Книга: Золотой Будда
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

— Мистер Сенг, — сказал Кабрильо, — не могу не признать — вы проделали отличную работу.
С севера дул холодный ветер. Он принес запах леса и снега с горных вершин, а также запах смазки и пороха. Кабрильо расстегнул куртку, небрежно снял ее и откинул в сторону. Потом залез во внутренний карман пиджака и достал тщательно свернутый идеально-белый носовой платок и громко высморкался.
— Благодарю вас, сэр, — сказал Сенг. — Один нанятый нами пилот, Гурт Гюнтер, ранен в плечо. Его состояние пока нам неизвестно.
— Вы выходили с ними на связь?
— Им удалось посадить машину, а раз так, то состояние Гюнтера не слишком серьезное. Но Мерфи теперь не может взлететь, придется вызывать обратно Казима.
— Хорошо, — сказал Кабрильо, — он в любом случае здесь пригодится.
— Что касается погоды, — продолжил Сенг, — сегодня днем нас ожидает легкая весенняя гроза, потом все будет ясно несколько дней подряд.
— Для нас погода так же важна, как и для китайцев, — сказал Кабрильо.
С востока послышался шум приближающегося вертолета. Кабрильо попытался с такого расстояния выяснить, что это за борт.
— Это наш, сэр, — пояснил Сенг, — там Райес, Кинг и Легхог Зхурен.
— Прекрасно.
— Нам удалось вернуть в строй китайский военный вертолет и грузовой самолет. Их пилотируют Адамс с Хендерсоном. Они собираются немного попугать китайцев.
— Готовая армада для вновь освобожденного государства, — подвел итог Кабрильо.
— Все остальное идет по плану, — сказал Сенг, — есть только еще одна маленькая проблема. Я выяснил ее, пока допрашивал пленного китайского лейтенанта.
— И в чем проблема? — спросил Кабрильо.
— В том, что никто никогда не подсчитывал, сколько именно китайских войск находится на территории Тибета, — сказал Сенг. — И у них был запасной план — в случае восстания воспользоваться паралитическим газом.
— Об этом оружии должно быть известно, — сказал Кабрильо. — Я позвоню в Вашингтон и все выясню.
— Вот в этом-то и проблема, — громко произнес Сенг, стараясь перекричать шум приближающегося вертолета. — Лейтенант понятия не имеет, где оно хранится. Он только знает о его существовании, и все.
Кабрильо вытащил из кармана пиджака толстую сигару. Отрезав кончик, он отбросил его в сторону, достал из другого кармана «Зиппо» и с наслаждением прикурил. Выпустив колечко голубого дыма, он заговорил.
— Мне кажется, мистер Сенг, что нам предстоит длинный день.

 

Мерфи разозлился. Гурт совсем ослабел от потери крови, а помощи все еще не было.
На границе Монголии и России генерал Александр Кернестиков полной грудью вдыхал пропитанный гарью воздух. Покинув Новосибирск, его танковая колонн не останавливаясь прошла по Алтайскому региону. Кернестиков ехал в головном танке. В его шлем было вмонтировано переговорное устройство, чтобы он мог связываться со всеми офицерами своей части. Во рту он держал кубинскую сигару, а в руках — часы, чтобы следить за скоростью передвижения своей колонны.
Вершины Тибета были в каких-то тридцати пяти милях перед ними. А их скорость равнялась тридцати пяти милям в час.
Кернестиков посмотрел вперед. После недолгого раздумья он связался со своими офицерами, чтобы узнать, не случилось ли что-нибудь неординарное. Но все было по-прежнему.

 

Сун Ри почти совсем потерял последнее терпение.
Маркос Фрайдэй выяснил, что его самолет обнаружили, и приказал ему возвращаться и забирать его из этого города. Стэнли Хо все еще не мог прийти в себя после кражи его бесценного «Золотого Будды». Экспертиза показала, что статуя, которую собирался приобрести Фрайдэй, была всего лишь искусной подделкой.
После того как китайские власти обнаружили, что судно, которое они так бесцеремонно остановили и обстреляли, никогда не появлялось у берегов Макао, они расширили круг своих поисков и решили, что «Орегон» пошел в сторону Вьетнама.
По сделал несколько звонков своему другу в отделении полиции в Дананге и узнал, что «С-130» покинул Дананг и направился в Бутан. Еще несколько звонков, и он пришел к убеждению, что группа, похитившая «Золотого Будду», направляется в сторону Тибета.
По был китайским офицером, а Тибет был территорией Китая, поэтому По решил сесть на хвост. Прилетев вечером самым последним рейсом в Гонггар, он выяснил, что полицейский департамент уже закрыт. Пришлось возвращаться в гостиницу и ждать утра.
Ему удалось встретиться с начальником полиции Лхасы и еще с десятком очень полезных людей. И теперь он сидел и вспоминал, что в группе музыкантов сразу вызвало его подозрение. Лицо Кабрильо, записанное на единственную работавшую камеру, было невозможно стереть из его памяти.

 

Для человека, которого разбудили, связали и куда-то потащили, ничего не объясняя, Легхог Зхурен держался молодцом. Сначала Кабрильо попытался воззвать к его чувству доброты, попросив просто описать, как именно действует газ и где он хранится, но Зхурен плюнул ему в лицо и чуть не вывернул руку.
— Свяжите его, — распорядился Кабрильо.
До этого момента Кабрильо старался уважительно относиться к своему пленнику. Но, кажется, пришло время показать, на чьей стороне сила. Сенг с Гэнноном привязали его руки и ноги накрепко к стулу.
— Сделай мне сок, — попросил Кабрильо Хаксли.
— Что вы… — начал было Зхурен.
— Я просил вас по-хорошему, — сказал Кабрильо, — с вашей помощью мы могли спасти много китайских тибетских жизней. Но вас это не интересует. У нас есть кое-что, что поможет вам стать более разговорчивым. Поверьте мне, вы нам расскажете все, даже то, чего сами еще не знаете. У нас только одна проблема: мы никогда не можем правильно рассчитать дозировку. Слишком много, и мы сотрем вашу память навсегда. Обычно мы стараемся взять препарата как можно меньше, но для сволочи вроде вас, думаю, мы не станем мелочиться.
— Вы лжете, — сказал Зхурен дрожащим голосом.
— Мисс Хаксли, — сказал Кабрильо, — двадцать кубиков лейтенанту, пожалуйста.
Хаксли подошла к китайскому лейтенанту, который все еще сидел привязанный к стулу. Она набрала немного жидкости в шприц, протерла свободной рукой его запястье спиртом и ввела иглу прямо в вену. Кабрильо проверил по своим часам, чтобы прошло ровно пятнадцать секунд.
— Ваше имя и где вы родились, пожалуйста, — сказал Кабрильо.
Лейтенант скороговоркой ответил на вопрос.
— Сколько солдат размещено на территории Лхасы?
— Там находятся восемьдесят четыре батальона, — ответил лейтенант. — Около шести тысяч посланы в Монголию. Осталось двадцать четыре сотни. Конечно, включая раненых. Это солдаты частей…
— Этого вполне достаточно, — сказал Кабрильо.
Зхурен в ужасе уставился на лейтенанта.
— Мисс Хаксли, — мягко произнес Кабрильо, — приготовьте сто кубиков.
Зхурен открыл рот и не закрывал его полчаса, пока не рассказал все, что знал.
Кабрильо просмотрел записи, сделанные со слов Зхурена. Он повернулся к Сенгу, показал на кружок на карте и сравнил его с фотографией, сделанной из космоса.
— Я хочу сам руководить этим, — тихо сказал он. — Мне понадобится двенадцать человек, прикрытие с воздуха и что-то, что сможет нейтрализовать газ.
— Сэр, я проверил ангар, — сказал Гэннон. — Там есть парочка бомб в задней комнате.
— Тогда давайте начинать, — сказал Кабрильо.

 

Стэнли Хо не мог пережить обмана. Его обманул старинный знакомый, почти приятель, который много раз на него работал. Каждый раз, закрывая глаза, он видел перед собой улыбающееся лицо Спенсера. Это превратилось в наваждение.
Хо лично сходил в иммиграционный офис Макао и сам поговорил с клерком. Это дало ему возможность получить список всех отбывших из Макао на следующий после ограбления день. С этим списком в руках он вышел из офиса и отправился домой разгадывать любопытный ребус. Наконец в его списке осталось всего три человека. Он послал по их следам троих своих самых надежных людей в Сингапур, Лос-Анджелес и Асунсьон. Первые два оказались пустышками, и его люди вернулись с пустыми руками. Он уже решил, что все оказалось не так уж просто, и придется искать Спенсера более тщательно, как вдруг ожил факс.
Хо не отрываясь смотрел на фото, когда зазвонил телефон.
— Да или нет? — произнес голос с сильным китайским акцентом.
Хо задумался еще на мгновение, а потом плотоядно улыбнулся.
— Его руки и голову, — тихо сказал он. — Упакуй в лед и привези мне сегодня же.
В трубке повисла тишина.

 

Парагвай вообще и Асунсьон в частности гораздо больше подвержены влиянию Европы, чем прочая Южная Америка. Массивные каменные здания, парки и фонтаны больше напоминают Вену, а не Рио. Спенсер бросил несколько крошек голубям и вытер рукой вспотевший лоб.
Получалось, что человек, совершивший преступление, никогда не чувствует себя в полной безопасности.
Сознание совершенного злодеяния всегда таится где-то на краю подсознания и выплывает на поверхность в самый неподходящий момент.
Спенсер стряхнул с рук остатки еды, посмотрел, как птицы дерутся за крошки и встал. Было уже за полдень. Он решил просто вернуться в свой номер и вздремнуть перед поздним ужином. Завтра он займется поисками постоянного жилья. А на сегодня он запланировал поесть, поспать и постараться все забыть.
Он был совсем не глупым человеком. Он знал, что Хо напряжет все свои возможности, чтобы его достать.
Однако прямо сейчас Спенсер просто пытался выкинуть все из головы. У него в запасе есть еще пара дней, он был в этом абсолютно уверен, прежде чем кто-то умудрится сесть ему на хвост. Значит, он всегда сможет переехать из столицы куда-нибудь на окраину. А там у него непременно появятся новые друзья, которые ни за что не дадут его в обиду.
Но прямо сейчас его охранник куда-то подевался, и это начинало его беспокоить. Пройдя через парк, он свернул на улочку, ведущую к его временному пристанищу.
Боковая дорожка была безлюдна. Это его успокоило. Он даже начал напевать себе под нос старую шансоньетку «Я оставил свое сердце в Сан-Франциско». На полпути к гостинице его дорогу перегородила какая-то машина.
Спенсер продолжал мурлыкать под нос, когда дверца резко распахнулась, и оттуда кто-то выскочил.
С неимоверной скоростью на Спенсера набросились члены триады, убили его и оттащили подальше в парк. Там они отрезали голову и руки и засунули их в мешок.
Прошло четыре дня, прежде чем обнаружили его останки. Головы и рук у тела не было, и поблизости они тоже не обнаружились. Но его канадский паспорт был аккуратно засунут за ремень на самом видном месте.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44