ГЛАВА 26
НАТАН
— Дать еще воды? — крикнула снизу Миранда.
Я свесился с крыши:
— Ага, не откажусь.
Сидя на самом солнцепеке, сложно судить о температуре, но думаю, сегодня даже в тени было не меньше сорока.
Миранда вскарабкалась по лестнице с огромной кружкой в руках и забрала у меня пустую.
— Знаешь, чего сейчас не хватает? — мечтательно протянул я. — Льда.
— Как я тебя понимаю, — улыбнулась она. — Ничего, зимой наверстаем. Еще и надоест.
— Это верно.
Миранда вернулась в дом, а я снова уставился вдаль. Скарлет с парнями три дня как отправились на зачистку. Хотелось верить, что они скоро вернутся. Утром мне в глаза бросилась струйка дыма на горизонте. Надеюсь, это был не сигнал бедствия. В любом случае о дыме я умолчал, чтобы не расстраивать Миранду. Все равно поделать мы ничего не можем. Пускаться в путь поодиночке опасно, а брать с собой девочек и вовсе самоубийство.
Пообедав прямо на крыше, я сдал пост Миранде, а сам отправился в дом. Эллени убирала со стола. Зои рисовала огрызками карандашей. Только бы Скарлет догадалась захватить новый набор в Шалоте, если там, конечно, остались карандаши. Подумав об этом, я рассмеялся, настолько удивительно нормальной казалась эта мысль в наших ненормальных условиях.
— Натан, идут! — крикнула Миранда настолько невнятно, что мне пришлось переспросить для верности.
— Идут? — Не дождавшись ответа, я полез на крышу. Миранда смотрела в прицел, при этом губы ее дрожали.
— В чем дело? Что ты такое увидела?
Она молча взглянула на меня покрасневшими от слез глазами.
Когда отряд приблизился, мне стала понятна причина этих слез.
— Погоди, не паникуй. Может, все не так, как ты думаешь.
Мы спустились вниз. Скарлет уже стояла на пороге, и, судя по выражению ее лица, новости были и впрямь плохие.
— Мне очень жаль, — прошептала она, глядя на Миранду. — Прости.
Миранда закрыла рот ладонью:
— Нет!
— Нас окружили. Он решил заманить их подальше — и не вернулся.
У Миранды перехватило дыхание.
На крыльцо выбежала Эллени и бросилась обнимать Скарлет. Зои прижалась к Скитеру.
— А вдруг с ним все в порядке? — не унималась Миранда. — Вы хотя бы искали его?
Скитер тяжело вздохнул:
— Когда я нашел его, было уже поздно. Пришлось пустить ему пулю в голову.
Миранда рухнула на колени и зарыдала. На шум выскочила перепуганная Эшли и бросилась к сестре.
— Что с тобой? — Она посмотрела на нас. — Где Джоуи?
— Ему не повезло, — бесстрастно откликнулся Брюс.
Миранда уже выла в голос, не в силах скрыть боль.
Эшли обняла ее за плечи и в растерянности взглянула на Брюса. Тот застыл как изваяние, пока его возлюбленная убивалась по Джоуи, в точности как Эшли — по Куперу. Наконец, не выдержав, развернулся и ринулся в дом.
— Я один не понимаю, что происходит? — шепнул мне Скитер.
— Один, — подтвердил я, не зная, что добавить.
— Может, это был не он? — с надеждой спросила Миранда.
— Он. Мне очень жаль, — повторила Скарлет. — Это моя вина.
Лицо Миранды словно окаменело. Она встала и оттолкнула Эшли:
— Вот именно! Это твоя вина, Скарлет. Ты во всем виновата! Меня считают эгоистичной стервой, но до тебя мне далеко! По твоей милости Джоуи погиб! А все ради чего? Ради твоих девочек, которых давно нет в живых!
— Миранда, перестань! — рявкнул я так, что сам удивился.
Миранда с шумом втянула воздух. Эшли потянулась к ней, но та отпрянула.
— Отвалите от меня! Отстаньте все! — Сотрясаясь от рыданий, она полезла на крышу. — Все отвалите.
Скарлет сглотнула комок и повернулась ко мне:
— Думаешь, она права?
— Нет, — просто ответил я и, обняв ее, поцеловал в макушку, не зная, что еще сказать.
СКАРЛЕТ
Никому кусок не лез в горло, поэтому я просто приготовила детям бутерброды с арахисовым маслом. Потом, сидя на диване и прихлебывая из бутылки, пыталась забыть, во что превратился Джоуи, пока не получил пулю в голову.
На самом деле Скитер слукавил, рассказывая Миранде, как все было. Джоуи и впрямь увел песцов подальше от нашего убежища и не вернулся, но обнаружила его я, просто не смогла нажать на курок. Джоуи ковылял ко мне, широко раскинув обглоданные до кости руки. Его шея превратилась в кровавое месиво. Вина за его смерть лежала целиком на мне, поэтому убить его сейчас рука не поднялась. Тогда Скитер отстранил меня и выстрелил.
Допив воду, я отправилась на крыльцо. С крыши доносились сдавленные всхлипы. Понимая, что Миранда вряд ли обрадуется, я тем не менее вскарабкалась к ней по лестнице.
— Эй, — тихонько позвала я с последней ступеньки.
Миранда не ответила и разразилась истерическим смехом.
Я села чуть поодаль. Мы обе молчали. С крыши открывался отличный вид.
Мы молчали. Минут через десять небо потемнело в предвкушении заката.
— Хочешь, чтобы я поверила, будто ты ждешь девочек? Тогда Джоуи вроде как не зря погиб, да?
— Нет, я действительно их жду.
— У тебя две в доме.
— Другие две.
— А знаешь, плевать, что ты там думаешь! Главное, ради них ты готова пожертвовать кем угодно. Джоуи, Брюсом, Скитером… даже Натаном.
— При чем здесь Натан?
— Он с ума сойдет, если с тобой что-нибудь случится. Полюбуйся на Эшли! Живой труп. То же самое будет с Натаном.
Мне сделалось дурно от этой мысли, но ничто на свете не могло заставить меня изменить решение.
— Да, смерть Джоуи — это целиком и полностью моя вина. Даже не буду отрицать. Но пойми, я не могу просить прощения за то, что пытаюсь помочь девочкам благополучно добраться сюда. И если мне предлагают помощь, отказываться не собираюсь.
Миранда резко повернулась ко мне:
— Все жалеют тебя, Скарлет, поэтому молчат, но я скажу: можешь засунуть себе в задницу этот грандиозный план спасения. Мертвецов в разы больше, чем людей, всех не перебьешь. В один прекрасный день ты раскроишь череп очередной твари, а после увидишь, что это Дженна или Холли. Они давным-давно погибли, и ты ничего с этим не поделаешь! — Она уже кричала. Потом зажмурилась и покачала головой с прилипшими к щекам волосами.
Я попыталась отогнать от себя страшную картину.
— Миранда…
— Признай уже наконец! — потребовала она с тоской и яростью в голосе.
— Не могу. Не знаю, что со мной будет, если поверю, что они не придут.
— Они. Не. Придут.
У меня потекли слезы.
— Неправда.
— Скарлет! — завопил с порога Натан. — Видишь?
— Что?
— Холм! Посмотри на холм!
Прищурившись, я различила две крохотные фигурки, в одиночестве бредущие по склону. Во дворе Скитер кричал и размахивал руками. Фигурки бросились бежать, и только тогда я узнала в них Дженну и Холли.
Из груди у меня вырвалось рыдание.
— Господи, это они! Мои крошки!
Но почему одни? Где Эндрю? Куча мыслей за одну секунду пронеслась у меня в голове.
Натан спустился на пару ступенек и быстро спрыгнул вниз, уступив мне дорогу.
— Скарлет, постой! — крикнула Миранда и показала в поле.
Среди золотистых колосьев пшеницы к девочкам ковыляли дюжины две мертвецов.
— Нет, только не это! Нет! — Я рванула к лестнице, но мне помешал Натан.
— Оставайся на крыше и стреляй. Лучше тебя никто не справится. О девочках я позабочусь.
Неохотно кивнув, я полезла наверх. Натан прав. В этой ситуации от меня будет больше толку как от снайпера. Натан, Скитер и Брюс похватали ружья и бросились в поле.
Дженна и Холли со всех ног бежали к дому, но путь им вот-вот преградит кровожадная свора. Они бежали, не подозревая, какая страшная опасность притаилась за высокой порослью пшеницы. Не подозревали даже после того, как я открыла огонь.
— Господи, Скарлет, стреляй же! Ну! — Миранда заметалась по крыше, потом рванула по лестнице вниз и с бешеной скоростью помчалась на дорогу, крича девочкам, чтобы поторопились.
Эшли устремилась следом, но Миранда выставила руку:
— Эшли, нет! Оставайся с детьми!
Эшли бросила сестре револьвер и, задрав голову, смотрела на крышу. Я передернула затвор, прицелилась и выстрелила. Один готов!
— Дженна, в дом, скорей! Они в поле!
Дженна сбавила темп и огляделась, но ничего не увидела.
— Дженна, беги! — снова завопила я.
Она схватила Холли за руку и побежала навстречу Натану и Скитеру. Те вовсю вопили и размахивали руками, давая девочкам понять, чтобы те поторопились. Испуганный крик Холли эхом звенел в раскаленном воздухе.
Затвор, прицел, выстрел. Затвор, прицел, выстрел. За лето я так поднаторела в стрельбе, что заряжала почти не глядя, но на смену убитым шаркунам приходили все новые. Казалось, этим тварям не будет конца.
Из зарослей пшеницы показался первый шаркун. Дженна в страхе отпрянула, но оступилась и упала, увлекая за собой Холли.
Я продолжала стрелять. Миранда и остальные криками пытались отвлечь толпу, но расстояние было слишком велико, а тварей — слишком много.
— Мамочка! Мама! — надрывалась Дженна, обнимая сестру.
С трудом овладев собой, я выстрелила в ближайшего мертвеца. Натан и остальные наверняка перебили всех, кто попался им на пути, но девочки по-прежнему были в страшной опасности.
Руки у меня дрожали, но и следующая пуля попала точно в цель. Внезапно из пшеницы выскочил Натан и сгреб девочек в охапку. Те громко завизжали, но Натан быстро успокоил их, прикрывая девочек от пуль своим телом. Рядом замаячил шаркун. Грянул выстрел, тварь рухнула на землю, но следом показались еще трое, а мне нужно было перезарядить винтовку…
С первым шаркуном Натан справился сам. Не успела я прицелиться, как грянул выстрел. Скитер сунул новый патрон в обойму и выстрелил снова. Тем временем Натан что-то шепнул девочкам. Те закивали и растворились в зарослях северного поля.
Потеряв их из виду, я ударилась в панику, однако не забывала жать на курок. И тут раздался дикий душераздирающий крик. Брюс лихорадочно отбивался от наступающих шаркунов, но один изловчился и напал на него со спины. В порыве ярости Миранда выстрелила нападающему в висок и вместе с обливающимся кровью Брюсом повалилась на землю.
Я в ужасе замерла, но быстро очнулась, вставила патрон и припала к прицелу. Миранда бежала к дому, одной рукой волоча Брюса, а второй — отстреливаясь от преследователей.
— Помогите! Кто-нибудь!
Мы со Скитером открыли огонь, но Миранда успела выпустить лишь пару пуль, прежде чем с полдюжины монстров обступили ее и начали есть. От пронзительных воплей волосы у меня встали дыбом. Я крепко зажмурилась. Скитер одним выстрелом прекратил страдания несчастной, но эхо ее криков еще долго раздавалось над полем.
С другой стороны показались Натан, Дженна и Холли и во весь опор помчались к дому. Эшли встретила их на пороге и быстро завела внутрь. Натан схватил топор и бросился на помощь шурину. Я всей душой рвалась к девочкам, хотела обнять их поскорее, но умом понимала: пока не прикончу всех тварей, мы по-прежнему в опасности.
В одну секунду шаркуны из бесчисленного полчища превратились в жалкую кучку. Мы со Скитером палили без остановки, Натан размахивал топором. Дорогу усеивали мертвые тела. Происходящее напоминало сцену из фильма ужасов. С последним шаркуном было покончено, но Натан и Скитер не спешили возвращаться. Оба замерли над изувеченными трупами Миранды и Брюса. Они лежали рядом, окровавленные, обглоданные почти до кости. Скитер поднял пистолет и выстрелил Брюсу в голову. Насчет Миранды можно было не беспокоиться, нет нужды тратить лишнюю пулю…
Я спустилась на крыльцо и в полуобморочном состоянии смотрела, как Дженна и Холли бегут ко мне, обнимают, плачут. Не знаю, у кого из нас подкосились ноги, но вскоре мы все втроем осели на ступеньки и зарыдали.
Эшли с минуту глядела на нас, потом развернулась и помчалась к дороге, на ходу жалобно причитая. Под ее скорбный плач произошло мое воссоединение с детьми. Эллени и Зои испуганно замерли на пороге, пытаясь понять, что случилось, почему все плачут. Это были слезы радости и горя одновременно.
В сгущающихся сумерках Скитер и Натан отправились за Эшли. Девушка билась в истерике и не хотела оставлять сестру. Скитеру пришлось силой тащить ее в дом.
Натан проводил их взглядом и с улыбкой посмотрел на нас:
— В нашем полку прибыло красавиц.
— Где Миранда? — спросила я, заранее зная ответ.
— На Брюса напали. Она пыталась его спасти. Я не успел ей помочь.
Холли уткнулась мне в грудь, грязными ногтями царапая кожу. Я поцеловала ее в макушку:
— Все позади, мы снова вместе. А теперь пошли в дом.
Мы всей толпой ввалились внутрь. Под слоем грязи было трудно разобрать, но, по-моему, девочки ни разу не переодевались с момента нашего расставания.
Я не могла отвести от них глаз и все время улыбалась, до сих пор не веря, что они рядом.
— Мы видели твое послание, — проговорила Дженна, кусая губы, чтобы не заплакать.
Я покачала головой:
— А где папа?
— Его укусили, — срывающимся голосом сообщила Холли.
— Он велел нам уходить, — добавила Дженна. — Мы не хотели, но он заставил.
— Тише-тише, — пробормотала я, прижимая их к себе. — И давно вы сами по себе?
Сама не знаю, зачем спросила. Сомневаюсь, что хотела знать ответ, да и сейчас это было неважно.
— Наверное, с неделю, — пожала плечами Дженна. — Точно не скажу.
— Вот это да! — восхитился Скитер. — Девчушки-то отчаянные, в мать.
Дженна с улыбкой кивнула и положила голову мне на плечо:
— Папа сказал то же самое. Сказал, что мы как мама, а значит, справимся.
Я посмотрела на Натана, который крепко обнимал Зои и Эллени. Господи, бедные мои крошки! Страшно подумать, что им пришлось испытать!
— Не зачисти мы дорогу, через Шалот они вряд ли бы прошли, — заметил Натан. — Ты права, Скарлет, это было не напрасно.
Я кивнула и снова обняла дочерей:
— Все хорошо, что хорошо кончается. А сейчас живо в ванную. — Холли захныкала, но я ласково поцеловала ее в лоб. — Не плачь. Теперь вы в безопасности. Кстати, — повернулась я к Дженне, — когда вы в последний раз ели или спали?
Та задумчиво нахмурилась:
— Давно…
— Ничего страшного, все уже позади. — Я прижала ее к груди. — Натан?
— Сейчас организуем. — Он поспешил на кухню.
Я помогла девочкам искупаться, потом расчесала их. И за этими совершенно будничными делами я слушала их холодящий душу рассказ о пути на ранчо. После ужина я отвела их в спальню Брюса и Миранды и уложила в постель.
В соседней комнате Натан убаюкивал Зои с Эллени.
Холли крепко стиснула мое запястье:
— Мамочка, не уходи.
Я покачала головой, прижала ее ладошку к губам и поцеловала:
— Мы теперь всегда будем вместе.
— Обещаешь?
— Да. Вы у меня такие смелые. — Я поцеловала Холли в лоб и ласково погладила Дженну по щеке. — Очень смелые.
Через десять минут они уже сладко спали. В комнату на цыпочках вошел Натан.
— Красавицы, — улыбнулся он, глядя на них.
— Спасибо. — Мне стоило большого труда не разрыдаться.
— Будешь ночевать тут?
— Да, на кресле. Не хочу, чтобы они проснулись в незнакомой обстановке и испугались.
Натан опустился рядом со мной на колени и нежно коснулся губами моей щеки.
— Где Эшли?
— Со Скитером. Ей сейчас не позавидуешь.
— Могу себе представить, — вздохнула я.
— Они оба потеряли любимых. Вдвоем с этим справиться легче.
Мы сидели обнявшись, не спуская глаз со спящих девочек. Пару раз Дженна дернулась, даже во сне продолжая вести борьбу за выживание. Надеюсь, рано или поздно кошмар забудется и девочка сможет спать спокойно, да и мы тоже.
— Смотрю на них и не могу наглядеться, — прошептала я. — Боюсь, что стоит только отвернуться, и они исчезнут.
— Не исчезнут, поверь. Все кончено, они теперь в безопасности.
Я погладила его по лицу и прижалась губами к его губам.
— Помнишь, ты сказал, что конец света — лучшее, что с тобой случилось, а потом — про полное совершенство. Тогда, если честно, я не совсем поняла, но теперь, когда вся наша семья здесь, дома… теперь я понимаю.
— Семья, говоришь? — лукаво улыбнулся Натан.
— Господи, они здесь! До сих пор не верится. — И тут мне в голову пришла забавная мысль. — Слушай, у нас четыре девочки. Парни в явном меньшинстве.
— Как-нибудь решим.
Я тихо засмеялась:
— Люблю тебя.
Он улыбнулся так, словно от моих слов было и радостно и горько.
— Вот это и есть полное совершенство.