40
Ущелье реки Цангпо, Китай
После нескольких облетов, прерванных из-за резких порывов ветра, Гупте удалось боком подвести вертолет к обелиску, и Карна рассмотрел небольшую поляну в джунглях у края плато. Гупта завис над поляной и сел. Как только винты прекратили вращение, группа выбралась из вертолета и похватала снаряжение.
— Тебе это ничего не напоминает? — спросил Сэм у Реми.
— Не то слово.
Плато поразительно походило на райские долины, которые они заметили во время полета на вертолете над Северным Непалом.
Под ногами у них расстилался ковер из мха цветом от темно-зеленого до желто-светло-зеленого. Тут и там землю усеивали гранитные валуны, поросшие лишайником. Прямо перед ними высилась стена из густых джунглей, сплошная, если не считать нескольких напоминающих туннели троп, исчезавших в зарослях, грубых овалов, которые словно смотрели на Сэма и Реми немигающими черными глазами. Воздух наполняло гудение насекомых; невидимые в листве, кричали птицы. На ближайшем дереве вниз головой свесилась обезьяна, несколько секунд она разглядывала их, потом убежала.
Джек и Аджай прошли туда, где стояли Сэм и Реми. Карна отметил:
— К счастью, наш район поисков ограничен. Если разделимся на две группы, сможем охватить изрядную площадь.
— Согласен, — сказал Сэм.
— И последнее, — отметил Карна. Он склонился к своему рюкзаку, порылся в нем и извлек пару короткоствольных револьверов калибра.38 и отдал Сэму и Реми. — У меня, конечно, тоже есть. Сто же касается Аджая…
Из кобуры, висевшей сзади на поясе, Аджай достал полуавтоматическую «Беретту» и тут же вернул ее на место.
— Мы ожидаем неприятностей? — спросила Реми.
— Мы в Китае, моя дорогая. Здесь возможно все: бандиты, группы террористов, переходящие границу, НОАК…
— Если нагрянет китайская армия, эти пугачи их только разозлят.
— Эту проблему мы будем решать, когда в том возникнет необходимость. К тому же мы, вероятно, найдем то, что ищем, и вернемся обратно за границу еще до наступления ночи.
Сэм сказал:
— Мы с Реми пойдем на восток; Джек, вы с Аджаем ступайте на запад. Встретимся здесь через два часа. Есть возражения?
Возражений не было.
Проверив, принимают ли сигнал их рации, группа разделилась. Надев налобные фонари, с мачете в руках, Сэм и Реми выбрали одну из троп и двинулись по ней.
Углубившись в джунгли на десять футов, они обнаружили, что света здесь вчетверо меньше. Сэм рубил лианы, растущие поперек тропы. Потом они остановились, чтобы осмотреться, направляя свет фонарей вверх, вниз, в стороны.
— Здесь должно быть потрясающее ежегодное количество осадков, — сказал Сэм.
— Сто десять дюймов. Примерно девять футов, — ответила Реми и улыбнулась. — Я знаю, ты любишь справочную информацию. Я все это посмотрела заранее.
— Я горжусь тобой.
В нескольких футах над их головами и по обеим сторонам лианы переплетались так густо, что самого леса не было видно.
— Мне это не кажется нормальным, — заявила Реми.
— Мне тоже.
Сэм просунул острие мачете сквозь полог листвы. Послышался звон, и его рука остановилась.
— Тут камень, — сказал он.
Реми ткнула свой мачете влево — с тем же результатом.
— Мы в искусственном туннеле.
Сэм снял с пояса рацию и нажал кнопку «Микрофон».
— Джек, вы меня слышите?
Шум помех.
— Джек, отзовитесь.
— Я здесь, Сэм. В чем дело?
— Вы на тропе?
— В самом начале.
— Попробуйте порубить растения по обочинам.
— Хорошо…
Звон!
Снова заговорил Джек:
— Каменные стены. Поразительное открытие.
— Помните свою догадку, что Шангри-Ла — это храм или монастырь? Думаю, вы его нашли.
— Думаю, вы правы. Поразительно, что могут сделать за тысячу лет джунгли, если им не мешать, правда? Что ж, это ведь не меняет наши планы? Мы обыскиваем комплекс и встречаемся через два часа.
— Хорошо. До встречи.
Теперь, зная, что они внутри возведенной человеком постройки, Сэм и Реми принялись осматриваться в поисках архитектурных «улик». Лианы и корни проникли в каждый квадратный фут сооружения. Сэм, шедший впереди, старался не слишком сильно взмахивать мачете, но все равно время от времени натыкался на камень.
Они добрались до ниши и остановились.
— Выключи фонарь, — распорядился Сэм, погасив свой.
Реми послушалась. Когда их глаза привыкли к темноте, они начали замечать проблески тусклого солнечного света в листве, покрывавшей стены и потолок.
— Окна в стенах и потолке, — сказала Реми. — Днем тут должно быть потрясающе.
Сэм и Реми, одолев несколько ступенек, вскоре достигли площадки, где лестница заворачивала обратно и поднималась на второй этаж. Здесь они обнаружили за аркой большое открытое пространство. Лоскутное одеяло корней и лиан у них над головой выгибалось, образуя сводчатый потолок. Этот Большой Зал, как они его окрестили, пересекали шесть полусгнивших бревен. Опорные балки, решили они, притом давно сгнившие, их остатки удерживает на месте только чехол из лиан. Прямо напротив лестницы, по которой они поднялись, была другая такая же, она вела вверх, в темноту.
Включив фонари, Сэм и Реми разделились, чтобы исследовать пространство. Вдоль дальней стены Сэм обнаружил ряд каменных скамей, выступающих из нее, а прямо перед ними шесть прямоугольных прорезей в каменном полу.
— Это ванны, — заключила Реми.
— Похожие на могилы.
Реми склонилась к одной из щелей, мачете обстукала стенки изнутри. И услышала знакомый звон металла о камень.
— Здесь еще, — сказал Сэм, перейдя к противоположной стороне.
Они нашли полукольцо каменных скамей вокруг круглого бассейна, поперечник которого был больше роста Сэма. Реми вновь обстукала стенки, но не смогла дотянуться до дна. Сэм нашел кусок камня, отвалившийся от соседней скамьи, и бросил его в бассейн.
Они услышали приглушенный удар.
— Глубина около десяти футов, — решил Сэм.
Он присел на корточки и посветил фонарем в глубину шахты, но сквозь паутину лиан и корней ничего не сумел разглядеть.
— Ау! — крикнул он.
Эха не было.
— Слишком много растительности, — догадалась Реми.
Сэм нашел еще один камень и приготовился бросить.
— Что ты делаешь?
— Удовлетворяю свое любопытство. На нижнем этаже мы не видели ни следа этой шахты, а значит, она проходит за стеной. Наверняка неспроста.
— Валяй.
Сэм наклонился над шахтой, занес руку и бросил камень. Невидимый, тот глухо ударился о дно, потом опять, потом загремел о твердую поверхность.
Реми сказала:
— Верное решение. Эта шахта должна куда-то вести. Неужели ты хочешь…
Рация Сэма ожила. Между треском помех послышались слабые голоса. Обрывки быстрой речи накладывались друг на друга.
— Думаю, это Гупта или Аджай, — предположила Реми.
Сэм нажал кнопку «Звук».
— Аджай, ты меня слышишь? Аджай, отзовись!
Треск. Потом голос Джека:
— Сэм… Гупта… заметил… взлетает.
— Он улетает, — сказала Реми.
Они развернулись и ринулись вниз по ступенькам. Реми отставала из-за легкой хромоты. Они пересекли «пещеру» и побежали по туннелю.
Реми спросила:
— Что, по-твоему, он заметил?
— Я думаю, только одно способно напугать его, — ответил Сэм через плечо. — Вертолет.
— Я боялась этого.
Впереди появился светлый овал. Сэм и Реми затормозили перед ним и последние несколько шагов прошли пригнувшись. На поляне быстро вращал лопастями винтов «Четак»; в боковое окно они увидели, как Гупта яростно нажимает на кнопки и проверяет показания приборов. Он схватил портативную рацию и заговорил.
Его голос пробился в наушники Сэма:
— Простите, я попробую вернуться. Постарайтесь спрятаться. Они могут убраться.
Затем Гупта рванул вверх рычаг «шаг-газ», и «Четак» начал вертикальный подъем. Поднявшись на тридцать футов, он опустил нос и стремительно исчез из виду.
Краем глаза Сэм и Реми заметили, как из бокового туннеля вышли Карна и Аджай. Сэм, помахав рукой, привлек их внимание и знаком дал понять, что надо спрятаться. Они исчезли из виду.
И — этому предшествовали всего несколько секунд гула винтов — над дальним краем плато показался оливковозеленый вертолет. Сэм и Реми сразу узнали носовой конус и ракетные блоки: «Харбин Z-9» Китайской народной армии.
— Привет, старый враг, — пробормотала Реми.
Они с Сэмом попятились еще на несколько футов.
Z-9 продолжал подниматься, потом развернулся, явив еще одно заветное воспоминание — раскрытую дверь и солдата, пригнувшегося к пулемету. Затем Z-9 боком скользнул над поляной и сел.
— Идем, Сэм, — сказала Реми. — Нужно спрятаться.
— Подожди.
В двери показалась фигура.
— О нет, — прошептала Реми.
Оба узнали эту гибкую, изящную фигуру.
Чжилань Су.
Она сошла на землю. В правой руке у нее был компактный пистолет-пулемет. Мгновением позже к ней присоединились еще две фигуры. Рассел и Марджори Кинг, тоже вооруженные компактными пистолетами-пулеметами.
— Гляди-ка, Чудо-Близнецы! — не сдержался Сэм.
Чжилань повернулась, что-то сказала детям и подошла к боковой двери Z-9. Та открылась; за ней оказался китаец лет сорока с лишним. Сэм достал из рюкзака бинокль и принялся разглядывать эту пару.
— Думаю, мы нашли китайский контакт Кинга, — решил Сэм. — Он определенно из НОАК. Очень высокого ранга, полковник или генерал.
— Внутри есть еще солдаты?
— Нет, только пулеметчик у двери. Он, Чжилань и близнецы — больше тут никто не нужен. Но не знаю, почему они до сих пор не заглушили двигатель.
— Как, господи помилуй, они нас нашли?
— Понятия не имею. Поздно беспокоиться из-за этого.
Офицер НОАК и Чжилань пожали друг другу руки, и он закрыл дверь. Мотор Z-9 загудел громче, и вертолет поднялся. Развернулся хвостом к плато и улетел.
— Наши шансы растут, — сказал Сэм.
— Что Чжилань делает?
Сэм направил бинокль на Чжилань в самое время, чтобы увидеть, как она достала из бокового кармана куртки мобильный телефон. Набрала несколько цифр. Затем вместе с близнецами посмотрела вслед улетающему вертолету.
Z-9 взорвался, превратившись в оранжево-красный гриб. Куски горящего корпуса полетели к земле и исчезли из виду.
На несколько секунд Сэм и Реми лишились дара речи. Наконец Реми выговорила:
— Какая безжалостность…
— Кинг обрубает концы, — констатировал Сэм. — Он, очевидно, уже ликвидировал незаконную торговлю окаменелостями — раскопки, транспортную систему — а теперь и контакт в правительстве.
— Остались только мы, — сказал Реми. — Мы можем пристрелить их отсюда?
— И не надейся. Наши короткоствольные пистолеты хороши только в пределах двадцати футов.
На поляне Чжилань убрала мобильник и взяла рацию.
По рации Сэма они услышали:
— Он с тобой?
— Со мной.
Голос Аджая.
— Веди к нам.
Сэм и Реми повернули головы вправо. Из бокового туннеля вышел Джек Карна, за ним Аджай. Аджай прижимал ствол пистолета к затылку Карны. Другой рукой он держал его за воротник куртки.
Эти двое — Аджай подталкивал Карну — дошли до середины поляны и остановились. Они были в сорока футах от Сэма и Реми, справа от них.
— Почему, Аджай? — спросил Карна.
— Простите, мистер Карна. Мне искренне жаль.
— Но почему? — повторил Карна. — Мы друзья. Мы знакомы уже…
— Они пришли ко мне в Катманду. Столько денег я не заработаю и за десять жизней. Я смогу послать своих детей в университет, куплю нам с женой новый дом. Простите. Но она дала мне слово. Никто из вас не пострадает.
Карна ответил:
— Она солгала. — И, уже громче, обратился к Чжилань: — Ваше отродье я уже встречал несколько месяцев назад в Ло-Монтанге. Но не помню, чтобы нас знакомили.
Чжилань заявила:
— Меня зовут…
— Леди Дракон, знаю. Понимаете, вы опоздали. Это не то место. Теуранга здесь нет.
— Врешь. Аджай, что скажешь?
— Мы только начали поиски, мэм. Мистер Карна и Фарго вроде бы не сомневались, что Шангри-Ла здесь.
Чжилань сказала:
— Кстати о Фарго… выходите, оба! Ваш вертолет улетел. Выходите, помогите мне найти Золотого Человека, и я вызову наш транспорт. Высажу вас невредимыми в Йингкионге. Даю слово.
— Вы забыли, леди Дракон, — Сэм и Реми вас знают, — пояснил Карна. — Ваше обещание ничего не стоит.
— Пожалуй, ты прав, — ответила Чжилань. — Мистер и миссис Фарго, выходите сейчас же, или я убью вашего друга.
Реми прошептала:
— Сэм, мы должны ему помочь.
— Именно этого она и хочет, — ответил он.
— Но нельзя просто позволить ей…
— Я знаю, Реми.
Карна крикнул:
— Леди Дракон, они вас не слышат. Все, что у меня за спиной, — храм, такой огромный, что на поиски понадобятся месяцы. Сейчас они, вероятно, даже не знают, что вы здесь.
— Они должны были услышать меня по радио.
— Не внутри. Там нет приема.
Чжилань задумалась.
— Аджай, это правда?
— На счет радио, в общем да. Что касается храма, да, он огромный. Они могут не знать о вашем появлении.
— Тогда надо пойти и найти их, — сказала Чжилань.
— К тому же, — добавил Карна, — если они наблюдают за нами, то знают, чего я хочу. Всю жизнь я искал Теуранг. И скорее умру и позволю им уничтожить его, чем отдам вам.
Чжилань повернулась к Расселу, стоявшему за ее правым плечом, и что-то сказала. Одним гибким плавным движением Рассел поднес автомат к плечу.
Повинуясь порыву, о котором немедленно пожалел, Сэм крикнул:
— Джек, пригнись!
Рассел дал очередь. Из шеи Карны слева ударил фонтан крови; Карна упал. Рассел снова выстрелил, и три пули вошли в грудь Аджаю. Тот опрокинулся и замер.
Чжилань крикнула:
— Они здесь! В туннеле! Идите за ними!
Рассел и Марджори с автоматами наизготовку бросились через поляну. Чжилань у них за спиной пошла к телу Карны.
Сэм схватил Реми за плечи.
— Беги! Прячься.
— А ты?
— Я за тобой!
Реми мигом развернулась и кинулась в глубину туннеля. Сэм поднял свой.38 и выстрелил в Рассела и Марджори. Он не питал иллюзий, будто сумеет в них попасть, но своей цели добился. Рассел и Марджори разделились, и оба нырнули за ближайшие валуны.
Сэм повернулся и побежал за Реми.
Он был на середине туннеля, когда услышал шаги у входа.
— Быстрые, сволочи, — пробормотал он, не останавливаясь.
Впереди Реми достигла конца туннеля. И метнулась влево, в пещеру.
Пули отскочили от стены слева от Сэма. Сэм прыгнул вправо, оттолкнулся от стены, чуть повернулся, увидел два луча налобных фонарей, пляшущие в туннеле, и выстрелил по ним. Через пять шагов он оказался в пещере. Реми скорчилась у ближайшей стены.
— Пошли…
С поляны донесся звук выстрела, пауза, потом второй выстрел.
Сэм взял Реми за руку, и они вприпрыжку помчались по пандусу. Позади в ступени ударяли пули. Фарго добрались до площадки и стали подниматься по следующему пролету. Реми поскользнулась, ничком грохнулась на землю и застонала.
— Ребра? — спросил Сэм.
— Да… Помоги встать…
Сэм поднял ее; они преодолели остаток лестницы и остановились в арке, ведущей в Большой Зал. Сквозь стиснутые зубы Реми спросила:
— Устроим засаду?
— Они лучше вооружены и не побегут по лестнице. Посиди секунду, отдышись. Я проверю следующую лестницу.
Он едва успел поставить левую ногу на ступеньку, когда Реми у него за спиной закричала:
— Сэм!
Он обернулся и увидел, что Реми, пригнувшись, бежит под арку в Большой Зал. Справа от него на лестничной площадке показались две фигуры и побежали вверх по ступеням.
— Ошибка, Сэм! — прошептал он.
Он дважды выстрелил, но толку от его короткоствольного пистолета не было. Обе пули прошли мимо цели и ударили в стену за Расселом и Марджори. Они пригнулись и отступили, скрывшись из глаз.
Из арки послышался голос Реми:
— Беги, Сэм! Со мной все будет в порядке.
— Нет!
— Да беги же ты!
Сэм на глаз измерил расстояние и угол до арки в Большой Зал и чутьем понял, что до нее не доберется. Рассел и Марджори срежут его на полпути.
— Черт побери! — хрипло выдохнул Сэм.
На ступеньки снова, как чертики из табакерки, выскочили Рассел и Марджори. Из стволов их автоматов вылетели оранжевые вспышки.
Сэм ринулся вверх по ступенькам.
Скорчившись в одной из ванн, погасив налобный фонарь, Реми едва успела понять, что увидеть ее невозможно, как прогремели выстрелы.
Тишина.
Потом шепот Рассела:
— Она здесь. Бери ее, я его.
— Живой или мертвой? — тихо спросила Марджори.
— Мертвой. Мама говорит, это самое подходящее место. Теуранг здесь. Когда Фарго не станет, в нашем распоряжении будет все время на свете. Иди!
Реми, не долго думая, выбралась из ванны и прокралась к шахте. Сделала глубокий вдох, выдохнула и прыгнула.
* * *
Этажом выше Сэм оказался в лабиринте маленьких пересекающихся помещений и коридоров. Здесь корни и лианы росли гораздо гуще, заполняя пространство словно гигантской паутиной. Лучики солнца, заглядывая сюда, погружали лабиринт в зеленоватые сумерки.
Мачете Сэм оставил у входа в туннель, и ему оставалось только пригибаясь пробираться в глубину лабиринта.
Где-то за собой он услышал шаги.
И застыл.
Еще три шага. На этот раз ближе. Сэм повернул голову, стараясь определить направление.
— Фарго! — крикнул Рассел. — Отцу нужен только Теуранг. Он решил не убивать вас. Слышите, Фарго?
Сэм молчал. Он шагнул влево, под тесно сплетенные корни, в какую-то дверь.
— Он хочет того же, что и вы, — кричал Рассел. — Увидеть Золотого Человека в музее, где ему место. Вы и ваша жена станете сооткрывателями. Представляете, как это почетно!
«Мы здесь не ради почета», — про себя сказал Сэм. — Идиот».
Справа по коридору треснула ветка и последовало еле слышное:
— Черт!
Сэм присел, переложил.38 в левую руку и выглянул. К нему кто-то бежал, их разделяло двадцать футов. Сэм выстрелил. Рассел споткнулся и едва не упал, но сохранил равновесие и нырнул вправо, за дверь.
Сэм пересек коридор, переступил через корень и вошел в соседнее помещение. И остановился, щелкнув барабаном пистолета.
Осталась одна пуля.
Реми жестко приземлилась на дно ямы и постаралась перекувырнуться, чтобы погасить удар, но налетела на что-то твердое. Жгучее белое пламя охватило ее грудную клетку.
Она подавила крик и заставила себя сохранять неподвижность. Вокруг царила полная темнота. Реми предположила, что она под землей.
Сверху из шахты послышался голос Марджори:
— Реми? Вылезай. Я знаю, ты ранена. Выходи, я помогу тебе.
Вот уж дудки, сестренка, подумала Реми.
Она обхватила ладонями фонарь, включила его и быстро осмотрелась. За ее спиной была стена, прямо впереди — широкий ведущий вниз туннель. По обе стороны туннеля тянулись арки. Реми выключила фонарь.
На четвереньках она поползла вперед. Решила наконец, что расстояние между ней и Марджори достаточно велико, она зажгла фонарь. Прижав руку к ребрам, Реми встала. Наобум выбрала арку и прошла в нее. Слева была другая арка.
Из туннеля донесся глухой удар, потом выдох. Она выглянула из-за угла вовремя, чтобы увидеть, как к ней разворачивается фонарь. Реми подняла пистолет, прицелилась и трижды быстро выстрелила. Автомат Марджори выплюнул оранжевый гриб.
Реми попятилась, повернулась и метнулась в другую арку.
Сэм знал, что Рассел у него за спиной, на другой стороне коридора.
Одна пуля, подумал Сэм. У Рассела их гораздо больше и, вероятно, пара запасных магазинов. Нужно подпустить его близко, примерно на десять футов, чтобы не промахнуться.
Стараясь представить себе коридор, Сэм глубже заполз в комнату, потом шагнул в арку налево. Повернул направо, подошел к следующей арке и рискнул выглянуть в коридор.
В арке напротив он услышал щелчок. Рассел!
Держа пистолет у пояса, Сэм попятился от двери. Поравнявшись со следующей аркой, он повернулся, чтобы войти в нее.
В коридоре стоял Рассел. Сэм поднял пистолет, прицелился. Рассел сделал шаг и исчез. Сэм сделал два больших шага вперед и, держа пистолет перед собой, бочком выбрался в коридор.
И оказался нос к носу с Расселом.
Сэм знал, что Рассел моложе и сильнее; к тому же мальчишка Кинга был стремителен, как молния. Прежде чем Сэм смог нажать на курок, Рассел махнул прикладом вверх, и ложа устремилась к подбородку Сэма. Сэм отскочил. Удар получился скользящим. Глаза Сэму застлала красная пелена. Он инстинктивно бросился вперед и облапил Рассела, прижав его руки к туловищу. Они спотыкаясь попятились. Рассел оперся на пятку и крутанулся на ней, увлекая за собой Сэма. Сэм вновь обрел опору, согнул ногу и коленом ударил Рассела в промежность. Рассел охнул. Сэм ударил его снова, потом еще. Ноги под Расселом подгибались, но он умудрился не упасть.
Не выпуская друг друга, они ввалились в соседнее помещение, врезались в стену и оказались в новом помещении. Рассел запрокинул голову, задрал подбородок. Удар головой, подумал Сэм и попробовал увернуться, но было опоздал. Рассел ударил Сэма головой в бровь. В глазах снова покраснело, потом с боков начала наползать чернота. Сэм с трудом выдохнул, глубоко вдохнул, стиснул зубы и продолжал держаться. Перед глазами слегка прояснилось. Он отвел назад голову, но разница в росте исключала удар по лицу. Вместо этого Сэм нацелился в ключицу. На этот раз Рассел вскрикнул от боли. Сэм снова ударил головой, и снова. Автомат Рассела упал на землю.
Они снова развернулись. Рассел пытался использовать превосходство в силе, чтобы либо потеснить Сэма, либо ударить его о стену.
Неожиданно Сэм почувствовал, что Рассел теряет равновесие: он пятился быстрее, чем мог, опережая собственные ноги. Сэму помогло дзюдо. Он воспользовался тем, что Рассел терял равновесие. Вложив все силы в ноги, Сэм ринулся вперед. Ноги цеплялись за корни, но Сэм, словно бульдозер, толкал Рассела назад, набирая скорость. Они проскочили сквозь арку и снова оказались в коридоре. Сэм продолжал толкать.
И вдруг они зашатались, Рассел окончательно потерял равновесие. Их поглотила листва. Сэм слышал и чувствовал, как вокруг них с треском ломаются лианы. За плечом Рассела он видел дневной свет. Сэм выпустил Рассела из смертельного объятия и ударил головой, попав в грудину. Рассел исчез за пологом леса. Сэм, стараясь справиться с собственной инерцией, вылетел через отверстие в пространство.
Ему навстречу рванулись небо, гранитные стены и бурная речка далеко внизу…
Он сумел остановиться. Но от удара задохнулся. Сэм несколько раз глотнул воздуха. Он видел только черный стальной цилиндр.
Пистолет, подумал он. Он по-прежнему сжимал свой пистолет.
Он лежал на животе на кривом, замшелом дереве. Осмотрелся и постарался понять, что видит. Они вывалились из храмового окна. Дерево, наполовину вросшее корнями во внешнюю стену храма, пустило корни на крошечном клочке земли у самого края плато. За краем зияла тысячефутовая пропасть, ущелье Цангпо.
Сэм услышал под собой стон. Он вытянул шею, посмотрел вниз и увидел Рассела. Тот лежал навзничь рядом с деревом. Глаза Рассела были открыты и смотрели прямо на Сэма.
Рассел сел, лицо его перекосилось от боли. Правой рукой он провел вдоль ноги к икре. К сапогу была прикреплена кобура. Рассел схватился за рукоять револьвера.
— Не надо, Рассел, — попытался остановить его Сэм.
— Пошел к черту.
Сэм вытянул руку и приставил свой пистолет к груди Рассела.
— Не надо, — снова предупредил он.
Рассел расстегнул кобуру и вытащил револьвер.
— Последняя возможность, — сказал Сэм.
Рука Рассела начала подниматься.
Сэм выстрелил ему в грудь. Рассел охнул и упал навзничь, его мертвые глаза уставились в небо.
Ориентируясь по дико пляшущему лучу своего фонаря, Реми метнулась в арку. Вокруг о камень стучали пули. Реми резко развернулась, слепо выпустила назад, туда, откуда пришла, две пули, снова повернулась и бросилась бежать.
Она опять спотыкаясь вывалилась в коридор. Яма была выше по склону и слева. Реми повернула направо и продолжала бежать, прихрамывая. Фонарь осветил впереди черный круг в полу. Еще одна шахта. Было больно, ушибленная лодыжка начала отказывать; Реми попыталась обогнуть дыру, но поскользнулась и провалилась в отверстие.
Падение, к счастью, было коротким, возможно, в половину глубины первой шахты. Реми тяжело приземлилась на мягкое место. На этот раз боль была такой сильной, что сдержаться было невозможно, и она вскрикнула. Она перевернулась в поисках пистолета. Он исчез. Ей нужно было что-нибудь… что угодно. Марджори приближалась.
Фонарь Реми высветил что-то деревянное. Прежде чем сознание подсказало ей, что это такое, подсознание начало обработку визуальной информации: темная древесина, толстый слой темного лака, никаких видимых швов…
Реми протянула руку, ухватила ларец за край и подтянула к себе. И в ярком свете фонаря увидела четыре символа в прямоугольной рамке, четыре буквы письменности лова.
— Вот ты где!
Из отверстия над ней спрыгнула Марджори и ловко, как кошка, приземлилась у ног Реми. Автомат она перед прыжком сдвинула на спину, но теперь потянулась за ним и ухватила за приклад. И развернула к Реми.
— Не сегодня! — крикнула Реми.
Она обеими руками схватила ларец с Теурангом, подняла над головой и ударила им Марджори в лоб.
Лицо Марджори в луче фонаря Реми обмякло. Глаза закатились, по лбу потекла кровь. Марджори упала навзничь и затихла.
Реми ошеломленно отступала, пока не прижалась спиной к камню. Она закрыла глаза.
Какое-то время спустя в ее ошеломленное сознание проник звук.
— Реми? Реми?
Сэм.
— Я здесь! — крикнула Реми. — Внизу!
Через тридцать секунд наверху в шахте появилось лицо Сэма.
— Ты в порядке?
— Нужен небольшой ремонт, но я жива.
— Это то, что я думаю?
Реми похлопала по ларцу с Теурангом.
— Я на него просто наткнулась. Повезло.
— Марджори мертва?
— Не думаю, но я ударила сильно. Может, она уже никогда не станет прежней.
— Оно и к лучшему. К подъему готова?
Сэм, теперь вооруженный автоматом Рассела, вернулся к главному туннелю. Не зная точно, где Чжилань, он просто взял свой рюкзак и нашел путь ко второй яме и к Реми.
Тридцать минут спустя оба были в Большом Зале. Вдвоем вытащили тело Марджори из шахты. Сэм передал Реми автомат, потом подхватил Марджори и взвалил себе на плечо.
— Следи за Леди Драконом, — сказал он Реми. — Если увидишь ее, стреляй первая и забудь о вопросах.
Когда они приближались к выходу из туннеля, Реми остановилась.
— Слышишь?
— Да… Кто-то насвистывает. — На лице Сэма появилась улыбка. — Это «Правь, Британия»!
Сэм и Реми осторожно вышли из туннеля.
В двадцати футах от них, прислонившись спиной к камню, сидел Джек Карна. Заметив их, он перестал свистеть. И бодро помахал рукой.
— Привет всем, Реми и Сэм! Ох, погодите, вышел стишок. Какой я умный!
Сэм и Реми, ошеломленные, направились к нему. Подойдя, они увидели, что из-под шарфа на шее Карны торчат края бинта. На коленях у Джека лежала «Беретта» Аджая.
В нескольких футах от него на спине лежала Чжилань Су, под головой у нее была свернутая парка Аджая. Обе ее ляжки посередине были обвязаны окровавленными бинтами. Чжилань была в сознании. Она смотрела на них, но молчала.
Реми сказала:
— Джек, неплохо бы объясниться.
— Конечно. Как оказалось, Рассел стреляет быстро, но неточно. Думаю, он пытался прострелить меня и одновременно достать Аджая. Его проклятая пуля пробила мышцу… Как ее — между плечом и шеей?
— Трапециевидная, — подсказал Сэм.
— Вот-вот, ее. На два дюйма правее, и поминай как звали.
— Больно? — спросила Реми.
— Конечно, и очень. А что это вы несете, милая Реми?
— Мы тут кое-что нашли.
Реми поставила ларец рядом с Карной. Он улыбнулся и похлопал его по крышке.
— А что с ней? — спросил Сэм.
— А, с Леди Драконом? На самом деле все очень просто. Она считала меня мертвым и потеряла бдительность. А когда подошла, я схватил пистолет Аджая и выстрелил ей в правую ногу. А потом в левую. Думаю, теперь она надолго встанет на якорь.
— Еще бы.
Сэм повернулся к Чжилань. Присел и положил рядом с ней Марджори. Чжилань протянула руку и коснулась лица дочери. Сэм и Реми, пораженные, увидели, как ее глаза наполнились слезами.
— Она жива, — отметил Сэм.
— А Рассел?
— Нет.
— Ты его убил? Убил моего сына?
— Только потому, что он не оставил мне выбора, — заявил Сэм.
— В таком случае я убью тебя, Сэм Фарго.
— Попробуй. Но сначала подумай: мы могли бы оставить Марджори там умирать. Мы этого не сделали. Джек мог бы убить тебя. Не стал. Ты здесь из-за своего мужа. Он послал тебя и твоих детей делать за него грязную работу, и теперь один из них мертв.
Мы улетим с этой горы и возьмем тебя с собой. А как только доберемся до телефона, позвоним в ФБР и расскажем все, что знаем. Тебе выбирать, кем ты хочешь быть свидетелем или обвиняемой рядом с мужем? В любом случае ты попадешь в тюрьму, но в зависимости от того, как ты разыграешь свою карту у Марджори может быть шанс.
Реми спросила:
— Сколько ей лет?
— Двадцать два.
— У нее впереди долгая жизнь. И во многом от тебя зависит, как она ее проживет: свободной от власти отца или в тюрьме.
Ненависть из взгляда Чжилань вдруг исчезла. Лицо ее смягчилось, словно она сбросила тяжелый груз. Она спросила:
— Что я должна буду сделать?
— Рассказать ФБР все, что знаешь о незаконной деятельности Чарли Кинга — обо всех тех мерзостях, которые он приказывал тебе делать для него.
Реми сказала:
— Уверена, что такая умная женщина позаботилась о страховке. Думаю, у тебя где-то припрятано очень толстое досье на Кинга.
— Ну так что? — спросил Сэм.
Чжилань помешкала, потом кивнула.
— Отлично. Джек, мы где-то выронили свои рации.
— Моя при мне.
— Попытайся связаться с Гуптой. Пора отсюда убираться.