Книга: Источник Вознесения
Назад: Часть пятая Снег и пепел
Дальше: 50

49

Он привык отказываться от своих желаний ради общего блага, каким он его себе представлял.

 

 

– Вы дурак, Эленд Венчер, – заявила Тиндвил, скрестив на груди руки и глядя на него полными неудовольствия глазами.
Эленд затянул подпругу. В гардеробе, который для него организовала Тиндвил, была черная с серебром одежда для верховой езды, и именно в нее он облачился сейчас. Пришлось позаботиться лишь об удобных кожаных перчатках и темном плаще для защиты от пепла.
– Вы меня слушаете? – требовательно спросила Тиндвил. – Вы не можете уйти. Только не сейчас! Не в момент столь великой опасности для вашего народа!
– Я могу защитить их и по-другому, – возразил Эленд, проверяя вьючных лошадей.
Они стояли в крытом проезде, через который въезжали и выезжали в крепость. Вин сидела верхом на лошади, почти целиком укутавшись в плащ, крепко держа вожжи. У нее было очень мало опыта верховой езды, но Эленд не позволил ей бежать. Пьютер там или нет, а раны, полученные во время сражения в зале Ассамблеи, все еще не зажили окончательно. Не говоря уже о тех, что она получила накануне ночью.
– По-другому? – переспросила Тиндвил. – Вы должны быть с ними. Вы их король!
– Ничего подобного! – огрызнулся Эленд, поворачиваясь к террисийке. – Они отказались от меня, Тиндвил. Теперь я должен позаботиться о событиях совсем другого масштаба. Они хотели обычного короля? Что ж, пусть получат моего отца. Когда я вернусь из Терриса, они поймут, что потеряли.
Тиндвил покачала головой и, подойдя ближе, тихо проговорила:
– Террис, Эленд? Вы едете на север ради нее. Вы же знаете, почему она хочет попасть туда, не так ли?
Он замер.
– Вижу, что знаете, – продолжала Тиндвил. – И что вы об этом думаете, Эленд? Только не говорите, будто верите в эти сказки. Она считает себя Героем Веков. Она предполагает, что сможет обнаружить в горах источник силы или, может быть, откровение, которое сделает ее божеством.
Эленд посмотрел на Вин. Та неподвижно сидела в седле, капюшон был опущен.
– Она пытается следовать примеру своего учителя, Эленд, – прошептала террисийка. – Выживший стал богом для этих людей, и она думает, что должна сделать то же самое.
Эленд повернулся к Тиндвил:
– Если она в самом деле в это верит, я ее поддержу.
– Даже в безумии?
– Не говорите так о моей жене. – В голосе Эленда прозвучала властность – террисийка вздрогнула. Он запрыгнул в седло. – Я верю ей, Тиндвил. А вера и доверие неотделимы друг от друга.
– Вы не можете верить в то, что она мессия из пророчества, Эленд, – фыркнула террисийка. – Я вас знаю – вы ученый. Вы могли заявить о переходе в Церковь Выжившего, но вы верите в сверхъестественное не больше, чем я.
– Я верю, что Вин моя жена, и я ее люблю. Все, что важно для нее, важно для меня. И все, во что она верит, весомо для меня. Мы идем на север. Мы вернемся, когда освободим силу, которая там спрятана.
– Прекрасно, – с ехидством произнесла Тиндвил. – Тогда вас запомнят как труса, который бросил своих людей.
– Оставьте нас! – Эленд кивнул в сторону крепости.
Тиндвил развернулась и гордо прошествовала к двери. Проходя мимо, она указала на столик для припасов, где чуть раньше оставила пакет размером с книгу, завернутый в коричневую бумагу и обвязанный толстой бечевкой.
– Сэйзед хочет, чтобы вы доставили это Синоду хранителей. Вы найдете их в городе Тафингдвен. Приятной ссылки, Эленд Венчер.
Со вздохом проводив глазами террисийку, Эленд подъехал ближе к Вин.
– Спасибо, – сказала та негромко.
– За что?
– За то, что ты сказал.
– Сказал то, что думал.
– Тиндвил может оказаться права, знаешь ли, – заметила Вин. – Несмотря на слова Сэйзеда, я могу быть сумасшедшей. Помнишь, я рассказывала тебе про туманного духа?
Эленд медленно кивнул.
– Так я его видела опять, – продолжала Вин. – Он похож на призрака, созданного из узоров в тумане. Я вижу его постоянно, он наблюдает за мной, следит за мной. И я слышу ритм в моей голове – величественное, мощное биение, словно алломантический пульс. Только мне теперь не нужна бронза, чтобы его слышать.
Эленд сжал ее плечо:
– Я тебе верю, Вин.
– Правда? В самом деле веришь?
– Я не уверен. Но пытаюсь. Как бы то ни было, я считаю, что пойти на север – правильное решение.
– Этого достаточно, Эленд.
Он улыбнулся, поворачиваясь опять к двери:
– Где же Призрак?
Вин пожала плечами, укрытыми плащом:
– Думаю, Тиндвил нам ждать не стоит.
– Видимо, да, – улыбнулся Эленд.
– Как же мы найдем дорогу в Террис?
– Это будет нетрудно, – успокоил Эленд. – Мы просто будем ехать вдоль берега имперского канала, ведущего в Тафингдвен.
Он смолк и задумался о карте, которую им дал Сэйзед. Она вела прямо в горы Терриса. Придется закупить припасы в Тафингдвене, и снега будут к тому времени глубокие… что ж, он подумает об этом в другой раз.
Вин улыбнулась, а Эленд подъехал к столику, чтобы забрать посылку, которую оставила Тиндвил. Похоже, и впрямь какая-то книга. Буквально через несколько секунд появился Призрак. На нем был солдатский мундир, через плечо переброшены седельные сумки. Кивнув Эленду, молодой человек вручил Вин самую большую из них и подошел к своей лошади.
«Он выглядит взволнованным», – подумал Эленд, наблюдая за тем, как парнишка укладывает сумки.
– Что внутри?
– Пьютерная пыль, – пояснила Вин. – Думаю, нам понадобится.
– Мы готовы? – спросил Призрак.
Эленд посмотрел на Вин: та кивнула.
– Думаю, мы…
– Еще нет, – послышался вдруг чей-то голос. – Я совсем не готова.
Эленд повернулся и увидел приближавшуюся Альрианну. На ней была темно-коричневая с красным юбка для верховой езды, уложенные волосы прятались под шарфом.
«Когда она успела так нарядиться?» – удивился Эленд.
Двое слуг шли следом, нагруженные узлами. Альрианна задумчиво постучала пальцем по губам.
– Кажется, мне понадобится вьючная лошадь.
– Что ты делаешь? – требовательно спросила Вин.
– Еду с вами. Бризи говорит, я должна покинуть город. Он иногда такой глупенький, но с ним трудно спорить. Он все время меня гасит, как будто не понимает, что я давно научилась чувствовать его прикосновения! – Альрианна махнула рукой одному из слуг, который побежал за конюхом.
– Мы будем ехать быстро, – предупредил Эленд. – Не уверен, что ты сумеешь держать темп.
Альрианна закатила глаза:
– Я проехала верхом всю дорогу от Западного доминиона! Я справлюсь. Кроме того, Вин ранена, поэтому вы не сможете так уж спешить.
– Ты нам не нужна, – брякнула Вин. – Мы тебе не верим, и ты нам не нравишься.
Эленд закрыл глаза: «Ох уж эта милая прямота…»
Альрианна только хихикнула. Вернулся слуга с двумя лошадьми и начал навьючивать одну из них.
– Глупенькая Вин. Как ты можешь говорить такое после всего, что с нами было?
– А что было? – не поняла Вин. – Альрианна, мы один раз вместе ходили за покупками.
– И нас это связало. Да мы же почти сестры!
Вин одарила девушку уничижительным взглядом.
– Да, – продолжала Альрианна. – И ты, без сомнения, старшая, скучная сестра.
Она мило улыбнулась и легко запрыгнула в седло, продемонстрировав изрядные навыки в верховой езде. Один из слуг подвел вьючную лошадь и привязал вожжи к седлу Альрианны.
– Вот и все, дорогой Эленд. Я готова. Поехали.
Эленд посмотрел на Вин: та с мрачным видом покачала головой.
– Можете меня бросить, если вам так хочется, – притворно надула губки Альрианна. – Я все равно поеду за вами и обязательно попаду в неприятности. Не смейте даже притворяться, что не будете меня спасать!
Эленд лишь вздохнул.
– Ладно, – наконец сказал он. – Вперед.
Они медленно продвигались через город: впереди Эленд и Вин, следом вел вьючных лошадей Призрак; Альрианна держалась чуть в стороне. Эленд ехал с высоко поднятой головой; из окон и дверей выглядывали люди, некоторые вышли, чтобы проводить. Вскоре позади образовалась небольшая процессия; и хотя Эленд не мог слышать, о чем шептались у него за спиной, догадаться было несложно.
«Король. Король покидает нас…»
Он знал, что многие все еще не понимали, почему на троне лорд Пенрод. Эленд отвернулся, чтобы не видеть этих испуганных, затравленных глаз. Он ждал обвинений, но унылая готовность скаа принять что угодно по-настоящему обескураживала. Они ждали, что он сбежит. Ждали, что бросит их. Ведь он один из числа тех немногих оставшихся в городе влиятельных богачей… Конечно, он должен был удрать.
Эленд зажмурился, пытаясь справиться с накатившим чувством вины. Как бы он хотел уехать тайно, ночью – через туннель, как это сделала семья Хэма. Но представление предназначалось специально для Страффа – чтобы тот понял, что может теперь взять город без боя.
«Я вернусь, – мысленно пообещал Эленд людям. – Я вас спасу. А сейчас мне лучше уйти».
Впереди показались широкие створки Оловянных ворот. Эленд пришпорил лошадь, желая оторваться от молчаливой толпы, что текла следом. У ворот он оказался первым; подал знак страже, и когда подъехали остальные, ворота уже были открыты.
– Госпожа Наследница, вы тоже уезжаете? – робко спросил один из солдат.
– Тише. Мы не бросаем вас. Мы отправляемся за помощью.
Стражник улыбнулся. Вин сбросила капюшон и развернула лошадь в сторону собравшихся.
«Как же он так быстро ей поверил? – подумал Эленд. – Или у него осталась только надежда?»
– Мы вернемся. – Вин не казалась такой взволнованной, как в предыдущие разы, когда приходилось разговаривать с людьми, благоговевшими перед ней.
«Прошлой ночью в ней что-то изменилось», – решил Эленд.
Солдаты дружно отсалютовали. Эленд отсалютовал в ответ, потом кивнул Вин и тронул поводья. Отряд галопом пронесся через ворота, направляясь к северной дороге, чтобы с запада обогнуть армию Страффа.
Далеко они не уехали – наперерез выскочила группа всадников. Эленд пригнулся, оглядываясь на Призрака и вьючных лошадей, и его внимание невольно привлекла Альрианна. Она ничуть не казалась взволнованной – выглядела даже скорее решительной, – да и в седле держалась с удивительной сноровкой.
Едва завидев противника, Вин откинула полу плаща и вытащила горсть монет. Подбросила – и те рванулись вперед.
«Вседержитель!» – только и успел подумать Эленд, когда монеты унеслись прочь.
Сквозь ветер и конский топот послышалось звяканье металла о металл. Солдаты падали из седла – раненые и умирающие. Эленд и его спутники пронеслись сквозь весь этот хаос – вдогонку полетели стрелы.
Вин отбила их, даже не махнув рукой, потом открыла мешок с пьютером и бросила горсть через плечо. Алломантический толчок понес ее к солдатам.
«Следующие стрелы будут с наконечниками не из металла», – встревоженно подумал Эленд.
Судя по крикам, за спиной собирали строй.
– Я догоню. – Вин спрыгнула на землю.
– Вин! – разворачивая своего скакуна, попытался остановить ее Эленд.
Подгоняя что есть силы лошадей, мимо пронеслись Альрианна и Призрак. Осушив фиал с металлами, Вин уже неслась в сторону лучников.
Полетели стрелы. Эленд выругался, но пришпорил коня, пригнулся и понесся галопом. Что еще он мог сделать? Вокруг свистели стрелы; одна пролетела в дюйме от его головы и упала на дорогу. А потом град стрел вдруг прекратился. Эленд оглянулся: Вин стояла перед взметнувшимся облаком пыли.
«Пьютерная пыль, – подумал он. – Она толкает пьютерную пыль, перемешанную с пеплом».
Мощная волна пыли, металла и пепла обрушилась на лучников и буквально снесла их. С проклятиями солдаты закрывали лица, спасая глаза. Некоторые упали на землю.
Вин запрыгнула назад в седло и послала лошадь прочь от клубящейся массы взвихренных частиц. Эленд придержал коня, чтобы она смогла его нагнать. Оставшиеся позади люди разбегались, не слушая приказов, и мало теперь напоминали организованный отряд.
– Быстрее! – крикнула Вин, приблизившись. – Мы почти на расстоянии выстрела!
Вскоре они присоединились к Альрианне и Призраку.
«Мы еще не ушли от опасности – мой отец может выслать за нами погоню».
Впрочем, Вин трудно перепутать с кем-то другим. Если чутье не обманывало Эленда, Страфф должен был позволить им сбежать. Его главной мишенью оставалась Лютадель. Погнаться за Элендом он мог и позже.
– Большое спасибо, что помогли выбраться, – сказала вдруг наблюдавшая за войском Альрианна. – А теперь мне пора.
С этими словами она повернула двух своих лошадей и направила их к низким холмам на западе.
– Что? – изумился Эленд, осаживая лошадь вслед за Призраком.
– Оставьте ее, – махнула рукой Вин. – У нас нет времени.
«Что ж, одной проблемой меньше, – подумал Эленд, поворачивая к северной дороге. – Прощай, Лютадель. Я еще вернусь».
* * *
– Что ж, одной проблемой меньше, – произнес Бриз, наблюдая с городской стены, как постепенно исчезает, скрываясь среди холмов, отряд Эленда. На востоке из лагеря колоссов поднимался большой столб дыма, которому никак не удавалось дать объяснение. На западе, готовясь к отступлению, суетились солдаты Страффа.
Сначала Бриз волновался за Альрианну, но потом понял, что даже с учетом вражеского войска нет в мире более безопасного места, чем рядом с Вин. Если только Альрианна не отойдет слишком далеко от остальных, с ней все будет хорошо.
В кои-то веки гасильщик не касался ничьих эмоций. Торжественность момента никого не смущала. Молодой капитан Дему стоял возле стареющего Колченога, а мирный Сэйзед – рядом с воином Хэмом. Вместе они смотрели, как брошенные ими семена надежды улетают, словно подхваченные ветром.
– Погодите, – нахмурился Бриз. – Разве Тиндвил не должна была отправиться с ними?
Сэйзед покачал головой:
– Она решила остаться.
– Но зачем? – удивился Бриз. – Разве мне послышалось, как она бормотала что-то про невмешательство в местные споры?
– Не знаю, лорд Бриз. Она очень сложная женщина.
– Все они такие, – буркнул Колченог.
– Как бы то ни было, – улыбнулся Сэйзед, – нашим друзьям удалось спастись.
– Да хранит их Выживший, – тихо проговорил Дему.
– Да, – согласился Сэйзед. – В самом деле, пусть он хранит их.
Колченог фыркнул. Опираясь одной рукой о парапет, он обратил к Сэйзеду лицо, на котором застыло сварливое выражение:
– Не обнадеживай его.
Вспыхнув, Дему отвернулся и ушел.
– Что это было? – заинтересовался Бриз.
– Мальчишка читает проповеди моим солдатам, – пояснил Колченог. – Я предупредил, что хватит пудрить им мозги всякой чепухой.
– Это не чепуха, лорд Кладент, – не согласился Сэйзед. – Это вера.
– И ты в самом деле думаешь, что их защитит Кельсер?
Сэйзед замялся:
– Они верят, и этого…
– Нет, – начиная закипать, перебил Колченог. – Этого недостаточно, террисиец. Эти люди обманывают самих себя, веря в Выжившего.
– Ты же в него верил, – напомнил Сэйзед. Бриз с трудом удержался, чтобы не погасить его, но террисиец и без его помощи казался совершенно спокойным. – Ты следовал за ним. Ты верил, что Выживший сможет перевернуть Последнюю империю.
Колченог нахмурился:
– Ты достал меня своей порядочностью, террисиец, и уже давно. Мы… все, кто примкнул к Кельсеру… сражались за свободу для этих людей, потому что так было правильно.
– Ты верил, что это было правильно.
– А во что правильное веришь ты, террисиец?
– Смотря по обстоятельствам. Есть много разных верований с достойными ценностями.
Колченог кивнул, потом отвернулся, как будто спор был окончен.
– Погоди, Колченог, – вмешался Хэм. – Ты что же, не ответишь ему?
– Он сам все сказал, – проворчал Колченог. – У него вера от обстоятельств зависит. Для него даже Вседержитель был божеством, потому что люди ему поклонялись… или их заставили поклоняться. Разве я не прав, террисиец?
– В каком-то смысле, лорд Кладент. Хотя Вседержитель был все-таки исключением.
– Но ты же сохранил записи и воспоминания о Стальном братстве, так? – не унимался Хэм.
– Так, – подтвердил Сэйзед.
– Обстоятельства, – сквозь зубы проговорил Колченог. – Дурень Дему хотя бы выбрал одну веру.
– Не стоит издеваться над чужой верой просто потому, что вы ее не разделяете, лорд Кладент.
Колченог снова фыркнул:
– Для тебя все просто, да? Верить во все сразу, не выбирая?
– Я бы сказал, такая вера сложнее, потому что она всеобъемлющая и всепонимающая.
Колченог отмахнулся и захромал к лестнице, бросив напоследок:
– Поступай как знаешь. Я пойду, подготовлю мальчишек к смерти.
Сэйзед следил за ним, хмурясь. Бриз пригасил его, умерив неловкость до приемлемой величины.
– Не обижайся на него, Сэйз, – сказал Хэм. – Мы тут в последнее время все на взводе.
– Он в чем-то прав, – покачал головой Сэйзед, – я о многом раньше не задумывался. Моим долгом всегда было собирать, изучать и помнить. Я не могу привыкнуть к мысли, что одна вера значит меньше другой, даже если речь идет о человеке, который был, как мне известно, в достаточной степени смертным.
– Кто знает? – пожал плечами Хэм. – Может, Кел сейчас где-то там, наблюдает за нами.
«Нет, – подумал Бриз. – Будь оно так, мы бы не оказались тут, запертые в ожидании смерти в городе, который должны были спасти».
– Ну да ладно, – миролюбиво произнес Хэм. – Я все же не смогу успокоиться, пока не узнаю, откуда идет этот дым.
Бриз посмотрел на лагерь колоссов. Темный столб имел слишком правильную форму, чтобы его появление можно было объяснить походными кострами.
– Палатки?
– Нет, – покачал головой Хэм, – Эл говорил, там лишь несколько палаток, – дыма слишком много, огонь горит уже достаточно долго.
«Я бы сказал, что это уже не имеет никакого значения», – подумал Бриз.
* * *
Страфф Венчер опять закашлялся, согнувшись пополам в своем кресле. Руки были скользкими от пота и дрожали.
Ему не становилось лучше.
Сначала Страфф решил, что лихорадка стала следствием сильной тревоги: убийцам, которых он послал к Зейну, потом едва удалось избежать смерти от руки безумного рожденного туманом. Однако за ночь самочувствие не улучшилось. Даже наоборот. Значит, тревога ни при чем, – должно быть, он подхватил какую-то заразу.
– Ваше величество! – позвали снаружи.
Страфф выпрямился, пытаясь придать себе как можно более важный вид. Но гонец все равно приостановился у входа в палатку, явно заметив бледную кожу и усталые глаза короля.
– Мой… господин.
– Говори, – коротко бросил Страфф, изображая царственное величие, которого на самом деле не чувствовал. – Говори и убирайся.
– Всадники, мой господин. Они покинули город.
– Что?! – Страфф вскочил, отбросив одеяло. Он сумел удержаться на ногах, несмотря на приступ головокружения. – Почему мне не сообщили?
– Все случилось очень быстро, мой господин. Мы едва успели выслать отряд на перехват.
– Вы их поймали, я полагаю. – Страфф оперся на кресло.
– Вообще-то, нет, мой господин, – медленно проговорил гонец. – Они сбежали.
– ЧТО?! – яростно зарычал Страфф, поворачиваясь.
Движение было ошибкой. Головокружение вернулось, края поля зрения погрузились в темноту. Он споткнулся, схватился за спинку кресла и сумел рухнуть в него, а не на пол.
– Пошлите за лекарем! – закричал гонец. – Король болен!
«Нет, – подумал Страфф, словно в бреду. – Нет, это слишком быстро. Это не болезнь».
Последние слова Зейна. Какими они были?
«Нельзя убивать отцов…»
Лжец.
– Амаранта… – прохрипел Страфф.
– Мой господин? – откликнулся чей-то голос.
Хорошо. Он не один.
– Амаранта. Пошлите за ней.
– За вашей любовницей, мой господин?
Страфф с трудом удерживался на грани обморока. Он сел, и зрение вкупе с равновесием к нему отчасти вернулись. Рядом находился один из стражей, что стояли у входа. Как же его звали? Грент.
– Грент. – Страфф собрал всю властность, что у него осталась. – Ты должен привести ко мне Амаранту. Сейчас же!
Солдат замешкался, потом убежал прочь. Страфф сосредоточился на дыхании. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Зейн все-таки оказался гадюкой. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Зейн не хотел использовать нож – нет, слишком предсказуемо. Вдох-выдох. Но откуда же взялся яд? Накануне Страффу тоже было плохо, причем весь день.
– Мой господин?
Амаранта стояла в дверях. Она была так красива, пока возраст, как обычно, не взял свое. Была такой сочной, с упругой грудью и гладкой, безупречной кожей…
«Ты бредишь, – сказал себе Страфф. – Сосредоточься».
– Мне нужно… противоядие, – выдавил он, видя перед собой нынешнюю Амаранту, которой под тридцать и которая превратилась в старую и полезную вещь, в инструмент, хранивший его жизнь от ядов Зейна.
– Конечно, мой господин. – Амаранта безропотно направилась к сундуку с ядами.
Страфф откинулся на спинку кресла, продолжая сосредоточенно дышать. Амаранта, вероятно, почувствовала его торопливость, потому что даже не попыталась заманить в постель. Вот она достала горелку, начала смешивать ингредиенты… Ему нужно… найти… Зейна…
Она все делала неправильно.
Страфф зажег олово. Внезапная вспышка чувствительности почти ослепила, боль и лихорадка стали острее, мучительнее, но сознание очистилось, будто он окунулся в ледяную воду.
Амаранта смешивала не те ингредиенты. Страфф немного знал о составлении противоядий. Ему пришлось уступить эту обязанность другим, взамен сосредоточившись на изучении деталей – запахов, вкусов, изменений цвета, – что характеризовали яды. Но он столько раз следил за тем, как Амаранта готовит свое универсальное зелье. На этот раз она все делала по-другому.
Страфф заставил себя подняться и не погасил олово, хотя от этого начали слезиться глаза.
– Что ты делаешь?
Амаранта испуганно оглянулась. Вина, промелькнувшая в ее глазах, была достаточным подтверждением.
– Что ты делаешь?! – взревел Страфф.
От страха к нему вернулась сила, он схватил Амаранту за плечи и встряхнул. Он был слаб, но все же оставался намного сильнее женщины.
Та опустила глаза:
– Ваше противоядие, мой господин…
– Ты делаешь его неправильно!
– Я подумала, раз вы устали, можно добавить кое-что еще, чтобы подбодрить вас.
Страфф замер. Мысль показалась логичной, хотя даже думать сейчас было неимоверно трудно. Зато зрение, усиленное оловом, нечеловечески острое зрение…
Он наклонился и рванул платье. Обнажившуюся левую грудь – чуть отвисшую, некрасивую – покрывали шрамы от порезов. Свежих рубцов не было, но даже одурманенный Страфф узнал художества Зейна.
– Ты спала с ним?
– Сам виноват, – прошипела Амаранта. – Ты бросил меня, когда я родила тебе нескольких детей и постарела. Все говорили, что так будет, но я надеялась…
Страфф почувствовал растущую слабость. Голова закружилась, и он оперся о край деревянного сундука с ядами.
– Но почему, – на глазах Амаранты выступили слезы, – почему ты и Зейна у меня забрал? Что ты сделал, чтобы он ушел?
– Ты позволила ему отравить меня. – Не в силах держаться на ногах, Страфф опустился на одно колено.
– Дурак, – выплюнула Амаранта. – Он никогда не пытался тебя отравить – ни единого раза. Но по моей просьбе иногда делал так, что ты в это верил. И каждый раз ты бежал ко мне. Ты все время подозревал Зейна, но ни разу не задумался о том, что было в «противоядии», которое я тебе давала.
– Мне становилось от него лучше… – пробормотал Страфф.
– Так всегда бывает, когда привыкаешь к наркотику. Тебе его хочется, тебе от него лучше. А без него ты… умрешь.
Страфф закрыл глаза.
– Ты теперь мой, Страфф. Я могу заставить тебя…
Собрав оставшиеся силы, он с ревом бросился на женщину и повалил на пол. Та вскрикнула, но руки Страффа сжали ее горло. Амаранта боролась, но Страфф весил больше. Он хотел лишь заставить, потребовать противоядие… но не мог мыслить ясно. Зрение затуманилось, как и разум.
К тому моменту, когда Страфф пришел в себя, Амаранта превратилась в посиневший труп на полу. Неизвестно, как долго он продолжал душить бездыханное тело. На коленях Страфф подобрался к открытому сундуку, потянулся к горелке, но перевернул ее дрожащими руками и расплескал горячую жидкость по полу.
Проклиная все на свете, Страфф схватил кувшин с холодной водой и начал горстями бросать в него травы. Он не трогал ящики, в которых хранились яды, – выбирал только те, в которых находились противоядия. Впрочем, некоторые являлись ядами в больших дозах, но могли лечить в малых. Большинство вызывали привыкание. И совсем не осталось времени, чтобы думать: Страфф чувствовал слабость в руках и ногах, сил едва хватало даже на то, чтобы травы не высыпались из горсти. Частички коричневого и красного цвета соскальзывали с его пальцев, когда он бросал в кувшин все новые и новые составляющие противоядия.
Амаранта приучила его к одной из этих трав. Любая другая могла убить. Страфф не был уверен в своих шансах, но все равно, задыхаясь, выпил получившуюся смесь и только тогда позволил себе потерять сознание.
Назад: Часть пятая Снег и пепел
Дальше: 50