Книга: Здесь и сейчас
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Про Мону Гали и ее жизнь я заучила все, что можно, сидя за компьютером Итана. У Моны две сестры, одна в Кембридже, штат Массачусетс, а другая в Каире, это Египет.
Ее младшая сестра Майя недавно окончила Бостонский университет и уехала в Египет, так что она не намного старше меня.
Поднимаюсь на этаж Моны где-то в 19:10, может, чуть позже. Секретарша в приемной собирается уходить: рабочий день закончился. Я сообщаю, что мне надо видеть Мону.
— Как вас представить?
— Мм… Петра. — Странно, но мне почему-то трудно выговорить это имя. — Я подруга ее сестры, — продолжаю я. — Мне надо ей кое-что передать.
Собираюсь еще что-то добавить, но вижу, что секретарша торопится уйти домой и слушает меня неохотно, вполуха. Она звонит в кабинет Моны и называет мое имя.
— Проходите в эту дверь, — кивает секретарша, даже не дождавшись, когда Мона поднимет трубку, — два поворота налево, потом направо и по коридору до середины.
Да, с безопасностью тут у них полный либерализм.
— У нее сегодня день рождения… — выходя в коридор, лепечу я, сама не знаю зачем.
Вот и дверь, на ней табличка с ее именем: Мона Гали. Дверь нараспашку. Вхожу в кабинет, стараясь войти в образ совсем другого человека.
— Здравствуйте, Мона!
Гали сидит за рабочим столом. Поднимает голову от экрана компьютера. У нее длинные черные вьющиеся волосы и крупные черты лица. Мона встает, и я вижу, что ростом она почти с меня.
— Меня зовут Петра Джексон, я университетская подруга Майи. — Протягиваю торт с шариками. — Она попросила доставить это вам лично и поздравить от ее имени с днем рождения.
Лицо у Моны умное, взгляд проницательный.
— Вот это да! Шоколадный! Как приятно. Спасибо.
Мона берет протянутую коробку с тортом и шарики тоже. Шарики тут же отпускает, и они взвиваются под невысокий потолок. Заглядывает в коробку. Ставит ее на стол.
— Наверно, Майя сказала вам, что шоколад я обожаю до безумия.
Я киваю, мысленно благодаря фортуну за такое везение.
— Сестры вечно устраивают что-нибудь такое на дни рождения, — с усмешкой говорит она. — А в школе вы тоже вместе учились?
— В разных классах. Я на год ее старше, — бесстыдно лгу я.
— Что ж, благодарю вас, что вы взяли на себя труд…
— Послушайте, Мона, — говорю я, — а что, если я уговорю вас куда-нибудь выйти со мной, выпить бокал вина или чашечку кофе? Доставьте мне удовольствие. К тому же я обещала Майе, что попробую вас уговорить.
Это один из ходов, которые мы придумали с Итаном. С одной стороны, безопасней будет, если вытащить ее куда-нибудь, где много народу, да и вообще, подальше от места убийства. Но с другой — чем раньше и радикальней мы сменим обстановку, тем меньше у нас будет шансов вообще узнать будущее. А если, выманив Гали из этого здания, мы лишь добьемся того, что поменяется место и время убийства, и мы больше не будем знать, где и когда оно случится?
Интересно, насколько прочна цепочка будущих событий? И насколько решителен в своих намерениях Эндрю Болтос?
Мона смотрит на меня слегка удивленно:
— Неужели Майя опасается, что я проведу свой день рождения в одиночестве?
— Да нет, вообще-то. Она об этом не говорила.
— Тогда передайте ей, что у меня на сегодня назначена встреча с одним человеком.
В груди поднимается волна тревоги. Скорей всего, это с Болтосом. Так, значит, визит его не будет неожиданным. Гали его ждет. Как раз над этим мы с Итаном ломали голову.
— Не то чтобы я жажду видеть этого человека, но все же… Пусть Майя не беспокоится, я не засохну в своем кабинете от одиночества.
Что бы это значило? Какие у них отношения? Гляжу в лицо Моны, она ждет моих дальнейших действий. А мне нужно в лепешку разбиться, но остаться здесь с ней.
— Не думаю… — начинаю я. Моих дипломатических талантов здесь явно не хватает. — Не думаю, что она это имела в виду. Просто хотела бы быть сейчас с вами, пойти куда-нибудь, развлечься, поболтать, вот и попросила меня заменить ее…
Мона жестом прерывает меня:
— Благодарю вас… мм… Петра, кажется, я не ошиблась? Поверьте, я ценю вашу настойчивость. Я знаю, у Майи всегда хватало верных друзей, но, увы, мне придется торчать сейчас здесь. Срочная работа: надо загрузить кучу материала на новый сервер. У нас в компании, в системе безопасности, образовалась какая-то брешь, что ли… А поскольку работа моя сверхсекретна и пользуется большим спросом… — Она снова насмешливо улыбается.
— Да, конечно, я понимаю… — сразу соглашаюсь я, хотя говорить, наверное, нужно совсем не это.
В компьютере что-то пикает, и Мона снова смотрит на экран:
— Ну вот, одна папка с файлами загрузилась, осталось еще четыре.
Лихорадочно пытаюсь найти предлог, чтобы остаться с ней, лишь бы все не выглядело навязчивым или странным.
— Послушайте, — начинаю я, — вам, конечно, не хочется в свой день рождения сидеть с чужим человеком…
— Какой же вы чужой, — говорит Мона. — Вы близкая подруга Майи.
— Пусть так, и я понимаю, предложение мое звучит странно, а у вас работа и все такое. Но вы не возражаете, если я посижу тут с вами недолго, минуток двадцать… Понимаете, за мной должен заехать один мой друг, он едет из города.
— Отлично, — быстро откликается Мона. — Но это лишь то немногое, что я могу вам предложить, раз уж вы проделали такой путь. Тем более что сидеть и ждать, пока это все загрузится, довольно скучно. К семи часам лаборатория уже пуста, даже страшновато становится, так что я даже рада. Вот, садитесь, пожалуйста. — Она придвигает мне стул, стоявший в углу. Неприязни на лице ее не заметно, но мне кажется, что много болтать она тоже не расположена. — У меня вот тут есть свободный компьютер, можете воспользоваться.
— Прекрасно. Спасибо, — отвечаю я, но не двигаюсь с места, бросаю быстрый взгляд на мобильник. — Но если вам нужно будет уйти…
— Человек, с которым у меня назначена встреча, явится не раньше половины восьмого.
— Хорошо, — бормочу я.
Сердце мое бьется в бешеном темпе. Все будет происходить, скорей всего, очень быстро. Трудно представить, как, казалось бы, обычная ситуация может превратиться в кошмар, несущий с собой гибель человека.
— Как вам понравился Бостон?
Я ни разу в жизни не была в Бостоне.
— Очень понравился.
— Мне тоже он очень нравится. У вас здесь летний отпуск?
— Да-да, вот именно, отпуск.
Я так и зыркаю глазами вокруг, каждую секунду жду, что будет дальше. На глаза попадается картотека. Похоже, закрыта на ключ. Нервы напряжены до предела.
Хочется продолжить беседу, несмотря на то что приходится то и дело врать, но хочется и замолчать тоже, просто ждать.
Верчу в руках мобильник, поглядываю на Мону, как она работает… вдруг звонит телефон, и от неожиданности я подпрыгиваю на месте.
Мона, напротив, совершенно спокойна.
— Наверное, это он, — бросает она на меня из-за компьютера рассеянный взгляд.
Нажимает на кнопку, переключающую ее на внутреннюю связь.
— Эндрю, это ты?
«Не пускай его сюда! Знаешь, что́ он собирается с тобой сделать?»
Приказываю внутреннему голосу замолчать. Эту пьесу надо доиграть до конца.
— Привет… Да, это я, — слышу в трубке мужской голос.
В ушах стучит кровь. Стараюсь успокоить дыхание и спокойно продумать, что делать в случае непредвиденных обстоятельств: мы с Итаном это тоже обсуждали. «Если случится так, мы поступим этак. Если случится этак, сделаем так».
Мона нажимает еще одну кнопку. Чтобы открыть дверь на входе, догадываюсь я.
Страстно надеюсь, что Итан ухитрится проскочить вслед за ним. Мона выходит в коридор встретить гостя, а я в это время, помедлив секунду, еще раз, на всякий случай, жму ту же кнопку.
С трудом заставляю себя подойти к двери и посмотреть на фигуру Эндрю Болтоса, шагающего по коридору. И меня словно током бьет. Среднего роста, плотный, короткая стрижка, прикрытая бейсболкой. Где я видела этот силуэт? Мозг лихорадочно работает: надо, надо вспомнить. Бог знает какие безумные выражения сменяют одно другое на моем лице.
Эндрю Болтос смотрит мимо Моны прямо на меня, и мне становится ясно, что он тоже внимательно изучает мое лицо.
С противоречивыми чувствами гляжу, как Мона холодно обнимает его и делает шаг в сторону, чтобы представить нас друг другу.
— Эндрю, это…
Чувствую себя неуклюжей и ни на что не годной.
— Петра, — подсказываю я.
Впрочем, мне это полезно, не дай бог, забуду свое фальшивое имя.
— Подруга моей младшей сестры, — заканчивает Мона. — Петра, а это Эндрю.
Что-то не очень заметно, чтобы он был хладнокровен и собран. Неловко сует мне правую руку для пожатия.
Так, а теперь что? Я знаю, что должно случиться, но как будут развиваться события, в какой последовательности?
По глазам Эндрю вижу, он тоже пытается что-то сообразить.
— Петра? — повторяет он.
Ну да, конечно, тоже пытается меня вычислить.
И тут до меня доходит. Его фигура, ее очертания, этот рост, эта бейсбольная кепка на голове… я интуитивно сопоставляю все это с очертаниями темной фигуры человека, убегающего с места убийства моего отца. Но может ли это быть? Я плохо запомнила, было темно, и я еще не вполне уверена… Но что, если это он?
А если это так, то узнает ли он меня, запомнил ли он меня с того вечера? «Но сейчас ведь происходит уже совсем не то, что должно происходить!» Если он узнает меня, достаточно ли этого, чтобы все потекло по другому руслу? Мысли в голове перекатываются, как мраморные шарики, падают и разбегаются по всему полу. Никак не собрать их вместе.
Внутренним взором вижу скорчившегося на земле отца. Пытаюсь представить фигуру убегающего в бейсбольной кепке.
Я словно выпадаю из настоящего времени. Мыслями переношусь в недавнее прошлое. А когда возвращаюсь к действительности, то пропускаю критический момент, которого напряженно жду. Что бы я теперь ни сделала, все пропало.
Все происходит очень быстро. Они снова заходят в кабинет, Мона что-то говорит, возможно даже обращаясь ко мне, но я не слышу. Она подходит к компьютеру, чтобы начать последнюю загрузку. Я не отрываю глаз, которые теперь прекрасно все видят и без очков, от Эндрю Болтоса, но ситуация меняется в мгновение ока. Он вдруг резко толкает меня к Моне, но, честное слово, чего я еще ждала? Приятной светской беседы с убийцей?
Я падаю на Мону, безуспешно пытаясь удержать равновесие. Он с грохотом ногой захлопывает позади себя дверь. Мона изумленно поднимает голову, я слежу за ее взглядом и вижу перед собой наставленный на нас ствол пистолета.
Неужели это происходит наяву? Никак не могу поверить, хотя знаю, что все так и должно быть. Похоже, его совсем не волнует мое присутствие как свидетеля преступления. Но почему? Мы предполагали, что это как минимум испугает его, смутит, заставит изменить планы. Неужели Эндрю Болтос, не моргнув глазом, убьет нас обеих? Разве мы не рассчитывали хотя бы на каплю его совести?
Изо рта Моны вырывается какой-то звук. Я кладу ладонь на ее руку. Не знаю зачем. Наверное, чтобы как-то успокоить ее. Как бы приветствую ее на пороге новой судьбы.
Я все-таки пытаюсь собрать раскатившиеся мраморные шарики, и в голове возникает вопрос: «Что делать? Надо срочно это все прекратить».
— К стенке, обе, — указывает Болтос стволом пистолета. — Сесть на пол и не шалить.
Мона изумленно смотрит на него, словно глазам своим не верит. В них еще нет страха, она еще не осознала происходящего.
— Эндрю, брось свои дурацкие шутки. Что тут вообще происходит?
— Пошевеливайся!
Я беру ее за руку, тяну к стенке. Сажаю на пол. Понимаю, что он не шутит, мне очень страшно. Поскорей бы все это кончилось. Не хочу, чтобы здесь появился еще и Итан.
Эндрю Болтос, не спуская с нас ствола, подходит к компьютеру. На рубахе, под мышками и на спине, большие пятна пота. Свободной рукой, глядя на экран, он пробегает по клавиатуре. Шевелит мышкой. Несколько минут поиска, и на лице проступает выражение злобной, отчаянной досады.
— Что ты наделала? — кричит он Моне. — Куда девались все файлы?
Мона, кажется, начинает кое-что понимать.
— Убрала, а что?.. — подозрительно глядя на него, отвечает она.
— Куда убрала?
— В безопасное место.
Болтос подходит к другому компьютеру, это ноутбук, и, торопясь, начинает поиск. Ствол пистолета все еще направлен на нас. Но ему, похоже, это уже надоело, и он его опускает.
Потом встает, идет к шкафу картотеки. Господи, хоть бы он был заперт. Дергает один за другим ящики, ругается. Одной рукой опрокидывает тяжелый шкаф на пол. Падая, он задевает кресло возле стола, оно тоже переворачивается. Два ящичка картотеки выскакивают, и из них высыпаются бумаги и папки.
Все это сопровождается страшным грохотом. Болтос стоит спиной к двери. Он наклоняется, чтобы подобрать папки, и в это мгновение в кабинет врывается Итан. Я делаю судорожный вдох, а Итан всем телом, используя плечо как таран, сшибает Болтоса с ног.
Мона кричит, я сжимаю ей руку. Падая, Болтос ударяется о письменный стол, и Итан с силой выбивает у него из руки оружие. Пистолет отлетает на ковер прямо передо мной, и я тут же хватаю его. В голове мелькает мысль, что Итан был прав, из пистолета стрелять я не умею, но что остается делать? Вскакиваю на ноги и дрожащей рукой направляю ствол на Болтоса.
— Встать! — кричу я ему, и самой не верится, как это у меня здорово получается.
Болтос нехотя повинуется, медленно встает, потирая ушибленную об угол стола руку. Итан на шаг отступает от него.
Совершенно сбитая с толку, Мона с изумлением смотрит на Итана.
— А ты что здесь делаешь? — недоверчиво спрашивает она.
— Стой смирно. — Это я снова Болтосу. — Подними руки.
Берусь за рукоятку пистолета и второй рукой, пытаясь успокоить дрожь. Бросаю быстрый взгляд на Итана. Наконец нащупываю указательным пальцем курок.
Итан подходит ко мне. Чувствую, хочет протянуть мне руку, но он этого не делает. Не хочет отвлекать моего внимания от Болтоса.
— Ты как? — спрашивает он, тяжело дыша.
— Нормально, — отвечаю я.
Хочется заглянуть ему в глаза, хочется заплакать, но я не смею оторвать глаз от Болтоса.
— Так вы Итана ждали? — спрашивает Мона.
Я киваю.
Итан снова подходит к Болтосу.
— Руки вперед, — приказывает он.
Вынимает у него из заднего кармана бумажник.
— Теперь вверх.
Лезет ему в карман на рубашке, достает мобильник.
Потом делает шаг назад, и я не могу удержаться, гляжу на него. Увидев его лицо, пугаюсь.
— В чем дело? — спрашиваю я. Он недоверчиво качает головой. — Итан, скажи, в чем дело.
— Да этот бандюга…
— Что?
— Он, похоже, из ваших, — тихо говорит он.
— Не может быть.
— Может.
— Да не может быть!
— А я говорю, может.
Руки мои страшно трясутся.
— Но про него же написано в газете.
И Мона, и Болтос таращат на нас глаза, ничего не понимая. Никто не двигается с места.
— Думаю, он и был вашим Моисеем, — тихо произносит Итан.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20