Книга: Кочегарка
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Селби, штат Миссури

 

Люк, который работал здесь до него, оказался абсолютно прав. Работа была невероятно нудной.
Деннис сидел за стойкой и читал книгу Барри Уэлча о шабаше ведьм в одной из общин Юты, изредка поглядывая, не пришло ли кому-нибудь из проезжающих по шоссе в голову завернуть на парковку перед мотелем. За все утро не приехал и не уехал ни один человек, поэтому единственный человеческий контакт у него был с невероятно толстым проживающим из 110-го номера, который пришел жаловаться на то, что лед из холодильника тает слишком быстро.
Деннис пообещал проинформировать об этом владельцев.
Он не стал говорить ни маме, ни сестре о том, что работает здесь. Они были уверены, что он все еще едет по этой великой стране, наслаждаясь ее чудесами. Если б они узнали, что он проводит дни, сидя за скрипящей стойкой в набитом блохами мотеле в Селби, штат Миссури, пытаясь шутить с бегемотами-психопатами, то потребовали бы его возвращения быстрее, чем он смог бы произнести «у меня всё в порядке». При этом на лице матери появилось бы выражение «ну-вот-я-же-говорила», а Кэти попыталась бы скрыть свое разочарование за вежливой маской, что было еще хуже.
Он решил, что пробудет здесь еще пару недель и уволится. К тому времени у него будет достаточно денег, чтобы пересечь страну от побережья до побережья.
Деннис вернулся к своей книге.
– Старая дура, сумасшедшая ведьма! Старая дура, сумасшедшая ведьма!
При звуках детских голосов Деннис поднял голову.
– Старая дура, кривая фигура! Старая дура, кривая фигура!
Он хорошо знал эти слова. Просто забыл о них, но когда он был маленьким, так группа соседских мальчишек дразнила его мать, когда видела ее на улице. Кэти была еще слишком маленькой, чтобы понимать, что происходит, а его это морально угнетало. Все продолжалось до тех пор, пока однажды его отец, вернувшийся домой с работы, не поймал хулиганов за этим занятием, не прочитал им лекцию и не пригрозил, что пожалуется их родителям. С тех пор дразнилки прекратились.
Теперь дети кричали эту дразнилку вслед пожилой китаянке, которая шла по тротуару перед мотелем, и Деннис испытал странное дежавю. Он был уже взрослым и должен был остановить этих детей так, как это когда-то сделал его отец. Проверив, хорошо ли закрыта касса, молодой человек выскочил из-за стойки, из офиса и оказался на тротуаре.
– Немедленно прекратите! – приказал он. – Оставьте эту женщину в покое.
Дети повернулись к нему, а женщина поспешила скрыться. Насмешников было трое – двое худеньких, грязных мальчишек в обрезанных джинсах и майках с рукавами и один воинственный толстяк в джинсах и рваной гавайской рубахе; они смотрели на него с угрюмым негодованием.
– А ты кто такой? – спросил один из худышек.
– Не твое дело.
– Это что, твоя мамочка? – саркастически засмеялся толстяк.
– Домой! – приказал Деннис. – Убирайтесь отсюда.
– Как бы не так! – закричали они.
– Немедленно!
– Косорылый, – заорал на него толстяк и, подобрав с земли камень, запустил им в Денниса.
Молодой человек подбежал к нему, но этот начинающий преступник даже не пошевелился. Юное дерьмо исчезло в сопровождении своих приятелей только после того, как Деннис крикнул ему самым угрожающим голосом, на который только был способен: «Я сейчас надеру тебе твою чертову задницу!»
Он проследил, как мальчишки скрылись за углом. Что, черт побери, происходит с детьми в наше время? Даже в маленьких городках, расположенных неизвестно в какой глуши, мелюзга совершенно потеряла всякий страх перед взрослыми. Во времена его детства даже самого занюханного взрослого полагалось бояться и уважать. А теперь, чтобы получить от них хоть какую-то реакцию, потребовалась прямая угроза.
Он отправился назад в офис мотеля. Косорылый… Деннис почти рассмеялся. Неужели ему когда-нибудь приходилось слышать это слово в жизни? Он встречал его в книгах, но не более того. Даже в кино, насколько он знал, это слово никогда не произносили.
По-видимому, социальный прогресс с трудом добирался до таких отдаленных мест.
Ниггеры и жиды.
Деннис вспомнил Петлю Правосудия в «Цитадели», и улыбка исчезла с его лица. Неожиданно дремучий расизм ребенка перестал выглядеть таким уж невинным. Деннис понял, что расовая нетерпимость имела в этих местах глубокие корни – на Восточном побережье он никогда ни с чем подобным не сталкивался. И вновь почувствовал себя чужестранцем в чужой стране.
Вернувшись за стойку, он взял в руки книгу и стал ждать посетителей, которые все не появлялись.
В ту ночь ему приснилось то, что было, скорее всего, Адом. Он шел под палящим красным солнцем среди сотен молодых людей под охраной черных существ на лошадях по бесконечному выжженному песку. Ему казалось, что существа слегка напоминают немного вытянутого Авраама Линкольна, но они были только силуэтами на фоне красного неба, поэтому никаких подробностей он разглядеть не мог. Вокруг него стонали, выли и скрипели зубами другие молодые люди, и Деннис четко понимал, что все они умрут.
И за это он был благодарен. Все они были благодарны. Все что угодно, но только не это животное состояние – когда багровое небо потемнело, позади них, из ничего, соткалась темная масса, и их накрыло тенью, которая принесла прохладу и оказалась такой знакомой и долгожданной.
Тенью смерти.

 

Утром Деннис проснулся поздно. Это был его выходной, и он решил потратить его на изучение Селби. Его знакомство с городом до сих пор было довольно поверхностным, как будто он прибыл сюда как турист. Молодой человек знал, где расположены рестораны быстрого питания, продовольственный магазин, бензозаправка и перекрестки основных улиц. Но помимо этого Селби оставался для него просто рядами похожих друг на друга домов, поэтому Деннис решил, что ему надо ознакомиться с городом, в котором он пусть и временно, но проживает.
Он мог воспользоваться машиной, но городишко был маленький, и Деннис решил прогуляться. Он пошел по тротуару, на углу Мейн-стрит свернул на Кресент-стрит – туда, где территория начальной школы переходила в территорию парка, а та, в свою очередь, переходила в территорию средней школы.
В этом городе было что-то знакомое. Или нет, не знакомое… что-то приветливое. И неприветливое. Что-то успокаивающее. Хотя и это не точно…
Он не знал, что это за ощущение, и не мог его описать. Его мать, верившая в реинкарнацию, вероятно, сказала бы, что он бывал здесь в своей предыдущей жизни. Что-то в этом было, хотя сам Деннис в реинкарнацию не верил. Ему вновь пришла в голову мысль, что он является частью чего-то бо́льшего, чем он сам, и что в том, что он отправился в это путешествие, есть какой-то высший смысл, так же как и в том, что именно сейчас он находится в Селби.
Деннис дошел до конца Кресент-стрит. Длинный ряд высоких деревьев, верхние ветви которых колыхались на ветру, который на земле не ощущался, шел вдоль улицы, на которой Кресент заканчивалась. Вместо того чтобы повернуть направо или налево, Деннис пошел прямо. Что-то заставило его пройти сквозь деревья, за которыми он обнаружил не лес, который ожидал увидеть, а строительную площадку нового жилого района. Перед ним открылась местность, по бокам которой были сложены деревья, превращенные тракторами и бульдозерами в бурелом, тогда как площадка, лежащая у его ног, была лишена всякой растительности.
На минуту Деннис остановился, рассматривая эту сцену, а потом продолжил свой путь. Он шел по глубоким колеям, оставленным грузовыми машинами, мимо стоек, выделенных определенными цветами, пока не достиг противоположного конца будущего квартала. Именно сюда была сдвинута вся дикая растительность. Здесь он перебрался еще через одну кучу мусора, прошел между деревьями и разросшимися кустарниками и, наконец, добрался до цели своего путешествия, к которой его вело что-то неизвестное.
Этой целью оказалось кладбище.
По крайней мере, Деннису так показалось. Хотя вокруг не было видно ничего, что могло бы ассоциироваться с кладбищем. Ни могильных плит, ни крестов, ни подстриженной травы, ни четко определенных границ участков. Здесь можно было увидеть только несколько холмиков, расположенных безо всякого порядка, и валяющиеся булыжники, которые вполне могли оказаться случайно разбросанными кусками скалы, но Деннису они показались специально поставленными на свои места. Казалось, что была предпринята попытка спрятать это кладбище, замаскировать его под ничего не значащий кусок земли, и Деннис не мог понять, кому это могло понадобиться.
Вязы, росшие по соседству, продолжали склоняться под ветром, которого он не чувствовал, а благодаря тому, что солнце еще не показалось из-за их верхушек, все кладбище находилось в подобии полутени. Обстановка бросала в дрожь, и Деннис хотел уйти, но остался стоять, уверенный, что он должен здесь что-то узнать и что-то почерпнуть из всего этого.
Что за мистическая ерунда окружает его в последнее время? Никаких объективных причин думать, что он должен что-то сделать, у него не было. И тем не менее в глубине души Деннис был в этом уверен. И никак не мог понять, откуда такая уверенность. Он мог бы попытаться объяснить это тем, что последние три недели провел в полном одиночестве, но эта уверенность появилась у него уже перед началом путешествия и в какой-то степени была его причиной.
Неожиданно ему на ум пришел гороподобный монстр из сна, гигант за стеной дыма.
Деннис боялся двинуться вперед и, как он понял, вообще боялся ступить на территорию кладбища. Подобное было бы кощунством. Это он чувствовал инстинктивно. Чувствовал своими костями.
Костями…
«А чьи кости лежат здесь? – подумал Деннис, глядя на этот неухоженный кусок земли. – И почему так много усилий было потрачено на то, чтобы скрыть это крохотное кладбище?» Он заставил себя пройти на затененный очищенный участок, приготовившись к физическому нападению, которое так и не произошло. Осторожно подошел к одному из замаскированных холмиков, остановился и нагнулся над куском скалы, который торчал из земли. Было ли что-то написано на этой неровной серой поверхности? Он нагнулся поближе. Даже если и так, то буквы давным-давно стерлись, потому что он не увидел ничего, кроме природной неровности камня и его трещин и пор, которые делали его абсолютно похожим на любой другой кусок скалы в городе.
Неожиданно он ощутил желание раскопать холм и посмотреть, что там внутри.
У него было смутное подозрение, что то, что там скрывается, не имеет никакого отношения к смертному человеку.
Движение деревьев прекратилось, верхний ветер постепенно стихал, солнце показалось над вершинами вязов, как длинная узкая полоска света, падающая сквозь приоткрытую дверь на землю под ним. Деннис выпрямился. Он упустил свой шанс. Что бы он там ни должен был узнать или унести с собой, оно так и не появилось. Это окно закрылось.
Он медленно пошел по той же дороге, по которой пришел сюда, размышляя над тем, как в будущем сложится судьба этого места – разрушат ли его до основания и создадут ли на его месте что-то новое. Несмотря на все работы, ведущиеся вокруг, этот маленький клочок земли за изгородью из деревьев и кустарников, до которого никто пока не дотронулся, оставался в неприкосновенности, и это казалось Деннису зловещим. Казалось, что на это место опустился какой-то защитный купол, с тем чтобы укрыть его от любых попыток разрушения.
По другую сторону наваленного бульдозерами мусора рабочие уже разогревали и заводили свои «катерпиллеры». Его никто не останавливал и ни о чем не спрашивал, так что Деннис спокойно прошел через очищенную территорию и вышел на дорогу. Здесь он продолжил изучение города, бродя по жилым кварталам, обнаружив стрип-бар в индустриальном районе Селби и купив себе колу в продуктовой лавке, расположенной рядом с обшитой досками молочной фермой. Селби оказался больше, чем он себе представлял, и более разнообразным, чем выглядел с шоссе. Но куда бы ни шел и что бы ни делал Деннис, перед глазами у него стоял образ импровизированного кладбища, от которого он никак не мог избавиться.
Однако молодой человек не отказался от идеи как можно лучше изучить свое временное пристанище – хотя бы для того, чтобы иметь возможность рассказать о нем Кэти и посмеяться вместе с нею. Поэтому, быстро прикончив свой ланч из картонной коробки, он забрался в машину и поехал в противоположную от стройки и спрятанного кладбища сторону, проезжая по дороге настоящую мешанину из магазинов экономкласса, автомобильных дилеров, салонов красоты и церквей.
Единственной радиостанцией в Селби была автоматическая штуковина, которая, казалось, бесконечно играла одни и те же песни, записанные на петле длиной в целых двадцать четыре часа. Эта радиостанция играла в мотеле круглые сутки, поэтому у Денниса было ощущение, что если он еще раз услышит Тима Макгро, то разломает этот чертов приемник и вышвырнет его в это гребаное окно.
Деннис пересмотрел диски в машине – сейчас он жалел, что не захватил их побольше. Было удивительно, насколько его музыкальные предпочтения поменялись во время этой поездки. Бесконечные рок-композиции, которые он без перерыва слушал в комнате у себя дома, очень быстро потеряли свою привлекательность, и теперь его интересовала более причудливая, индивидуалистическая музыка. На одном из его дисков, который бы он очень хотел иметь сейчас, были записаны композиции «Бригит’с Уэлл», кельтского дуэта с классическим музыкальным образованием. Деннис купил его на ирландском фестивале несколько лет назад, после того как услышал, как поют эти две женщины. И хотя не так часто слушал его с тех пор, он запомнил эти западающие в душу мелодии и иногда замечал, что думает о них в самые странные моменты жизни.
Как, например, теперь.
Дома встречались все реже. Деннис проехал мимо лесного склада, состоявшего из огороженных участков земли и офисов не очень успешных сантехников, кровельщиков, строительных компаний и садовников. За ним шла свалка, состоявшая из бесконечных рядов сломанных мотоциклов, машин и других колесных экипажей, которую сменили сельскохозяйственные земельные участки.
«Неплохое местечко для короткого визита», – подумал Деннис.
Но жить здесь он бы не согласился.
Было еще рано, когда молодой человек вернулся в гостиницу. Попытался дозвониться до некоторых из друзей в Пенсильвании, но никого не было дома, поэтому, оставив им сообщения, Деннис набрал домашний номер. Кэти была еще в школе – ей он позвонит вечером, – но все равно было приятно поговорить с кем-то из реального мира, хотя бы даже и с матерью.
Остаток дня Деннис провел, пересматривая по телевизору старые комедии. Он пытался слиться с культурой большого внешнего мира, чтобы не думать о том, в каком крохотном городке живет сейчас он сам.
Его тринадцатичасовая рабочая смена начиналась в пять утра, но Деннис никак не мог заснуть и где-то после полуночи вдруг обнаружил, что идет по тротуару с фонарем в руках. Он попытался убедить себя, что просто вышел пройтись, чтобы потом легче было заснуть, но истина состояла в том, что у него была четкая цель. И он ее точно знал.
Кладбище.
Бульдозеры и тяжелая строительная техника серьезно поработали на участке земли, прилегающем к улице, но лес за буреломом остался нетронутым, и спрятанное за ним кладбище было точно таким же, как и утром.
Защищенным.
Деннис никак не мог понять причины невероятной живучести этого клочка земли, и от этого у него по спине бежали мурашки.
Ночью холмики выглядели по-другому, более единообразными, менее разбросанными – темнота сглаживала различия, поэтому место стало похоже на настоящее кладбище. Сейчас на нем были видны тени, сотканные из лунного света, хотя самого источника видно не было. Эти тени тихонько покачивались у края поляны, хотя на улице стоял полный штиль.
Только…
Только одна из них была совсем не тень. Это был мужчина, старик, который, хромая, появился из деревьев на противоположном конце кладбища и встал на колени перед одним из не-так-уж-небрежно разбросанных камней. В руках у него было нечто, похожее на черный матерчатый мешок из тех, что фокусники иногда используют в своих фокусах. Деннис спрятался за деревом, затаив дыхание и надеясь, что его не заметят, а старик вытащил из мешка живого цыпленка. Схватив бьющую крыльями и квохчущую птицу за шею, он разрезал ей горло невесть откуда появившимся ножом и, подождав, когда птица дернется в последний раз, широко раздвинул рану и позволил крови пролиться на выступающий осколок скалы. Похоже было на то, что мужчина что-то шепчет, что-то похожее на песнопение, но слов Деннис расслышать не смог.
Что же это такое? Какой-то сантерийский ритуал? Это маловероятно – здесь, в самых недрах белого Среднего Запада, – но другого объяснения странному обряду Деннис придумать не смог.
Стоящий на коленях человек прикоснулся пальцем к камню там, куда пролилась кровь, а потом дотронулся им же до лба и глубоко поклонился.
Деннис не мог рассмотреть лица мужчины – скорее всего, он был испанцем и практиковал сантерию – и был этому рад. Что-то подсказывало ему, что ни к чему видеть черты этого лица, находящегося в тени.
Может быть, это была вовсе не сантерия, а сатанизм?
Идея не показалась ему такой уж невероятной, поэтому Деннис старался сохранять неподвижность, пока мужчина запихивал труп цыпленка назад в мешок. Он был уверен, что если дело дойдет до стычки, то он окажется сильнее старика… но не был уверен в том, что правильно понимает то, что происходит у него перед глазами.
Мужчина встал и произнес два слова, которые вполне могли быть испанскими и звучали наподобие «бо сау», что на кантонском наречии значило «месть», после чего исчез тем же путем, что и появился. После его ухода кладбище погрузилось во мрак, и Деннис понял, что все то время, пока мужчина находился здесь, луна светила точно на то место, где он стоял на коленях.
Деннис выбрался из-за дерева и осторожно пошел по открытому пространству, стараясь не наступать на холмики, которые неожиданно стали все похожи друг на друга. Он подсвечивал себе фонарем, пока не добрался до покрытого кровью небольшого камня. Тот был влажным и блестящим. А в тех местах, где кровь попала на землю, виднелись два абсолютно черных пятна, по форме напоминавшие китайские иероглифы. Теперь Деннис пожалел, что не позволил матери научить его читать и писать по-китайски так, как она этого хотела. Правда, жалеть было уже поздно, поэтому он постарался как можно лучше запомнить их, чтобы позже выяснить, что они значат.
Бо сау.
Месть.
Ему захотелось дотронуться до кровавых иероглифов, но он испугался. В их изгибах была какая-то враждебность, и чувствовалось, что весь тот яд, который в них содержится, они легко передадут тому, кто до них дотронется. Деннис в испуге отступил, пытаясь понять, что же сделал старик. Никогда в жизни он не был настолько испуган и, хотя продолжал верить, что должен был это увидеть, никак не мог понять почему. Впервые ему показалось, что то, что привело его сюда, что заставило его отправиться в это путешествие, не такое уж и милостивое.
Он повернул назад, поклявшись, что никогда больше здесь не появится.
Здесь? Черт, да у него нет никаких причин оставаться в этом городе. Он достаточно заработал, чтобы добраться, по крайней мере, до Колорадо, а может быть, и до Калифорнии, если пропустит пару ланчей и несколько ночей проведет в машине. Он вполне может сейчас вернуться в мотель, забрать вещички, немного подремать, а утром, получив заработанное, убраться из этого городка. А если потребуется, он всегда найдет такую же дерьмовую работу в другом, богом забытом городишке и остановится в нем на недельку-другую, чтобы заработать немного наличности.
Но в Селби он не проведет больше ни дня.
Решение успокоило его. Деннис чувствовал себя лучше, и ему стало легче – как будто с плеч у него свалился колоссальный груз. Он прошел мимо бурелома, через промеренную территорию будущего жилого квартала и вышел на тротуар.
Десятью минутами позже он просматривал свои вещи и заполнял чемоданы, раздумывая о том, что ему понадобится в дороге.
Если б только у него был с собой диск с «Бригит’с Уэлл»…
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14