Книга: Полумесяц разящий
Назад: 96
Дальше: 98

97

Питт едва не забыл про Заккара, который тоже взобрался на корабль и звал своего напарника. Услышав в ответ лишь тишину, араб включил взятый у Салаама фонарик и посветил в сторону кормы. Луч выхватил из темноты фигуру Питта, со щитом в руке и ухмылкой на лице.
Но когда «узи» Заккара громыхнул, выпуская очередь, Питт уже нырнул за лежащую мачту, и пули просвистели высоко над ним, вонзившись в рулевую палубу. Питт не стал ждать, пока Заккар прицелится получше, и, проскочив над палубой, ринулся вниз по лестнице. Тот побежал за ним следом.
Тело Али, едва видное в тусклом свете, проникавшем сверху, лежало на гребной палубе. Судя по неестественному изгибу шеи, араб свернул ее, когда упал. Мгновенно опустившись на колено рядом с ним, Питт поискал пистолет, но его нигде не было видно. Когда Али падал, он выронил его, и пистолет упал под одну из низеньких скамеек гребцов. Свой фонарь Питт оставил на верхней палубе, когда бросал пилум, и шансов найти пистолет в темноте у него не было.
Заккар бежал в сторону кормы, и Питт начал перемещаться вперед, по проходу между гребными банками. Все римское оружие он тоже оставил на палубе, и сейчас оказался совершенно беззащитным. Единственной надеждой было выбраться наверх по носовой лестнице, пока Заккар будет спускаться по кормовой.
Но Заккар знал, что гонится за безоружным, и, не теряя времени, быстро сбежал по кормовой лестнице. Питт пошел быстрее, увидев впереди слабый свет, там, где носовой трап вел наверх.
Соскочив на гребную палубу, Заккар лишь на секунду задержался, разглядывая тело Али, затем посветил фонариком вперед. Уловив движение, навел луч на Питта, который уже подбегал к носовой лестнице, прицелился и дал очередь.
Питт свалился на палубу. Пули вонзались в дерево вокруг него. У носовой лестницы он увидел несколько ящиков и быстро пополз к ним, чтобы укрыться. Заккар подошел ближе и снова выстрелил. Щепки от одного из ящиков полетели над головой у Питта.
Лишенный всякого оружия, Питт оказался в безнадежной ситуации. Единственным шансом было успеть взобраться по лестнице, прежде чем Заккар подойдет к нему. Оглядевшись в поисках оружия, он увидел лишь лежащий рядом скелет. Это тело когда-то принадлежало римскому легионеру, судя по нагруднику и шлему. Очевидно, погибнув в бою, солдат упал вниз, предположил Питт. Мгновение поглядев на доспех, он поспешно сдернул его с высохших костей.
К VI веку от Рождества Христова римские легионеры имели по большей части железное оружие и доспехи. Весьма тяжелые, они изготавливались так, чтобы выдержать удары острейших копий и тяжелых мечей. Вполне возможно, он сможет выдержать и попадание девятимиллиметровых пуль пистолет-пулемета «узи», подумал Питт. Надел на голову округлый шлем с заголовьем, защищавшим шею, и посмотрел на нагрудник. Позднее названный кирасой, он был фигурно выкован по форме человеческого торса и состоял из двух пластин, нагрудной и наспинной. Хотя явно был сделан на человека ростом пониже Питта.
Даже не пытаясь правильно надеть кирасу, он закинул ее на спину, повесив за кожаный ремешок себе на шею. Подобравшись к лестнице, сделал глубокий вдох, заглянул наверх, вскочил на лестницу и побежал со всех ног, помогая себе руками.
Заккар был метрах в пятнадцати от него, он бежал по проходу, светя фонариком на лестницу. Увидев Питта, опытный убийца остановился и вскинул «узи». Держа фонарик под стволом левой рукой, он тщательно прицелился и спустил курок.
Вокруг Питта засвистели пули и полетели щепки, когда первые пули попали в лестницу. Он почувствовал три сильных удара в спину, которые швырнули его вперед, будто удар кувалдой. Но он продолжал карабкаться наверх и выскочил на палубу, когда следующая очередь разнесла в куски ту часть лестницы, где только что были его ноги.
Питт подбежал к борту, несколько удивленный тем, что ему удалось выбраться наружу невредимым. На нем все еще висела римская кираса, и он собрался было прыгнуть за борт, когда увидел еще один пилум, лежащий на палубе, точно такой же, каким он убил первого бандита. Решив перейти в наступление, он схватил дротик и двинулся обратно к лестнице.
Заккар уже подошел к лестнице, но благоразумно решил посветить вперед фонариком. Противники замерли. Повисла зловещая тишина. Заккар начал медленно подниматься по полуразрушенной лестнице, тихо и постепенно. Поскольку фонарик мешал ему, он зажал его в зубах и выставил вперед руку с «узи».
Как только его голова показалась над палубой, он увидел Пита — меньше чем в метре от себя. Пилум тут же вылетел из руки Питта, слегка крутясь. Но цель была слишком мала, и Заккар с легкостью увернулся, пригнувшись, и дротик вонзился в лестницу. Заккар выставил «узи» и, не глядя, выстрелил в сторону Питта. И тут у него кончились патроны.
Питт уже подбежал к борту и перепрыгивал через него. Вокруг свистели пули. Стрельба отвлекла его, и он неудачно приземлился на песок с высоты метров в пять. Правую лодыжку пронзила боль, и как только он встал и попытался шагнуть, то тут же захромал. С подвернутой лодыжкой расстояние до воды внезапно превратилось в мили. Ближе к нему было тело Салаама, всего в полуметре. Питт знал, что у бандита был пистолет.
Быстро доковыляв до него и наклонившись, он посмотрел на руки убитого.
— Это ищешь? — послышался язвительный вопрос с галеры.
Медленно обернувшись, Питт увидел Заккара, который целился в него из пистолета, взятого им у напарника.
Назад: 96
Дальше: 98