Глава 14
Кирпичи и известь
– Я хочу увидеть могилу Джона Хэнкока, – заявила Элль, топая по мокрому снегу.
– Ты уже достаточно увидела, – огрызнулась Алара и застегнула куртку на молнию, ежась от холода.
Бостон располагался в полутора часах езды от дома моей тети, но, казалось, нам понадобилась вечность, чтобы добраться до кладбища. Улицы заполонили люди – участники какого-то фестиваля, и мы сорок пять минут простояли в пробке, прежде чем подъехали сюда и припарковались. А потом более часа бродили по снегу, и настроение Алары стремительно портилось.
Когда мы вошли в ворота кладбища, Алара осталась на главной аллее под ледяным ветром, лишь бы не забираться в лабиринт из заросших боковых дорожек.
Джаред покосился на экскурсовода, наряженного в костюм эпохи Войны за независимость.
– Думаю, мы ошиблись в расчетах. Вряд ли бы Фэйт что-то прятала здесь. Местечко выглядит слишком людным.
За пятнадцать минут мы встретили уже второго экскурсовода.
– Чью могилу мы ищем? – спросила Алара, поглядывая на Бира, топавшего рядом с ней.
– Пол Ревир единственный из них состоял в обществе и франкмасонов, и иллюминатов, – напомнил Прист.
Элль остановилась:
– Похоже, мы его нашли.
Из снега торчал скромный указатель, засыпанный камешками и монетками «на счастье». Рядом – небольшой надгробный камень, который украшали два американских флага. Кто-то оставил перед надгробием трех маленьких плюшевых медведей, одетых в мундиры, с крошечными барабанами. Позеленевшая табличка на прямоугольном надгробии гласила:
ПОЛ РЕВИР
родился в Бостоне
в январе 1735 года
умер
в мае 1818 года
Джаред присел на корточки перед могилой:
– Если твоя тетя не оставила что-то в медведях, вряд ли нам повезет.
– Думаешь, она это захоронила? – Прист снял наушники.
Из них звучала песня «Head Like a Hole» группы «Nine Inch Nails».
Алара брезгливо поморщилась:
– Пойди и проверь, а я не собираюсь копаться на кладбище. Это уж точно не к добру.
Я смотрела на промокших плюшевых мишек. Я знала свою тетю всего двадцать четыре часа. И понятия не имела, что мы ищем и почему она хотела, чтобы это оказалось у меня.
Тупик.
Лукас снова уставился в карту кладбища.
– У Ревиров есть фамильный склеп. – Он показал на ряд склепов, окруженных вечнозелеными деревьями. – Там.
Все пошли за Лукасом через кладбище, кроме Алары. Она осталась на аллее с Биром.
Прист подтолкнул меня локтем и кивнул в ее сторону:
– Опять по телефону болтает!
– С кем она говорит? С сестрой? – спросила я.
– Никто не станет так часто звонить сестре, – возразила Элль. – Говорю тебе, это парень!
Мы дошли до фамильного склепа, и Джаред рукавом смахнул с камня свежевыпавший снег. Наверху была выбита надпись: «РЕВИРЫ».
– Вот.
Углы сооружения осыпались, нижнюю часть опутали корни деревьев. Но на основных камнях виднелось лишь несколько тонких трещин.
Лукас наклонился и рассмотрел фундамент:
– Здесь ничего не спрячешь.
Прист открыл рот, собираясь что-то сказать, но я вскинула руку:
– Забудь! Внутри мы искать не станем.
– Тем более что это бессмысленно, – поддержала меня Элль. – Посмотрите на корни! Они переплетались не одно десятилетие. Если твоя тетя спрятала таинственный предмет меньше двадцати лет назад, здесь его быть не может.
– А ты откуда знаешь? – удивился Джаред.
Элль уставилась на него из-под капюшона куртки с леопардом.
– Из курса ботаники, который я прослушала после курсов биологии и геологии. Не все хорошенькие девушки глупы.
– Она права во всех отношениях. – Прист включил электронный детектор и обошел склеп.
– Ты ищешь призраков на кладбище? – Я представления не имела, как работает аппарат Приста.
– Только в склепе. – Прист выключил детектор. – Стрелка едва шелохнулась.
Алара наконец направилась к нам, осторожно лавируя между засыпанными снегом могилами. Если верить карте кладбища, здесь имелось около двух тысяч склепов и надгробий, но на самом деле было захоронено более пяти тысяч тел. Но у меня не хватило духу сказать Аларе, что она, возможно, наступила уже на несколько скелетов.
– Опять с дружком болтаешь? – поддразнил ее Лукас, когда Алара приблизилась.
Она ответила ему мрачным взглядом:
– Сегодня утром пропала еще одна девушка.
Меня затошнило, и я представила ряд фотографий на стене моей спальни.
– Как ее звали?
Алара удивленно посмотрела на меня:
– Люси Кляйн. А что?
– Ничего, интересно…
Я добавила это имя к своему списку. Потом посмотрю на ее фотографию и нарисую портрет в альбоме.
– Может, они живы, просто спрятаны? – предположила Элль.
Я ждала, что кто-нибудь с ней согласится, но все промолчали.
Прист был уверен, что Фэйт спрятала то, что мне предстояло найти, в Доме собраний Юга, и убеждал всех отправиться туда.
– Сыны свободы проводили в Доме собраний публичные дебаты и голосования, – настаивал он. – Из него же подали сигнал к началу Бостонского чаепития. Сыны свободы вышли из этого здания и повели колонистов к портовым складам.
Когда мы добрались до кирпичного дома с высокой пирамидальной крышей и дверью, выкрашенной в красный цвет военных мундиров, снег опять превратился в холодный дождь.
Перед зданием стояла группа туристов с зонтами. Экскурсовод, одетый как Пол Ревир – даже коричневую треуголку не забыл, – показывал на красную дверь.
– Они серьезно? Еще один? Кто ходит на экскурсии в такую погоду?
– Интересно, у них есть скидки на шляпы? – пробормотал Прист, когда мы проходили мимо туристов.
– Угловой камень здания, имеющий значение краеугольного камня, был важным символом у франкмасонов вроде Пола Ревира и Джона Хэнкока. – Голос экскурсовода донесся до нас сквозь дождь.
Прист остановился на ступенях:
– Погодите секунду.
Гид показывал на старый серый камень, который выделялся среди красных кирпичей, и туристы вытянули шею, чтобы посмотреть на него.
– Для ранних масонов угловой камень, он же замковый, представлял собой первый камень, который закладывается в фундамент, и на нем часто выбивали дату и инициалы строителя, – продолжал гид. – Франкмасоны считали этот камень символическим элементом и продолжали традицию, но обычно они встраивали его в дома снаружи. Не считая разве что патриота и франкмасона Бенджамина Франклина.
Алара сердито посмотрела на Приста:
– Слушай, Прист, а ты не мог бы сходить на экскурсию потом? Я бы предпочла взглянуть на росписи.
– И вот что важно, – бубнил гид. – Бенджамина Франклина куда больше заботило то, что находилось внутри замкового камня, чем то, что нацарапано снаружи. В дневниках Франклин писал, что спрятал важные документы «Сынов свободы» за угловым камнем своего дома.
Пухлый коротышка в пластиковом дождевике поднял руку, как на уроке в начальной школе:
– Но если документы были так важны, почему он открыто не указал, где их спрятал?
– Отличный вопрос, сэр! – Гид радостно принялся излагать подробности. – Франкмасоны были известны тем, что работали безупречно и без швов, частенько они прятали ценности в своих строениях. И до спрятанного можно было добраться, лишь использовав рычаг под строго определенным углом.
Лукас повернулся ко мне:
– Дай еще раз взглянуть на записку.
Прист тоже всмотрелся в листок бумаги в моей руке, потом обратился к Лукасу:
– Ты думаешь о том же, что и я?
Лукас одарил его кривой улыбкой:
– Возможно.
Элль втиснулась между ними, пытаясь спрятаться от дождя.
– А можно уже подумать о том, что спрятано внутри музея?
Прист натянул капюшон:
– Нужно вернуться на кладбище.
– Но мы там ничего не нашли! – застонала Алара.
Лукас схватил ее за локоть и потащил за собой:
– Не там искали.
– Что же означают эти числа? – спросил Джаред, спеша за Лукасом.
– Думаю, это углы, – ответил его брат.
Я окинула мысленным взглядом записку Фэйт, лежавшую в кармане куртки.
И пусть ангелы руководят тобой.
Там было написано «углы», а не «ангелы».
Прист оглянулся:
– Нужно зайти в аптеку.
Алара замерла посреди дорожки, скрестив на груди руки. Бир сел рядом с ней.
– Что ты делаешь? – спросил Прист.
– Жду, когда мне кто-нибудь объяснит, что происходит, – сообщила Алара.
Прист показал на аптечный магазин в дальнем конце улицы, что вела к кладбищу.
– Может, объяснимся внутри, где сухо?
Алара помчалась в сторону аптеки.
Это было согласием.
Впятером мы стояли в проходе между полками, загруженными всякой ерундой для школьников, рассматривали товары, а с нас на дешевое напольное покрытие капала вода. Джаред остался снаружи с Биром.
Прист нашел компас и масштабную линейку, а Лукас снова развернул записку.
– Если я прав…
– Если мы правы, – уточнил Прист.
Лукас показал на нижнюю часть листка:
– Если мы правы, эти два числа обозначают углы.
– Откуда ты знаешь? – недоумевала я.
– Гид говорил, что угловой камень Бена Франклина можно сдвинуть, только если воспользоваться рычагом под правильным углом. – Лукас постучал по цифрам на записке. – Но здесь два числа. Думаю, пересечение этих углов и есть точка, что откроет угловой камень, за которым Фэйт спрятала нечто.
Элль распечатала упаковку бумажных полотенец, которые прихватила по дороге между полками, и вытерла лицо.
– Снова туда? Откуда тебе знать, что Фэйт не спрятала таинственную штуковину за угловым камнем Дома собраний?
Лукас пожал плечами:
– Не знаю. Но Дом собраний стоит на людной улице. Я не представляю, как Фэйт перелезла бы через изгородь, сдвинула камни исторического здания и осталась незамеченной. А кладбище Гранари больше подходит для создания тайников.
– Если он ошибся, дождемся темноты и вернемся к Дому собраний, – подвел итог Прист.
Элль аккуратно стерла расплывшуюся тушь под глазами.
– Да уж, ребята, умеете вы проводить время с девушками.
Лукас обхватил Элль за плечи:
– А как насчет того, чтобы осквернить могилу?