Книга: Лиса для Алисы. Красная нить судьбы
Назад: ГЛАВА 10
Дальше: ГЛАВА 12

ГЛАВА 11

Ли Су Хен

 

До маленькой семейной гостиницы в Клагенфурте кумихо добрался лишь глубокой ночью. Десять часов заняла утомительная дорога. Затем парень прогулялся по городу, разведал место, где завтра ему предстояло встретиться с загадочным бароном. Дракона на площади, как и предрекал старый антиквар, он нашел сразу. По центру Нойер плац находился старинный фонтан — главная достопримечательность и символ Клагенфурта. На постаменте, сложив крылья, угрожающе замер дракон, из его пасти били струи воды. Напротив чудовища стоял воин, который прятал палицу за спиной. Символичная скульптура, однако.
Из гостиницы Су Хен выписался на рассвете. На этот раз не стал прибегать к способностям кумихо, решил поберечь силы. Он натянул на голову яркую кепку, глаза спрятал за темными очками и вооружился фотокамерой — притворился китайским туристом. Этот метод работал безотказно. Туристов из Поднебесной можно встретить по всему миру, по-китайски Ли Су Хен говорил уверенно и встречи с «соотечественниками» не боялся — знал, что вполне может сойти за своего.
Все утро прогуливался по историческому центру города, изучал окрестности Нойер плац. Клагенфурт, да и в целом Австрия, после холодной и ветреной России производили весьма благоприятное впечатление — Алисе, пожалуй, здесь бы понравилось. Глаза радовали лесистые холмы и снежные пики гор, реки и озера, древние замки и аккуратные, словно кукольные, дома с красной черепицей. Да и климат на юге Австрии был не в пример лучше, чем в расположенном среди болот Санкт-Петербурге. Листва с деревьев еще не облетела, осень расцвечивалась причудливыми красками, а солнце припекало… Су Хен нахмурился и встряхнул головой, ход своих мыслей ему категорически не нравился. Надо готовиться к важной встрече, а он пейзажами любуется да о рыжей библиотекарше думает.
В одиннадцать утра кумихо присел за столик уличного кафе, заказал большую чашку капучино. Кафе располагалось на краю площади, из-за столика открывался хороший вид на фонтан с драконом. Вполне вероятно, среди горожан и туристов на площади, посетителей магазинов и кафе скрывались люди барона, но вычислить никого Су Хен не смог. Несколько человек показались ему подозрительными, но не более того.
За десять минут до назначенного времени парень покинул кафе. Зашел в расположенный на площади магазинчик сувениров и вышел через черный ход совершенно другим человеком. Кепку, куртку и фотоаппарат спрятал среди мусорных баков. Надел строгий плащ. Чуть ссутулил плечи, под мышку засунул портфель, в котором лежал путеводитель по Санкт-Петербургу и документы на имя мистера Смита. Не спеша направился к площади.
Нойер плац за время отсутствия Ли Су Хена никак не изменилась. По площади так же прогуливались несколько десятков туристов. Пятеро человек, которые кумихо показались подозрительными, тоже были на месте.
Стоило парню расположиться около фонтана с путеводителем в руках, как к нему тут же подошли двое: седой мужчина в строгом черном костюме и красивая брюнетка. Незнакомец находился в отличной физической форме. Женщина будто сошла с экрана голливудского фильма про суперагентов — обтягивающая черная одежда, искусный макияж, длинные черные волосы собраны в высокий хвост. Роста брюнетка была невысокого. Несмотря на то что она носила сапоги на шпильках, ее макушка едва достигала кумихо до плеча.
— Мистер Смит? — по-английски спросила незнакомка.
— Да, это я…
— Добрый день, мистер Смит. — Женщина растянула губы в вежливой улыбке. — Барон ждет вас. Следуйте за нами.
— А как же…
— К сожалению, по объективным причинам барон не смог сам прибыть на место встречи. Если вы хотите с ним встретиться, вам придется поехать с нами.
Подобное развитие событий не оказалось для парня сюрпризом, он бы удивился, если бы загадочный барон лично явился на площадь. Можно было попытаться настоять на своих условиях, отказаться ехать, но кумихо приходилось играть по чужим правилам.
Су Хен обреченно кивнул. Затем удобнее перехватил портфель и направился следом за людьми барона.
— Позвольте, а куда мы идем?
— Мистер Смит, вы все узнаете в свое время.
В который раз за последние дни в душу кумихо закралось сомнение, правильное ли он принял решение? Глупо по собственной воле отправляться в клетку со львом… Можно сбежать, затеряться в толпе. Но отступать сейчас, когда так далеко зашел, тоже глупо. Он должен узнать, какие тайны скрывает книга.
— Извините, а как вас зовут? — попытался завязать беседу парень. — Знаете ли, я неловко себя чувствую, когда говорю с незнакомцами.
— Марта, — коротко ответила женщина, не удостоив собеседника и взглядом.
— А, Марта… — кивнул Су Хен. — Очень приятно. А вашего спутника?
— Это не имеет значения.
— И все же… Понимаете, мне немного не по себе. — Парень будто ненароком оглянулся. Немного отстав, за ними шли двое. Выходило, что троих подозрительных человек он вычислил верно. Притом все трое, судя по выправке, были серьезными бойцами. Впрочем, Марту тоже не стоило сбрасывать со счетов, фигура у женщины весьма спортивная.
— Ганс, — сухо проронил седой.
Вот и познакомились. И не угадаешь, настоящие имена у конвоиров или нет, впрочем, это не важно.
— Позвольте спросить, кем вы приходитесь барону?
— Это не имеет значения.
— Кто такой вообще этот барон? Как его зовут?
— Вы скоро все узнаете. — Марта остановилась и обернулась к Ли Су Хену. При резком движении кожаная куртка распахнулась, кумихо заметил под мышкой у женщины кобуру с пистолетом. — Мистер Смит, прошу вас воздержаться от дальнейших вопросов.
— Но вы же можете гарантировать мою безопасность? Вся эта таинственность… мне слегка не по себе… — Парень нервно повел плечами.
Уголок рта брюнетки дернулся в снисходительной усмешке.
— Барон деловой человек. Он весьма заинтересован в сотрудничестве. Не беспокойтесь, просто по ряду причин он не может покидать замок.
— А?.. Вы меня успокоили, — расплылся в улыбке парень.
Значит, замок. По дороге Су Хен изучил окрестности Клагенфурта, поблизости от города находилось два замка: Ландскрон и Гохостервитц. Первый, по сути, представлял собой развалины, в которых проходили всевозможные мероприятия для увеселения туристов. Второй был прекрасно сохранившейся, неприступной крепостью. Если его отвезут в Гохостервитц, выбраться будет нелегко… Хотя далеко не факт, что Марта имела в виду историческое строение, а не какой-нибудь современный особняк, что женщина не ввела его в заблуждение намеренно.
Брюнетка распахнула перед кумихо пассажирскую дверь тонированного серебристого автомобиля. Су Хен, неловко согнувшись, уселся на сиденье, обхватил портфель обеими руками и прижал к себе. Справа от него опустилась Марта, слева — Ганс.
— Позвольте ваш портфель, — сказала женщина, как только автомобиль тронулся с места.
— А-а-а… — Кореец лишь крепче прижал портфель к себе. Оглянулся, с парковки за ними выруливал еще один автомобиль.
— Мы должны убедиться, что у вас при себе нет оружия.
— Ну да, конечно, — вздохнул кумихо и позволил забрать сумку.
Марта быстро изучила содержимое портфеля. Ее лицо разочарованно вытянулось, когда она ничего ценного не обнаружила.
— Где книга?
— Я же не настолько глуп. — Су Хен улыбнулся. — Сначала я должен переговорить с бароном. Договориться о взаимном сотрудничестве.
— Барон будет недоволен… Мистер Смит, мы должны завязать вам глаза. Не беспокойтесь, это всего лишь мера безопасности.
— Я себя чувствую, будто снимаюсь в шпионском фильме. — Кумихо нервно рассмеялся. — Но раз вы настаиваете…
— Настаиваю.
— Похоже, у меня нет выбора.
Когда Ганс завязал парню глаза, Марта позвонила кому-то по телефону. Говорила по-немецки. Этот язык Су Хен знал не очень хорошо, но основной смысл беседы понял. Брюнетка сообщила неведомому собеседнику, что книги с собой у «мистера Смита» нет, что на место они прибудут минут через сорок.
Дальнейший путь прошел в темноте и тишине. Впрочем, кумихо не скучал, он пытался проанализировать, куда его везут. Если чувство направления его не обманывало, то автомобиль двигался на север от Нойер плац, то есть в сторону замка Гохостервитц. Су Хен пытался вспомнить все, что ему приходилось читать об этом замке и его окрестностях…
Наконец автомобиль остановился. Кумихо потянулся, чтобы снять повязку с глаз, но Марта перехватила его руку.
— Мистер Смит, прошу вас, проявите терпение.
Мнимый американец тяжко вздохнул и подчинился.
— Позвольте, я помогу вам… — Когда Су Хен выбрался из машины, женщина снова к нему обратилась: — А теперь нам придется обыскать вас.
— За кого вы меня принимаете? Мы так не договаривались!
— Это всего лишь разумная предосторожность. Надеюсь, вы не будете сопротивляться. Нам бы очень не хотелось применять силу.
Однако! Быстро он из гостя превратился в пленника.
— Вот как, значит… — пробормотал Ли Су Хен.
Обыскивал его какой-то мужчина. Быстро. Умело. Разумеется, человек барона ничего не нашел. Боевой веер и мобильный телефон кумихо спрятал в Клагенфурте.
Затем парня завели в маленькое помещение. Двери с лязгом захлопнулись. Пол под ногами пришел в движение. В первый миг Су Хен подумал, что это лифт. Но нет, платформа явно смещалась под небольшим углом от вертикали. Значит, подъемник… Неужели его все-таки привезли в Гохостервитц?..
Через пару минут подъем закончился. С платформы они вышли на открытую ветрам площадку. Воздух здесь был несколько прохладнее, чем внизу.
Какова высота скалы, на которой расположен Гохостервитц? Сто шестьдесят метров, кажется…
— Мистер Смит, мы почти пришли. Прошу вас, потерпите еще немного. — Придерживая за локоть, Марта настойчиво увлекла его за собой. Судя по шагам, помимо брюнетки, Су Хена конвоировали еще четверо.
В одночасье лишиться зрения оказалось тяжело. Кумихо, который привык, что отлично видел даже в кромешной тьме, сейчас чувствовал себя неуверенно и от того с каждым шагом нервничал все сильнее. Невольно Су Хен подумал об Алексе. Теперь лучше, чем когда бы то ни было, он понимал, каково приходилось подростку. Впрочем, Алекс был слеп с рождения, никогда не видел дневного света. С детства привык полагаться на осязание, слух и обоняние — хотя эти органы чувств у него и были развиты не настолько сильно, как у кумихо… Ли Су Хен встряхнул головой, попытался избавиться от пагубных мыслей. Барон оказался весьма непрост. Не столько хотел скрыть свое местоположение, сколько ослабить возможного противника, зародить в его душе сомнения в собственных силах. Меж тем выбраться из западни Су Хен мог лишь с помощью хитрости и наглости. Нельзя даже на миг поддаться барону, позволить сломить свою волю.
— Позвольте, я сниму с вас повязку.
— Мы пришли?.. Да, конечно.
Су Хен на мгновение зажмурился от яркого света. Затем несколько раз быстро моргнул — глаза кумихо к смене освещения приспосабливались быстро, через пару секунд он уже не чувствовал ни малейшего дискомфорта.
В просторной комнате, помимо мнимого американца, находились Марта, Ганс и еще трое человек. Люди барона следили за каждым шагом Су Хена, каждым жестом. Видимо, хозяин замка считал его серьезным противником, роль чудаковатого коллекционера корейцу не удалась.
Дверь в комнате была одна. Окон — два. Оба распахнуты, так что по помещению гулял прохладный осенний ветер. Из окон открывался вид на идиллический австрийский пейзаж — поля, вдалеке деревеньки и лесистые горы.
— Так когда я увижу барона?
— Он скоро будет, не беспокойтесь, — растянула губы в вежливой улыбке Марта.
— Тогда, если не возражаете, я пока осмотрюсь.
Когда Ли Су Хен выглянул из окна, то не удержался от восторженного восклицания. Внизу виднелся узкий проход, сразу за которым расположилась невысокая стена — высокую здесь строить было ни к чему, потому что сразу за ней начинался стометровый обрыв. Последние сомнения отпали — барон настойчиво пригласил кумихо именно в Гохостервитц.
— Однако какой вид! — Су Хен обернулся к конвоирам и улыбнулся. — Завораживает.
Никто не ответил на его реплику, даже не улыбнулся в ответ. Барон прекрасно вымуштровал своих людей.
Выкрашенные в белый цвет стены комнаты украшали старинные картины и гобелены. Громоздкая мебель тоже явно была наследием прошлых веков. По центру помещения высилось деревянное кресло. Антикварное. Резное. На вид жутко неудобное.
Наконец в коридоре послышались шаги. В комнату, тяжело опираясь на трость, вошел седой старик. Невысокий, от силы метра полтора. Горбатый. Передвигался барон с трудом — одна нога у него была короче другой. Одет в дорогой, явно сшитый на заказ синий костюм.
Старик горделиво опустился в резное кресло. По правую руку от него встала Марта.
— Фридрих фон Берг, — сказал на хорошем английском барон. — А вы, я так понимаю, мистер Смит?
Лицо у Фридриха было какое-то птичье. Орлиный нос, четко обозначенные скулы, тонкие губы. Глубоко запавшие голубые глаза. Су Хен подумал, что ошибся, — барон не так уж и стар. На первый взгляд хозяину замка можно было дать лет восемьдесят, но, стоило присмотреться, становилось понятно, что фон Бергу вряд ли больше пятидесяти, просто он очень болен.
— Приятно познакомиться. — Су Хен легко поклонился. — Так вы владелец этого замка? Признаюсь, я пора…
— Полагаю, мистер Смит — ненастоящее имя?
У фон Берга оказалась любопытная манера вести беседу. Похоже, он считал лишним тратить время на взаимные расшаркивания и пространные разговоры.
— И как же вы пришли к столь удивительному выводу? — вскинул брови кумихо.
Лицо барона исказила кривая улыбка, больше похожая на гримасу.
— Прослеживается интересная цепь событий. Пару недель назад кто-то проник в один из тайных архивов Инквизиции и похитил некий раритет… Мистер, не хотите рассказать, как вам в руки попала книга?
— Работа в моей области строится на скрытности и доверии, — ушел от прямого ответа Су Хен.
— Осторожность превыше всего? Понимаю. Уважаю. — Барон кивнул. — Когда имеешь дело с опасным противником, не стоит никому доверять… Вот только у нас с вами общая цель.
— И какая же?
— Уничтожить Инквизицию раз и навсегда. Сбросить гнет проклятой организации.
Кумихо потребовалось некоторое усилие, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. Он никак не ожидал услышать от Фридриха пафосные революционные лозунги.
— Боюсь, у меня несколько более приземленные цели. Я всего лишь коллекционер.
— Мистер Смит, или как там вас на самом деле, давайте говорить начистоту. Никто не будет связываться с Инквизицией лишь из любопытства. Либо ты авантюрист, который готов идти на риск ради денег. Либо ты искал именно эту книгу. Либо у тебя имеется немалый счет к Инквизиции. В любом случае мне есть что тебе предложить.
— Вариант, что я всего лишь посредник, не рассматриваете?
— Я слежу за тем, что происходит в мире. Практически все скупщики и антиквары так или иначе работают на меня… До меня дошли сведения, что несколько лет назад на арене появился некий молодой американский коллекционер. Притом спектр его интересов оказался весьма специфический — Инквизиция и только Инквизиция. Ходили слухи, что мистер Смит связан с парой весьма дерзких ограблений, но, разумеется, никаких доказательств не было. — Барон ощерился в улыбке. — Сам же Джон Смит оказался личностью поистине неуловимой.
Последние несколько лет Су Хен покупал и продавал информацию. Он не зарабатывал на жизнь воровством, предпочитал более простой и безопасный, хотя и тоже щекочущий нервы способ — карточный стол. И все же иногда в руки кумихо попадали разного рода артефакты и ценности, которые он не гнушался продавать. Для подобных операций в половине случаев Су Хен пользовался личиной мистера Смита. Потому что в теневом бизнесе на сделки с незнакомцами шли неохотно, а заново устанавливать контакт и продумывать легенду для каждой операции было слишком хлопотно. Кумихо мнил себя умным и осторожным, а в итоге допустил непростительную ошибку.
Отрицать что-либо, продолжать играть роль простака-американца глупо. Сейчас главный вопрос: что известно барону? Как давно он собирает о нем информацию? Быть может, вонгви подослал тоже он?..
— Зовите меня и дальше мистером Смитом. — Кореец почтительно склонил голову, признавая, что этот раунд остался за Фридрихом.
Барон кивнул, принимая правила игры.
— Ты работаешь на кого-то?
— Нет. Я одиночка. — Су Хен впервые за время беседы встретился взглядом с хозяином замка.
— Не скрою, я крайне заинтересован в том, чтобы ты вступил в наше движение. Ты зарекомендовал себя как весьма осмотрительный специалист.
— Так вы… вербуете меня? — Су Хен позволил себе слабую улыбку.
— Я предлагаю тебе цель в жизни, семью… Бороться в одиночку с Инквизицией глупо. Но ты больше не один. Всякий, кто ненавидит Инквизицию, рано или поздно приходит ко мне. — Фридрих указал на собравшихся в комнате людей. Марта, Ганс и трое незнакомцев кивнули.
Су Хен мысленно восхитился синхронности, с которой люди барона склонили головы. Если бы хозяин замка на деле являлся лишь озлобленным словоохотливым стариком, то вряд ли бы сумел собрать вокруг себя людей, так вымуштровать их, добиться преданности.
— У каждого из нас свои счеты с организацией, — продолжил фон Берг. — Посмотри на меня… Сто пятьдесят лет — для дракона самый расцвет сил. А я умираю…
Значит, дракон… Дракон, который живет в замке на скале. Почти как в сказке.
Раньше Ли Су Хену встречаться с драконами не приходилось. Он лишь знал, что этих созданий в мире осталось мало, а еще, что они чрезвычайно опасны. Кумихо ожидал встретить мага, вампира или оборотня, допускал, что бароном мог оказаться человек без каких-либо сил и способностей. Но дракон… Невероятно!
— Удивлен? — Барон чуть подался вперед на троне.
— Еще как, — не стал юлить парень. — Встретить дракона я точно не предполагал.
Фридрих улыбнулся. Откинулся на спинку кресла.
— Мой род издревле правил этими землями. Людишки почитали драконов как богов, — поклонялись, приносили дары… А затем моего деда хитростью заманили в ловушку и убили. Свою подлость и неблагодарность эти жалкие червяки, именуемые людьми, увековечили в статуе.
— Так тот фонтан?..
— Именно. — Лицо барона исказила гримаса. — Памятник предательству и человеческой неблагодарности.
Су Хен кивнул.
— Думаешь, мой отец смог отомстить? Нет, ему не дали. Инквизиторы сказали, что дед получил по заслугам. Что мой род не правил землями, а творил бесчинства — обирал крестьян и воровал невинных дев.
— Разве во все времена правители ведут себя иначе? Не важно, будь то люди или нелюди.
— А я о чем! — импульсивно взмахнул рукой дракон. — В этом вся Инквизиция. Сплошные двойные стандарты! Люди убивают друг друга почем зря. Развязывают войны, стирают с лица земли города, уничтожают целые народы… Но стоит одному из нас убить пару человек, так инквизиторы тут же объявляют охоту.
— Поэтому многим из нас приходится прятаться. Скрывать свою истинную сущность.
— Умный мальчик, — ухмыльнулся Фридрих. — Ты ведь моложе меня, да? Я пытался собрать о тебе информацию, но особо не преуспел.
Мастера иллюзий и превращений выследить сложно, практически невозможно. И все же кумихо допустил ошибку — слишком часто пользовался личиной мистера Смита. Теперь приходилось расхлебывать последствия.
— Я определенно моложе вас. — Кореец улыбнулся и легко поклонился.
— Временами мне казалось, что ты какой-то бестелесный дух или владеешь забытым искусством телепортации — всегда так умело уходил от слежки. В чем твой секрет?
Либо барон искусный лжец, либо вонгви подослал не он.
— Я не могу этого сказать.
— Не доверяешь? Понимаю… И все же нашему движению нужен такой человек, как ты. Теперь, когда у нас есть книга, все изменится…
— Книга? Почему она так важна?
— Ты правда не знаешь, что украл? — Лицо Фридриха удивленно вытянулось.
— У меня есть некоторые догадки… — Кумихо пожал плечами. — Если вам эта книга была так нужна, почему не… раздобыли ее сами?
— Мы не знали, где она находится. У Инквизиции много тайников, хранилище московской библиотеки было лишь одним из вероятных мест. Мы не могли рисковать, поскольку к открытой конфронтации с Инквизицией еще не готовы. У инквизиторов больше денег, людей… да и нелюдей тоже.
— Почему нелюди вообще служат в Инквизиции? — задал кумихо вопрос, который последние дни не давал ему покоя.
— Ты и этого не знаешь?
— Я сирота, меня некому было посвятить с тайны мироздания… — Су Хен криво усмехнулся. — Слухов про Инквизицию много, но я не знаю, какой информации верить.
— Хм… — Барон потер подбородок. — Ты прав, слухов много, притом по большей части лживых. Инквизиция сама их распространяет. Правда же в том, что около тысячи лет назад несколько могущественных родов заключили соглашение…
— Так Инквизицию создали сами сверхъестественные существа?.. Кто? Зачем?
— Доподлинно неизвестно. Есть лишь догадки, которые не подкреплены доказательствами.
— Но… зачем? — повторил вопрос парень.
— Создания, подобные нам, сильнее людей, умнее… в большинстве случаев, — уголок рта барона дернулся в усмешке, — и живут дольше. Но все же нас мало. Мы разобщены. Дети рождаются редко. К тому же многие виды враждуют друг с другом… Людей с каждым годом становилось все больше. Они научились делать хорошее оружие и доспехи, строить крепкие жилища. И некоторые из нас просто испугались. Посчитали, что единственный способ спастись — это спрятаться.
— И создали Инквизицию, — тихо сказал Ли Су Хен.
— Основная цель организации состоит в сокрытии информации о магии и нелюдях. Инквизиция ограничивает нас в потребностях и желаниях. Стараниями организации некоторые виды уже исчезли с лица земли, другие на грани вымирания. С каждым годом нас все меньше. Мы все слабее… Если не сбросим ярмо Инквизиции, то скоро действительно вымрем!
Ну вот, опять пошли революционные лозунги.
— Так чего добивается ваше движение?
— Вернуть мир его истинным владельцам. Перестать прятаться от людей, пресмыкаться перед ними.
Старик — безумец! Если людям открыть правду, если существа перестанут сдерживать потребности и желания… — мир повергнется в хаос. Су Хен не брался предсказать будущее при таком раскладе. Возможно, на существ объявят охоту — людям, учитывая современное развитие вооружения и технических средств, есть что противопоставить даже драконам. А может, человеческая цивилизация, по сути, прекратит свое существование. Каждый вампир или дракон будет владеть парой деревень и выращивать людей, как скот. А кумихо превратятся в кровожадных хищников, которые охотятся за двуногой дичью, чтобы полакомиться печенью.
— Вы правы, я ненавижу Инквизицию, устал прятаться и хочу верить, что все можно изменить. Но…
— Все-таки не веришь, — грустно усмехнулся Фридрих.
Барон медленно подошел к окну. Некоторое время мечтательно смотрел вдаль, а затем обернулся к гостю.
— Сто лет назад законы Инквизиции были не так строги, как сейчас, я был молод, глуп и самонадеян. Иногда темными ночами выбирался из замка, чтобы размять крылья. Охотился в горах… Поначалу на мои поступки инквизиторы закрывали глаза. А потом меня поймали, сковали и осудили. Но не казнили, как иных нарушителей, наказали более изощренно — сделали родовой замок моей тюрьмой. Здесь я не могу расправить крылья, покинуть место своего заточения тоже не в силах.
Любопытно, на кого в горах охотился барон. На диких животных? На стада коров и овец? Или на людей?..
— Значит, вы — дракон, запертый в человеческом теле?
— Да, и отсутствие естественной трансформации меня медленно убивает… Посмотри на портрет. — Фридрих указал на картину, которая висела за его спиной. — Так я выглядел сто лет назад. Сейчас же я дряхлый старик. Калека и урод. Возможно, протяну еще пару десятилетий. Вряд ли больше.
Лишить дракона неба, запереть в родовом замке на скале и оставить умирать в человеческом теле… Пожалуй, смерть была бы милосерднее.
Сходство между бароном и человеком на картине определенно прослеживалось. Даже если учесть, что художники обычно льстили своим моделям, век назад Фридрих был молод и довольно хорош собой. Инквизиторы не только отобрали у дракона крылья, но еще и сделали его немощным стариком.
— Жалкое зрелище, не правда ли? — скривил губы барон.
— Инквизиторы оказались весьма изобретательны, — уклончиво ответил кумихо.
— Более чем. За тысячу лет Инквизиция нажила себе много врагов.
— Тогда почему организация все еще существует?
— Потому что она — сильна, а мы — разобщены. Потому что мало кто знает, что на самом деле представляет собой Инквизиция. По сути же, несколько родов обманом захватили власть и правят целым миром.
А вот и еще одна причина, почему барон ненавидит Инквизицию — драконы известны своей алчностью и тщеславием. Фридрих возмущен, что вынужден скрывать свою сущность и прозябать в глуши.
— Но зачем вам нужна книга? Что она может изменить?
— Старику и уроду, как я, сложно возглавить сопротивление. Если я проведу ритуал, то смогу вернуть молодость и здоровье. Вероятно, даже стать сильнее, чем в былые времена.
— Какой ритуал?
— Он описан в книге. Это очень древний ритуал и, разумеется, запрещенный. — Губы фон Берга презрительно скривились. — Весьма сложный, но результат того стоит. Жертва на алтаре щедро делится не только жизненными силами, но и энергией… Сейчас многие боятся запачкать руки в крови. Меж тем действительно значимых свершений не добиться без жертв.
— Значит, в книге описывается жертвоприношение? В Хэллоуин… — Су Хен встряхнул головой. — То есть в Самайн?
— Да, мой мальчик. Ты все правильно понял.
Неужели он наконец приблизился к тому, чтобы разгадать загадку тринадцатилетней давности?.. Его семья и мать Алисы стали жертвами кровавого ритуала?..
— Каким образом подбирают жертв? Подойдут обычные люди или…
— Нет, — перебил кумихо дракон, — простые люди для этой роли не годятся, лишь существа, наделенные сверхъестественными силами. И чем сильнее существо, которое приносят в жертву, тем лучше.
Тогда почему убили его отца и деда? Они были обычными людьми… Или в его семье больше тайн, чем Су Хен думал. Или отца и деда устранили как свидетелей. Или же он встал на ложный след и его близкие погибли вовсе не в результате ритуала обновления на Самайн.
— Вы видели этот ритуал?
— Нет, — покачал головой барон, — говорю же, он запрещенный. О его существовании мало кто знает. Еще меньше тех, у кого хватит решимости его провести.
— Значит, в последние годы жертв на Самайн не приносили?
— Этого я сказать не могу. Возможно, существуют копии книги, которую ты украл. Или сами инквизиторы практикуют подобного рода магию.
— Да… — задумчиво произнес Су Хен. — О кровавых жертвоприношениях обычно не принято кричать на каждом углу.
Фридрих улыбнулся и кивнул.
— Надеюсь, ты оценил мою откровенность?
— Более чем.
— Где ты спрятал книгу?
— Мне так и не удалось ее открыть. Вы знаете, как это сделать?
— Нет. Но я собрал под своим крылом лучшие умы. Вместе мы придумаем, как справиться с проблемой. Так где книга?
Су Хен медлил.
— Разумеется, я щедро заплачу и сохраню в тайне твое участие в этой истории. Если ты хочешь провести ритуал для себя, тоже помогу — у меня на примете есть подходящая жертва.
— А если я откажусь продавать книгу? — Кумихо заметил, как напряглись при его словах баронские воины.
— Я был о тебе лучшего мнения, — губы дракона сжались в тонкую линию, — думал, ты умнее. Если надеешься на свой дар, то вынужден тебя разочаровать — магия в стенах замка не действует.
— Вот как? — вскинул брови Су Хен. — Инквизиторы постарались?
— Они самые, — кивнул барон. — Книгу я получу так или иначе. Живым ты покинешь замок, только если мы договоримся и я смогу тебе доверять.
А вот теперь в ход пошли угрозы…
Вступать с ряды фанатиков Ли Су Хен не собирался. Он ненавидел Инквизицию, но понимал, что миру подобная организация необходима. Может, притвориться? Отдать дракону книгу, подождать, пока он сломает запечатывающее заклятие… и выпустить джинна из бутылки. Последствия будут фатальны и непредсказуемы. К тому же на игры с революционерами у Су Хена просто не было времени. Надо уходить сейчас. Немедленно. Пока от него никто такой прыти не ждет.
— Я плохо уживаюсь в коллективе. Могу немного обдумать ваше предложение?
— Конечно. — Фридрих фон Берг снисходительно улыбнулся. — Могу предложить апартаменты с прекрасным видом. — Дракон указал на простирающийся за окном идиллический пейзаж.
Парень обернулся к окну.
— Вид и правда красивый, — сказал он.
— У тебя время до утра. Скоро Самайн, надо провести необходимые приготовления…
Сейчас!
Кумихо метнулся вперед. Выпрыгнул рыбкой из окна. Мгновенно трансформировался, отпустил на волю истинную сущность. Перемахнул через низкую стену и полетел со скалы вниз.
— Не дайте ему уйти! — заревел барон.
Воздух сотрясли выстрелы из пистолетов.
Су Хен ударился о скалу, заскользил по наклонной плоскости. Острые когти кумихо царапали камень, оставляя глубокие борозды. Лишь через десяток метров ему удалось зацепиться за трещину.
На пару мгновений он замер, пытаясь отдышаться и собраться с силами. А затем ловко прыгнул вниз и чуть в сторону. Приземлился на небольшой уступ. Несколько камней полетели в пропасть, парень не иначе как чудом удержался на месте. Снова прыгнул, уцепился за ствол кряжистого дерева… Так, перелетая с уступа на уступ, цепляясь за трещины и кустарники, он спустился по отвесной скале. Оказался на дороге, которая серпантином поднималась к замку. Путь к свободе преграждала очередная крепостная стена.
У стены стояли два человека. Целились в кумихо из пистолетов.
— Стоять! Руки вверх! — отрывисто сказал первый.
— И… без фокусов! — дрогнувшим голосом добавил второй.
Люди выглядели напуганными. Неудивительно, истинный облик кумихо весьма демонический, он и в обычной обстановке способен напугать. Сейчас же одежда Су Хена была разодрана в клочья, тело покрывала кровь и многочисленные ссадины.
После трансформации уши корейца вытянулись и заострились. Черты лица стали резкими, пугающими. В глазах плескалось расплавленное золото. Пальцы украшали острые звериные когти.
За спиной Су Хена подобно диковинному цветку извивались девять лисьих рыжих хвостов. Эфемерных, полупрозрачных. Каждый не меньше двух метров в длину.
— С дороги, — зашипел кумихо, обнажая клыки.
Люди вздрогнули и неуверенно переглянулись.
Су Хен бросился вперед. Хвосты окружили его будто облаком — стали настоящим щитом — пули выбивали искры и рикошетом отлетали в стороны.
Кумихо взвился вверх. Оттолкнулся от плеча одного из людей и перемахнул через стену. В прыжке сгруппировался. По другую сторону стены приземлился огненно-рыжий шар. Внутри кокона из хвостов свернулся Су Хен…
Шар летел по пологому склону горы с безумной скоростью. Какое-то время ему удавалось лавировать между деревьями и уворачиваться от острых скал. А потом он ударился о ствол могучего дуба. Отскочил в сторону и «рассыпался» — на опавшую листву упал измученный кумихо в ворохе призрачных лисьих хвостов.
Секунду-другую ничего не происходило. Затем хвосты бесследно растаяли, а следом исчезли устрашающие когти, черты лица Су Хена неуловимо изменились — стали прежними, человеческими. У корней дуба лежал не монстр из легенд, а парень в окровавленной рваной одежде. Ни синяков, ни ссадин на его теле после трансформации не осталось.
Ли Су Хен медленно сел на земле. Встряхнул головой и тут же болезненно поморщился.
— Определенно, я сошел с ума, — прохрипел кореец.
Несмотря на то что он приобрел могущественного врага и раскрыл свою истинную сущность, Су Хен ни о чем не жалел. За пару часов он узнал больше, чем за предшествующие несколько лет. Теперь кумихо не сомневался, что его мать погибла в результате жертвоприношения. Осталось выяснить, кто стоял за ритуалом. Сама Инквизиция настолько двулична, или же отдельные представители организации промышляли черной магией… И если верным окажется первый вариант, Су Хен не знал, что ему дальше делать. Возможно, присоединиться к Фридриху фон Бергу было не такой плохой идеей…
Раньше он думал, что его мать убили, потому что она обернулась чудовищем и растерзала человека. Преступника, маньяка — но человека. Считал, что инквизиторы поступили крайне жестоко и несправедливо, что какой-то местный чиновник просто зарвался. Хотел найти виновника и наказать.
Но после того как он узнал историю Алисы, после рассказа дракона… ситуация перевернулась с ног на голову. Инквизицией управляли вовсе не люди, а сверхъестественные существа, некоторые из которых систематично приносили в жертву других существ, чтобы заполучить их силу, молодость, здоровье…
Медленно, придерживаясь за ствол дерева, Су Хен поднялся на ноги. Его шатало. Он ощущал невероятную слабость, кости ломило, голова кружилась. После смены ипостаси не осталось ни ссадин, ни синяков, но кумихо чувствовал себя разбитым и усталым. Меж тем времени для отдыха не было, нужно немедленно выбираться из окрестностей замка — барон объявит на него настоящую охоту.
Внешность Ли Су Хен изменять не стал, лишь убрал с одежды прорехи и кровь — на большее его сил не хватило. Слегка пошатываясь, он направился в сторону трассы. До дороги было около километра, парень отчетливо слышал гул проезжающих машин.
После трансформации, регенерации и прочих действий, требующих большого расхода энергии, кумихо всегда мучило чувство голода. Но еще никогда он не был настолько голоден, как сейчас. Су Хен с трудом подавлял инстинкты хищника. И все равно то и дело ловил себя на мысли, что ищет на земле следы зверей, с аппетитом посматривает на птиц… Он боялся потерять над собой контроль.
Твердил себе, что не чудовище. Что он может — должен! — удержать зверя под контролем.
Выходить в таком состоянии к людям было опасно. Су Хен сомневался, что сможет удержать иллюзию, что не сорвется. Кумихо по своей природе хищники, и далеко не всегда они охотились только на животных…
Вдруг острый нюх парня уловил запах жареного мяса. Не раздумывая, Ли Су Хен бросился в сторону, откуда доносился соблазнительный аромат. Он несся по лесу, не разбирая дороги. Перелетал с камня на камень, перепрыгивал через поваленные деревья.
Скоро послышались человеческие голоса. Кореец медленно подкрался к лесной опушке.
На проселочной дороге стоял мини-вэн, у которого с комфортом расположилась на отдых семья: дородный лысоватый мужчина, пышнотелая женщина и три румяных, похожих на поросят, девчушки. Кумихо облизнулся. На решетке для барбекю, источая аромат, который буквально сводил парня с ума, «доходило» несколько стейков.
Су Хен выпрыгнул из укрытия. Обжигая пальцы, подхватил с решетки мясо и тут же скрылся в лесу. Вслед ему неслись испуганные и возмущенные крики…
Отбежав метров на сто, он присел на корточки и жадно, в мгновение ока разделался с полусырыми стейками. Облизал с пальцев мясной сок… и устало опустился на землю.
Нескольких кусков мяса не хватило, чтобы утолить голод. Но к парню вернулась способность ясно мыслить, а вместе с тем и отвращение к собственной сущности. Он ненавидел себя за то, что временами не мог сдерживать порывы и инстинкты. Ненавидел моменты, когда чудовище брало верх над человеком…
Назад: ГЛАВА 10
Дальше: ГЛАВА 12