это такая жуть, – пропыхтела она, продолжая качать грудь паренька, как насос.
– Жуть?
– Его яйца.
– Угу.
– Ты когда-нибудь видел такой кошмар?
– У близняшек Грейди.
– Что это за парни?
– Это девочки.
– Гм, – только и произнесла Рейчел.
Мы корпели над парнем до прибытия «Скорой». Пока команда из двух человек осматривала его, я вытряс его штаны и трусы, и вылетевший из них большой складной нож заскакал по мостовой. Подхватив нож, я сунул его в карман, а потом свернул его вещи комом и швырнул их на переднее сиденье. Пока один из членов бригады «Скорой помощи» укутывал пацаненка одеялом, другой брал у Рейчел какую-то контактную информацию. Сунув его в машину, они поблагодарили нас и рванули в больницу.
Мы с Рейчел простояли молча с добрую минуту, прежде чем снова тронулись.
– Тебя не ужалили? – осведомился я.
– Не думаю.
– Если б ужалили, ты бы знала.
– Наверное. А тебя?
– Мне будет спокойнее, если бы мы обмахнули друг друга.
– Ты просто подыскиваешь повод полапать меня за сиськи!
– Ты просто видишь меня насквозь!
Мы обмели ладонями в темноте одежду друг другу, пока не уверились, что не доставим никаких муравьев в пансионат, и продолжили прогулку.
– Ты там была просто потрясающа, – заметил я.
– Когда?
– Да все время.
– Давай поподробнее.
– Ты знала, что надо делать, и не колебалась ни секунды. Мыслила совершенно ясно и рационально.
Сумерки перешли в ночь, и хотя я этого не видел, у меня не было сомнений, что она улыбнулась.
– На меня порою находит просветление, – произнесла Рейчел.
Какое-то время мы молчали. Наконец я спросил:
– А с какой стати у тебя с собой был шприц?
– Я ношу его в сумочке постоянно.
Я знал, что это неправда. До недавнего времени Рейчел со своим мужем Сэмом жила в громадном доме в Луисвилле, штат Кентукки. Без ведома Рейчел я время от времени проживал у них на чердаке последние два года, и в такие периоды регулярно обшаривал ее сумочку и обе имеющиеся у них аптечки, тщательно документируя каждую мелочь их быта и проверяя хранящиеся там медикаменты. Я знал историю болезни Рейчел – вернее, считал, что знаю.
– И давно ты носишь именно этот шприц? – полюбопытствовал я.
– Купила его в аптеке в Саванне.
– А разве на него не нужен рецепт?
– Нет, когда у тебя такая улыбка!
Насчет улыбки я был в курсе. Зато понятия не имел, не планирует ли она прикончить меня этим шприцем.
– Зачем же ты купила его? – не унимался я. – Если серьезно.
– В детстве меня покусали огненные муравьи, – сообщила моя подруга. – А в аптеке в Саванне один тип жаловался, что они совсем распоясались в этом году. Вот я и хотела подготовиться на случай, если они покусают нас на пляже.
Вот это в Рейчел самое забавное. Когда у нее шарики не закатываются за ролики, она вполне компетентна.
Мы продолжали шагать. Я чувствовал, что ей хочется меня о чем-то спросить. Наконец она собралась с духом:
– У тебя есть аллергия на что-нибудь?
– На чизкейк.
– Как это?
– Я от него полнею.
Мне показалось, что моя спутница проворчала себе под нос слово «жопа». Мы прошли еще немного, и тогда я сказал:
– Никотин.
– Ты же не куришь!
– И все равно это яд. Если дистиллировать его и сконцентрировать до чистейшей эссенции, это один из смертоноснейших ядов на земле.
– Это такой маленький черненький в твоем наборе?
Я держу среди своих пожитков комплект ядов. В моей работе без этого никак. Я дал маху, предупредив Рейчел об этом в начале отпуска, когда застал ее на том, что она нанесла немного рицина на запястье, считая его моей коллекцией парфюмерии. А в ответ на вопрос, к чему я таскаю несессер с рядами ядов, я состряпал какой-то липовый предлог – дескать, доставляю его в департамент юстиции в Майами.
– Держись от этого набора подальше, – предупредил я свою спутницу.
– Ладно, не волнуйся. Но это черненький?
– Он прозрачный, во флаконе.
– И это им можно убить?
– Именно.
Хоть он и «прозрачный, во флаконе», как и большинство ядов, со временем я выработал к нему иммунитет. Единственный яд, с которым я не справлюсь, это тетродотоксин. Конечно, я ни за что не сказал бы Рейчел об этом, да и не стал бы таскать тетродотоксин в своем наборе. Я люблю эту женщину, но не уверен, что она не прикончит меня.
– Должно быть, ты искренне веришь мне, раз сказал о своем криптоните, – заметила она.
– Разумеется. Как же можно сохранить хорошие отношения без доверия?
Через пару минут мы уже различали огни и железные кружева балкона пансионата «Приморье». Ажурная решетка этого балкона – известная достопримечательность, ей больше полутора сотен лет. Выковали ее в Бостоне, а затем доставили в Сент-Олбанс-Бич по железной дороге. Архитектора, создавшего ее, убили в переулке позади местного бара в тот же вечер, когда закончили ее установку. Местная легенда гласит, что его кокнул первый владелец «Приморья», чтобы тот не смог воспроизвести узор больше нигде.
– Пожалуй, после душа возьму машину в прокат сгонять до больницы, поглядеть, как там этот пацан, – сообщил я.
– Я с тобой, – попросилась Рейчел.
– О’кей, резюмирую, – сказал я. – Заходим в номер, раздеваемся, убеждаемся, что избавились от всех муравьев, принимаем горячий душ, с дикой страстью занимаемся любовью, а затем едем в больницу.
– Тпру, ковбой! – отрезала моя подруга.
– Тпру?
– По части секса.
– Почему?
– Ты еще должен объясниться. И извиниться.
– За что?
– Ты сказал, что отношения не могут процветать без доверия.
– Я такое сказал?
– Сказал.
– Тогда я стою на этом.
– Докажи.
– Лады. Как?
– Это насчет реплики, что ты отпустил про близняшек Грейди.
– И что насчет нее?
– Мне плевать, насколько жуткими они были. Если ты занимался этим втроем, я имею право знать подробности.
Я рассмеялся.
– Смейся-смейся, но расплатиться придется! – не унималась женщина. – Я не шучу, Кевин.
– А-а-а-а-а, вот и Джонни!
– Пардон?
– Знаешь кино «Сияние»? – спросил я. – С Джеком Николсоном?
– Угу.
– Помнишь пацана на трицикле?
Рейчел на минутку задумалась:
– Это тот в отеле, что разъезжал вверх-вниз по коридорам?
– Верно, сын администратора.
– Ага, помню. И что?
– Вот он летит по коридору на сотне миль в час, вдруг видит двух девочек и едва не обсерается, помнишь?
– О, Господи, да!
– Это и есть близняшки Грейди, – подвел я итог.