Книга: Затерянный город
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

– Мне очень не хотелось бы охлаждать пыл горячих сердец, – шутливо заметила Гэмей, – но за всеми этими разговорами про красноглазых монстров и философский камень мы совершенно забыли о своих незаконченных делах. А между тем они требуют внимания.
После встречи с Мейхью все направились в отель, чтобы общими усилиями выработать хоть какую-то стратегию поведения. Сэнди хотела бросить все и уехать домой. Мейхью не стал отговаривать ее и отправил на самолете в Лондон, где она могла без труда сесть на первый же рейс в США. Остальные ученые еще ничего не решили.
– Вы правы, – Завала поднял полный бокал, – я все еще далек от исполнения своего давнего желания выпить всю текилу, которая существует в мире.
– Похвальная цель, Джо, – ехидно улыбнулась Гэмей, – но лично я больше заинтересована в спасении мира, а не в поставках текилы. Можно, я сформулирую стоящую перед нами проблему одним словом? Это горгона.
– Да, помню, – кивнул Остин. – Я не хотел вмешиваться в ваши исследования, но, коль скоро ты сама затронула этот вопрос, скажи, пожалуйста, как обстоят дела?
– Ничего хорошего, – тихо отозвалась Гэмей. – Я разговаривала с доктором Осборном, и он сказал, что распространение этой водоросли идет гораздо более быстрыми темпами, чем предполагалось ранее.
– Все работы на дне океана сейчас прекратились, – произнес Остин. – Может ли это хоть как-то замедлить распространение горгоны?
Гэмей вздохнула:
– Хотелось бы надеяться. Но мутировавшие гены этого растения обнаружили способность к самовоспроизведению, стало быть, они будут распространяться и дальше. Сначала мы увидим, как они захватят отдельные заливы на восточном побережье США, потом доберутся до Европы, а в конце концов поглотят все побережье Тихого океана. После этого горгона начнет распространяться по всему бассейну Мирового океана.
– Сколько времени у нас осталось?
– Не знаю, – откровенно призналась Гэмей. – Океанские течения быстро разносят эту заразу.
Остин живо представил себе любимый океан, превратившийся в затянутое тиной соленое болото.
– В этом есть какая-то ирония, не так ли? – грустно улыбнулся он. – Фошары отчаянно хотели продлить себе жизнь, а в результате создали мир, который им вряд ли понравится. – Он посмотрел на сидевших вокруг стола друзей. – Есть какие-нибудь мысли относительно того, как остановить эту напасть?
– Главным средством, с помощью которого можно остановить распространение горгоны, может быть добываемый в районе Затерянного города энзим, – высказалась Гэмей после долгих раздумий. – Если мы вычислим его молекулярную структуру, то, вполне вероятно, сможем найти способ обращения процесса вспять.
– Все еще ноющие на моем теле синяки и ссадины подсказывают, что семейство Фошаров так легко не расстанется со своими секретами, – возразил Остин.
– Именно поэтому мы с Гэмей должны как можно скорее вернуться в Вашингтон и организовать в НАПИ конференцию с участием доктора Осборна, – вмешался Траут. – Мы могли бы вылететь отсюда первым же рейсом завтра утром.
– Валяйте, – кивнул Остин и еще раз обвел глазами уставшие лица. – Но прежде всем нам необходимо хорошенько выспаться.
Пожелав друзьям спокойной ночи, Остин спустился в вестибюль отеля, нашел компьютерный зал и отправил Руди Ганну электронной почтой короткое сообщение о событиях на острове, а в конце пообещал, что непременно позвонит рано утром и расскажет подробности. И все это время он устало потирал глаза, чувствуя, что силы его уже на исходе.
Вернувшись в номер, он увидел, что кто-то звонил ему на мобильный. Оказалось, что это был Дарнье – антиквар отыскал его через главный офис агентства НАПИ.
– Слава Богу, что я нашел вас, месье Остин, – послышался в трубке взволнованный голос Дарнье. – Вы слышали что-нибудь о Скай?
– Нет, в последнее время мы с ней не связывались, – насторожился Остин. – Я был в море. А что случилось? Я думал, она с вами.
– Нет, она уехала от меня в тот же день, когда и приехала. На шлеме мы обнаружили какое-то химическое вещество, и она поехала в Париж, чтобы проконсультироваться со специалистами в Сорбонне. Я посадил ее в поезд, и мы договорились, что она мне позвонит вечером. Не дождавшись от нее звонка, я сам позвонил в университет на следующий день, но там сказали, что Скай не появлялась.
– Может быть, приболела?
– Хотелось бы в это верить. Я позвонил ей домой, но и там никто не отвечает. Потом я поговорил с хозяйкой дома и выяснил, что мадемуазель Скай не вернулась домой после поездки ко мне в Прованс!
– Думаю, нужно позвонить в полицию, – посоветовал Остин без колебаний.
– В полицию? – ужаснулся тот.
– Да. Я знаю, что вы всячески избегаете любых контактов с представителями власти, – твердо сказал Остин, – но сейчас вы должны это сделать хотя бы ради Скай. Если хотите, позвоните анонимно из какого-нибудь уличного автомата, но вы все равно обязаны это сделать. Нужно заявить о ее исчезновении. Вполне вероятно, что от этого может зависеть ее жизнь.
– Да-да, разумеется. И я непременно перезвоню им. Ведь она мне как дочь. Я предупредил, чтобы девочка была осторожной, но вы ведь знаете, как ведут себя молодые люди…
– Я сейчас в Шотландии, но завтра вылечу во Францию и сразу позвоню вам, как только доберусь до Парижа. – Остин отключился и какое-то время тупо смотрел в пространство, пытаясь собраться с мыслями. Но понять, почему пропала Скай, не мог. Его грустные размышления были неожиданно прерваны еще одним телефонным звонком. На сей раз позвонил менеджер ледниковой электростанции.
– Это Лессар. Слава Богу, а я уже отчаялся дозвониться до вас, – обрадовался управляющий электростанцией.
– Сожалею, я был в командировке, – угрюмо буркнул Остин. – Как там дела на леднике?
– Да с ледником, как всегда, все в полном порядке, – торопливо сказал Лессар. – А вот со всем остальным творится что-то странное.
– Что вы имеете в виду?
– Несколько дней назад на озере появилась лодка с какими-то водолазами. Поначалу мне показалось, что это сотрудники агентства НАПИ решили все-таки закончить свои исследования, но потом я вспомнил, что у вашего катера был совсем другой цвет.
– Да, наши исследования на Спящем озере завершены, – подтвердил Остин. – Насколько мне известно, в этом районе не должно быть никаких судов нашего агентства. Что еще?
– Невероятная вещь. Недавно затопленный тоннель под ледником стал высыхать.
– Так вы же сами говорили, что это в принципе невозможно!
– Нет, вы неправильно меня поняли. Я сказал, что это невозможно сделать быстро, чтобы спасти оказавшихся в западне людей. Обычно уходит несколько дней, чтобы отвести воду по другому каналу, а потом выкачать оставшуюся. Но сейчас помещение лаборатории практически сухое.
– Может быть, это результат усилий электротехнической компании?
– Мое начальство довольно прозрачно намекнуло, что такое решение было принято под давлением каких-то чрезвычайно влиятельных сил, а финансирование всех работ взял на себя некий частный научный фонд.
– И доктор Леблан вовлечен в это дело?
– Сначала я сам подумал, что без него не обошлось, – «Фифи» снова появилась перед входом в электростанцию, но потом оказалось, что это не так. А однажды к нам пришел один из тех ныряльщиков, показал мне разрешение на производство исследований, а потом его люди оккупировали практически всю электростанцию вместе с пультом управления. Знаете, мистер Остин, это какие-то странные угрюмые типы, они следят за каждым моим шагом. Я боюсь за свою жизнь. Даже сейчас я разговариваю с вами в условиях огромного риска. Мне строго-настрого приказали не общаться с посторонними и не звонить по телефону.
– А вы сообщили о своих подозрениях своему непосредственному начальнику?
– Да, но он подтвердил, что я должен оказывать им всемерную помощь и содействие. А потом намекнул, что данное решение выходит за рамки его компетенции. Я просто не знаю, что делать и к кому обратиться за советом. Вот и позвонил вам…
– Вы можете выйти из здания электростанции?
– Думаю, это будет непросто. Они отправили по домам всех моих помощников, так что сейчас вся работа исключительно на мне. Я попытаюсь остановить турбины. Может, хоть тогда в главной конторе обратят внимание на сложившуюся здесь обстановку.
– Делайте, как считаете нужным, только не рискуйте жизнью.
– Я буду крайне осторожен.
– А как зовут того человека, который пришел к вам?
– Фошар. Эмиль Фошар. Он напоминает мне какую-то ядовитую змею.
Эмиль Фошар.
– Ведите себя так, будто ничего страшного не случилось, – проинструктировал его Остин. – Завтра же я прилечу к вам.
– Merci beaucoup, мистер Остин. Думаю, будет не очень умно с вашей стороны появляться у входной двери на виду у всех. Как я могу узнать, когда вы прибудете?
– Я дам вам знать.
Отключившись, Остин задумался над столь неожиданным поворотом событий. Потом снял трубку внутренней связи и сообщил Джо Завале и Траутам, что их планы претерпели серьезное изменение. Когда все трое вбежали в его номер, Остин вкратце пересказал им содержание двух последних телефонных разговоров.
– Думаешь, это Фошары похитили Скай? – спросил Завала.
– Вполне логичное предположение, учитывая их настойчивый интерес к шлему.
– Но если этот шлем уже у них, зачем им понадобилась Скай? – резонно заметила Гэмей.
– Догадайтесь сами.
Гэмей насупилась и тут же просияла-.
– А, знаю. Они решили использовать ее в качестве наживки, чтобы завлечь вас в ловушку!
Остин медленно кивнул.
– Мой первый импульс был, чтобы немедленно отправиться в шато Фошаров, – признался он. – Но потом я подумал, что именно этого от меня и ожидают. И тогда я решил, что нужно изменить план и вместо замка навестить Эмиля. Кроме того, я тоже волнуюсь за Лессара. Полагаю, он действительно оказался в серьезной опасности. Что же касается Скай, ее не тронут, пока в наших руках будет Эмиль.
– Что мы должны делать? – с готовностью спросил Пол.
– Проверить систему безопасности вокруг замка. Вы должны посмотреть, есть ли возможность проникнуть в шато незамеченным. Только будьте предельно осторожны: мадам Фошар гораздо опаснее, чем ее полоумный сынок. Он просто садист и психопат, а она и умна, и коварна.
– Какая прелесть, – улыбнулась Гэмей. – Просто сгораю от нетерпения поскорее встретиться с ней.
Они еще раз пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по номерам. А Остин тем временем позвонил по тому номеру, который был указан на визитке Мейхью, кратко сообщил о своем намерении как можно скорее вылететь из Шотландии и попросил помощи. Мейхью ответил, что завтра утром он вылетает спецрейсом в Лондон и будет рад видеть на борту самолета Остина и всех его друзей. А оттуда они смогут на рейсовом самолете попасть в Париж.
Остин поблагодарил Мейхью и пообещал, что непременно вернет должок в один прекрасный день. Договорившись обо всем, он решил хоть немного вздремнуть, лег на кровать и закрыл глаза. Тревожные мысли не давали ему покоя, но усилием воли он все же отбросил их и попытался сосредоточиться на главном – как спасти Скай. Вскоре его сморил беспокойный сон.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37