Книга: Золотой Будда
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Территория Макао включала в себя три маленьких островка, соединенных между собой дамбами. Самый дальний к северу назывался Макао, на нем находились все правительственные здания; средний остров, Таипа, был наполовину искусственного происхождения, под аэропорт и взлетно-посадочные полосы, и соединялся с основной частью острова двумя дорогами; Колоан был самым южным из островов. С севера и востока страна граничила с центральной частью Китая, а с запада через водное пространство под названием Зхуйанг Коу лежал Гонконг.
Бывшая португальской колонией, страна перешла обратно к Китаю в 1999 году и считалась теперь специальным регионом, вроде Гонконга. Территория Макао занимала около девяти квадратных миль, или примерно шестую часть Вашингтона. Его население составляло примерно 430000 тысяч человек.
«Орегон» бросил якорь около Колоана, как можно ближе к нейтральным водам.
— Дик, — сказал Кабрильо, поднявшись по лесенке, ведущей с береговой лодки на пристань, — как наши дела?
— Мистер председатель, — отозвался Труитт, — думаю, все в порядке.
Боб Медоуз и Пит Джонс, бывшие военные моряки и действующие специалисты, вместе с экспертом по безопасности и обслуживанию Линдой Росс поднялись вслед за ним. Как только все оказались на пристани, Труитт указал на багажный фургон.
— Разрешите представить вам ваш план, — тихо сказал Труитт, когда они зашли в фургон.
Труитт направил фургон через мост длиной в 1,3 мили, который должен был привести их в Таипу. Внутри фургона было тихо, единственным звуком был стук покрышек, когда они время от времени пересекали соединительные скобы.
— Таипа перед вами, — сказал Труитт, когда фургон достиг острова. — Два моста ведут к Макао. Мы воспользуемся тем, что короче. Он около полутора миль длиной.
Пока Труитт направлял фургон ко второму мосту, Кабрильо смотрел на запад, в сторону другого моста и Гонконга. Дорога была запружена грузовиками, перевозившими грузы из порта и аэропорта, но движение было довольно быстрым.
— Власти могут перекрыть мосты? — спросил он.
— Ворота на мостах не предусмотрены, — сказал Труитт, — но они легко могут перекрыть их большими грузовиками, и тогда у нас возникнут проблемы.
Через лобовое стекло уже можно было рассмотреть возвышенности Макао.
— Удача от нас не отвернется, и его дом окажется где-нибудь на побережье, правда? — спросила Линда Росс.
— Мне жаль, Линда, — сказал Труитт, бросая взгляд на боковое зеркальце, — он живет на возвышенностях.
Кабрильо смотрел вперед на приближающуюся массу людей и зданий, пока фургон преодолевал последние ярды моста.
— Если нас застанут за этим… — Его голос сошел на нет.
Труитт замедлил фургон и свернул на заполненную людьми сторону улицы.
— Повезло, босс, — сказал он тихо.
— Как получилось, что мы никогда еще не воровали вещи, спрятанные в самом центре неизвестно чего? — спросил Мидоу.
— Потому что то, за что нам платят, никогда еще не оказывалось неизвестно где, — улыбаясь во весь рот, ответил Джонс.

 

Лэнгстону Оверхольту надо было больше времени, чтобы объяснить далай-ламе свою миссию, поэтому он сделал быстрый звонок в Вашингтон, а затем поднялся на борт «фалкона». Полет против солнца продлил ночь — еще не рассвело, когда они приземлились в Маниле для заправки. Поднявшись из международного аэропорта в Маниле, пилот взял курс через Вьетнам, а затем южнее Таиланда. Затем он сделал поворот на север через Андаманское море, приземлился в Рангуне, чтобы снова заправить баки, и долетел до Пенджаба, где далай-лама должен был пересесть на маленький самолет и проделать на нем оставшийся путь до Литл-Лхасы, его ссыльного дома в северной Индии.
Когда самолет набрал высоту, Оверхольт продолжил свой рассказ.
— Ваш отец был моим другом, — тихо сказал далай-лама. — Поэтому я внимательно выслушал ваше предложение. Но вы до сих пор не объяснили, как вы собираетесь заставить Китай так просто вернуть мне мою страну. Вы ведь понимаете, что я не соглашусь на кровопролитие.
— Президент считает, что если мы примем предложение помощи от русских, то возможность возобновления военных действий может охладить пыл Китая. Их экономика уже сейчас в упадке — цена за оккупацию вашей страны окончательно может выбить их из колеи.
— Вы верите, что финансовый мотив может стать решающим? — спросил далай-лама.
— Если вы предложите им «Золотого Будду», то вполне может сработать, — сказал Оверхольт, открывая наконец свой главный козырь.
Далай-лама улыбнулся.
— Вы, как и ваш отец, хороший человек, Лэнгстон, но сейчас ваша информация не проверена. Золотой Будда был украден, когда я оказался в ссылке. Ссыльному правительству нечего больше предлагать.
Краешек солнца наконец показался на горизонте и золотым светом осветил крылья «фалкона». В хвосте самолета стюард готовил легкий завтрак из сока и тостов. Пришло время Оверхольта показать карту, спрятанную в рукаве.
— У Соединенных Штатов есть план по возвращению «Золотого Будды», — сказал он. — Он будет в наших руках через несколько дней.
Улыбка далай-ламы превратилась в недоверчивую гримасу.
— Должен сказать, что это крайне неожиданная новость. Теперь мне понятно, по какой причине вы облетели половину земного шара вместе со мной.
Оверхольт кивнул, продолжая улыбаться.
— Так вы думаете, Китай примет статую в качестве платы, если мы пригрозим ему войной?
Далай-лама покачал головой.
— Нет, мой друг из ЦРУ, не думаю. Настоящая тайна «Золотого Будды» находится внутри… тайна, за которую Китай с удовольствием заплатит.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10