Книга: Время прощать
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Изабел
Изабел катила тележку, полную розовых, белых и красных пионов, от маленькой оранжереи, расположенной на их улице, и представляла яркие взрывы цвета вдоль всего белого крыльца. Лолли любила пионы. Любила, когда были силы, выйти на крыльцо, посидеть на диване-качелях и выпить утреннего чая, полюбоваться цветами.
Много дней по утрам они вдвоем именно это и делали: сидели, держась за руки, а Изабел рассказывала тетке о том, что происходит в гостинице: о гостях, заказах, смешных происшествиях за завтраком. После возвращения из больницы Лолли почти не бывала на улице, но в то утро она вышла вместе с Изабел и сказала, что очень гордится работой племянницы для гостиницы:
– Такое впечатление, будто ты должна была вернуться сюда и управлять «Тремя капитанами».
Когда Изабел призналась в тех же чувствах, на глазах у Лолли выступили слезы, и женщины обнялись, переживая душевное волнение, какого раньше не испытывали. Затем Лолли с такой мечтательностью – или это было воспоминание? – заговорила о пионах, о том, как ей было бы приятно, если бы племянница посадила эти цветы, что Изабел позвонила в оранжерею, как только вернулась в дом. Все, что вызывало у ее тети радость, Изабел старалась делать.
Убирая выбившуюся из хвоста прядь волос, Изабел толкала тележку по тротуару и вдыхала свежий воздух, пахнущий розами настолько, что невольно тянет остановиться, вдыхала густой запах срезанной травы, приносимый ветерком аромат цветов, запахи залива. Приближаясь к «Трем капитанам», она увидела мужчину в темных очках, сидящего на диване-качелях на крыльце.
Неужели я забыла о заселяющемся сегодня госте? По гостинице этим утром дежурит Кэт, и для заселения еще слишком рано, но возможно, я…
Мужчина встал и спустился с крыльца.
«О Боже, Эдвард!»
– Ого. – Он снял темные очки. – Прекрасно выглядишь. Загорелая и спокойная.
Изабел заметила, что он ее рассматривает. Вбирает взглядом собранные в хвост волосы. Тележку, вышитую хлопковую блузку, выгоревшие джинсы и красные сабо без каблука. Прежняя Изабел ничего подобного не носила.
Эдвард… Воспоминания нахлынули помимо воли. Какой она была в шестнадцать лет. Как могла часами, без слов, смотреть в его лицо, в его глаза, темные, как шоколад. Они сидели на этом крыльце, на диване-качелях или прислонившись к белому деревянному ограждению, держась за руки, соединенные так, что она чувствовала себя рядом с ним в безопасности и под защитой. Ей всегда было страшно вспоминать ту девочку, страшно вызвать ее в себе, но теперь Изабел сочувствовала себе той, прежней.
– Зачем ты приехал?
«Никакой злости в голосе», – осознала она.
– Почему ты не сказала про Лолли? Я и не знал, что она настолько больна.
Изабел поднялась на крыльцо и села на качели. Эдвард прислонился к ограде, встав так близко от висячего горшка с африканскими фиалками, что казалось, будто пурпурный лепесток растет у него из уха.
– Как ты узнал?
– Мир тесен. Мой брат услышал от кого-то и позвонил мне. Мне очень жаль, Иззи.
– Ты проделал весь этот путь, чтобы сказать, что тебе жаль?
Изабел наклонилась и поровнее разложила брошюры о районе Бутбея, лежащие на плетеном столе рядом с качелями. Трудно было смотреть на него, на мужчину, которого она так долго любила, который изменил ее жизнь. Не один раз.
– Да, конечно, ради этого. Лолли много для меня значит, ты знаешь.
– Она очень плоха в последние дни, Эдвард, и думаю, ей не до посещений. Но я скажу, что ты приезжал.
Он кивнул и, повернувшись, стал смотреть на гавань.
– Я думаю жениться на Кэролайн. Хочу, чтобы ты знала… это не постыдная измена.
– Это нужно считать…
«О, да какое это теперь имеет значение? О чем тут спорить. Между нами все кончено, насколько это возможно», – остановила себя Изабел.
– Я также хочу, чтобы ты знала… Я понимаю, как это выглядит… что я полюбил женщину с ребенком. Мой психоаналитик сказал, что тебе это показалось двойным предательством. Но я не собирался участвовать в жизни ее дочери… Вернее, предполагалось, что так будет.
Изабел мысленно покачала головой, воздерживаясь от красноречивой улыбки: «Я же знала, что из этого ничего не выйдет».
– Выходит, Кэролайн сообразила, что ты не собираешься разыгрывать из себя отчима, и бросила тебя. Сказала, что акции продаются только пакетом. Так?
«И правильно сделала».
Ничего удивительного, что у него вдруг появилось настроение провести шесть часов за рулем: его жизнь рушится.
Он кивнул и уставился в пол.
– Что ж, Эдвард, думаю, именно так ты и сможешь узнать, любишь ли ее на самом деле. Потому что если да, ты от нее не уйдешь.
«Как ушел от меня», – добавила она мысленно.
На минуту невысказанные слова повисли между ними. Изабел знала этого мужчину достаточно долго, чтобы понять: он прочитал ее мысли.
– Также я хочу, чтобы ты знала. Я обо всем сожалею, Из. Ты долгое время была моим лучшим другом, и мне было… трудно наладить жизнь без тебя, даже если и с кем-то другим. Вероятно, это звучит смешно.
– Я знаю, что ты имеешь в виду. Сначала мне было очень трудно отдельно от тебя. Но я узнала кое-что важное о себе. Очень хорошее. Мне нравится жизнь, которую я веду здесь. Очень нравится.
– Тогда я рад. Ну, ты знаешь, что я имею в виду. Я просто рад, что ты счастлива.
«Я действительно счастлива».
Чудесный ветерок шевельнул ее волосы, и Изабел на секунду подставила ему лицо.
Эдвард сел рядом, руки на коленях. Обручального кольца у него на пальце не было, как и у нее.
– Я знаю, что ты подписала документы на развод, который прислал мой адвокат. Поэтому через несколько месяцев все закончится. – Он посмотрел на Изабел. – Пятнадцать лет. На средства, положенные тебе при разводе, ты наконец сможешь построить застекленное заднее крыльцо, о котором всегда мечтала Лолли. И много чего еще.
– Будь у меня бокал с вином, я бы выпила с тобой за будущее, Эдвард.
«Ха. В августе я разбила бы его о голову Эдварда».
Он посмотрел на нее.
– Здесь на самом деле твое место, Из. Изабел в духе дзэн – не совсем то, что я ожидал увидеть.
Ей хотелось сказать ему, что он может сделать со своим одобрением. Но она лишь вежливо улыбнулась.
Эдвард встал и, подойдя к ограде крыльца, снова окинул взглядом гавань.
– Мне не хватает этого вида. Я забыл, как благотворно он влияет на душу. – Эдвард повернулся к Изабел, держа руки в карманах. – Я выставлю дом на продажу. Ты можешь взять, что хочешь.
– На следующей неделе, когда у Джун будет выходной, мы вместе с ней приедем. Кое-что из мебели я бы хотела перевезти в гостиницу. Можешь устроить распродажу из того, что тебе не нужно.
Он кивнул.
– Мне всегда нравилось это место. Даже несмотря на то что одно время ты его ненавидела. – Он стал спускаться с крыльца. У автомобиля повернулся к Изабел, потом посмотрел на гостиницу, на прелестную террасу второго этажа и вывеску «ГОСТИНИЦА „ТРИ КАПИТАНА“» с гравированным изображением трех моряков. – Я рад, что ты сюда вернулась.
«Я тоже», – про себя согласилась Изабел.
– Желаю тебе всего хорошего, Эдвард.
Она не кривила душой.
Эдвард опустил на глаза темные очки и сел за руль черного «мерседеса». Когда он отъехал, Изабел поняла, что так и не узнала, кто же прислал ей анонимное письмо.

 

В гостиничной кухне, через два дня после визита прошлого в образе скоро уже бывшего мужа, Изабел учила Алексу Дин печь блины. Алекса подралась с девочкой во время кулинарного занятия факультатива по домоводству. Вроде бы одноклассница сказала Алексе, что ее гренки выглядят так же «неаппетитно, как ты сама», в результате дочь Гриффина швырнула в обидчицу горсть сахара. В ход пошли и другие влажные и сухие ингредиенты, и обеих девочек сняли с уроков на весь день и заставили жарить гренки, оладьи и блины для всего класса и подавать их. Также Алексе назначили шесть получасовых встреч с советником по поведению после занятий, чтобы разобраться, как лучше принимать решения и справляться с гневом. Поскольку гренки Алексы были «абсолютный завал» (по словам Алексы), она попросила Изабел научить ее печь те изумительные блины, которые она ела, когда Дины жили в «Трех капитанах».
В лице Изабел Кэт получила способную ученицу: обе партии гостей в то утро попросили добавки блинов Изабел – один со взбитыми сливками и клубничным соусом, другой – с шоколадом, – если не трудно. Это было совсем нетрудно. Изабел любила готовить необычные и совершенно домашние завтраки по заказу и заваривала чай и кофе.
Изабел, хлопочущая по хозяйству. Кто бы мог подумать?
– Угадайте, что я сегодня сделала? – спросила Алекса, смешивая в серебряной миске муку, яйца и молоко.
Изабел и девочка стояли у стола в центре кухни. По радио пела Нора Джонс, на заднем дворе Чарли играл со Счастливчиком, бросая ему палку. Изабел нравилось видеть Алексу на кухне: джинсы и трехслойная футболка с длинными рукавами, путаница длинных бус, блестящие каштановые волосы почти того же цвета, как у отца, падают на спину…
– Получила «отлично» за контрольную? – спросила Изабел.
– Ну, вообще-то я получила четыре с плюсом за эссе по книге «Дерево растет в Бруклине». – Алекса кивнула на миску. – Нормально перемешано?
– Идеально. И я рада твоему успеху по литературе.
Следуя рецепту, они добавили остальные продукты, потом разогрели сковороду.
– Мне нравилась эта книга, – улыбнулась Изабел.
Алекса налила порцию теста на смазанную сливочным маслом сковороду.
– Помните, я говорила вам, что вступила в школьный Комитет заботы? Это группа школьников, которым дают поручения помогать младшим детям в разных ситуациях. Там есть девочка, Мишлен – клевое имя, правда? – и ее родители только что сказали ей, вчера, что расходятся и на время разъезжаются. Поэтому после беседы о том, «как справляться с гневом» советник по поведению спросил, не хочу ли я быть наставником Мишлен. Классно, правда? Мы встретились сегодня во время ленча и сели на улице на отдельной скамейке. Проговорили почти час. Мне кажется, с моей помощью у нее немножко улучшилось настроение.
Изабел объяснила, как переворачивать блин, чтобы не подгорел, затем быстро обняла Алексу.
– Какая ты молодец. Уверена, ты действительно изменила к лучшему день этой девочки… ее жизнь.
Алекса просияла. Не прошло и нескольких минут, как они нажарили дюжину блинов, осталось только пропитать их и начинить. Алекса показала на фартук Изабел.
– Половина моего теста выплеснулась на вас.
Сейчас у вас тесто даже на кончиках волос.
– Так всегда бывает во время готовки. Вся перемажешься.
Алекса улыбнулась – чудесное зрелище. Потребуется какое-то время, но, по мнению Изабел, с девочкой все будет в порядке.
– Вы были правы, когда говорили, что, помогая людям пройти через то, через что прошел сам, через что еще проходишь, хорошо себя чувствуешь. А кроме приятных чувств, мне еще нравится быть умной. Вы понимаете, что я имею в виду?
– Отлично понимаю.
«Несмотря на случившееся между мною и Эдвардом, он помог мне, когда я отчаянно нуждалась в помощи, когда отвернулась, а не повернулась к своим родным».
Изабел радовалась, что эти воспоминания всегда будут с ней, перечеркивая плохое при мысли об Эдварде.
В следующий час Изабел и Алекса обсудили все – от книги «Дерево растет в Бруклине» до вопроса, почему мальчишки оттягивают лямки лифчика и при этом смеются. Они ели приготовленные ими блины – с клубникой, шоколадом и абрикосами – и пили чай со льдом. Изабел могла бы и еще час провести с Алексой, когда услышала голос Кэт:
– Сюда, пожалуйста.
В распашные двери кухни вошла женщина.
– Привет, мам, – вскочила Алекса. – Мне нужно попрощаться со Счастливчиком. Сейчас вернусь.
Как только Алекса вышла на задний двор и подбежала к Счастливчику, Чарли дал ей палку, чтобы она бросила. Изабел и мать Алексы наблюдали, как пес несется за палкой, и душистый ветерок донес до них смех девочки.
– Очень приятно наконец с вами познакомиться, – улыбнулась Изабел.
Она представилась и пожала руку матери Алексы, привлекательной брюнетке по имени Вэлери. Бывшей жене Гриффина.
– Я должна вас поблагодарить, – сказала Вэлери. – Алекса много говорила о вас, о вашем разговоре. Вы действительно помогли к ней пробиться.
Изабел улыбнулась.
– Я сама была такая же. С ней все будет хорошо.
– Что ж, спасибо. Большое спасибо.
Алекса вернулась и подхватила коробку с дополнительно испеченными ею блинами. Они попрощались. Сердце Изабел было переполнено, как и ее желудок.

 

Вечером в среду дом Дина принадлежал только им двоим – Изабел и Гриффину Дом ей понравился: одноэтажный каменный коттедж с разными укромными уголками и местечками и табличкой, сообщающей, что выстроен он в 1830-х годах. Солидные квадратные комнаты со встроенными книжными полками и каменным камином в гостиной, занимающим целую стену, внушали уважение. Изабел пришла в восторг от аккуратной комнаты Эмми, ее коллекции хомячков из серии «Жу-Жу», книжек для раскрашивания и коробки восковых мелков на розово-фиолетовом, круглом, обшитом тесьмой коврике у кровати. Ей даже понравилась неприбранная комната Алексы: ком свитеров на кровати, груда косметики на красивом туалетном столике из выкрашенного в белый цвет металла, за большое круглое зеркало заткнута фотография Гриффина с дочерьми.
Изабел прекрасно ощущала себя в этом доме, с этим мужчиной. Всего несколько месяцев назад ей казалось, что у нее нет своего места. Теперь у нее есть «Три капитана», ставшие ее домом. Есть семья, ставшая ее домом. И что-то волшебное происходило между нею и Гриффином.
Они вместе приготовили ужин – паста с горошком и вяленый бекон под розовым сливочным соусом. Гриффин принес буханку невероятного хлеба из Итальянской пекарни. Они пили вино. И разговаривали. Не могли наговориться.
Все было очень романтично.
После ужина они сидели на каменном крыльце и смотрели на залив. С этой стороны гавани можно было различить гостиницу «Три капитана» на холме.
– Иногда я сижу здесь и смотрю на флюгер, – признался Гриффин, касаясь бедром ее бедра. – Вижу его и ощущаю себя связанным с тобой.
Изабел была слишком счастлива, чтобы говорить, поэтому улыбнулась ему, взяла за руку.
Тогда Гриффин поцеловал ее. Поцелуй был сладостным и жарким. Изабел обняла его и от всей души вернула поцелуй. Гриффин взял ее за руку и повел через гостиную по коридору. В свою спальню.
Изабел помнила, как убирала в его номере в гостинице, снимала простыни, нюхала наволочки и гадала, каково лежать под ним. На нем.
Очень скоро она узнала. И это стало воплощением всех ее фантазий.

 

На следующий день, сидя за детским столиком в игровой комнате в детском крыле Прибрежной больницы и играя в настольную игру с четырехлетним пациентом, чья уставшая мать пошла в кафетерий выпить кофе, Изабел могла думать только о том, что однажды у нее появится свой ребенок. Биологический, усыновленный или ребенок мужа. У нее будет собственный ребенок, которому она отдаст всю свою любовь, станет матерью. Хорошей матерью, Изабел не сомневалась. И не потому что старшая медсестра не раз и не два сказала ей об этом за последние недели. Или потому что это сказал Гриффин, когда они наконец пошли на прогулку – с тех пор они гуляли уже несколько раз – в тот вечер, когда она наладила отношения с Алексой.
Она знала это, потому что любила. Потому что бодрствовала у постели тетки в больнице в ту ночь, когда Лолли привезли туда с угрожающей жизни инфекцией, поразившей ее ослабленный организм. Потому что поддерживала перепуганную до безумия Кэт, сердцем болея за свою дорогую, милую двоюродную сестру. Потому что успокаивала свою родную сестру. Обнимала Перл.
Она любила этих людей. Любила.
«Вот что нужно, помимо прочего, чтобы быть матерью, – поняла Изабел. – Нужно любить. Остальное – приятные приложения к любви».
Уходя после смены, Изабел остановилась перед окошечком отделения для новорожденных, чтобы полюбоваться на крохотные личики, выглядывающие из-под белых чепчиков и полосатых одеялец. Всего два месяца назад она стояла здесь в слезах, не зная, кто она есть.
Изабел улыбнулась.
«Решай, кто ты есть, – сказала она, обращаясь к милому личику спящего младенца. – Никогда не позволяй никому решать за тебя, кто ты есть».

 

В тот вечер Изабел заглянула к Лолли. Та крепко спала, хотя не было еще и половины восьмого. В промежутке между инфекцией и вторым сеансом химиотерапии, к которой Лолли наконец подготовили, ее тетка настолько ослабла, что ей становилось все труднее передвигаться по дому. У нее был ходунок, и она с удовольствием сидела перед венецианским окном своей комнаты, обращенном на задний двор. Ей нравилось наблюдать, как Чарли играет со Счастливчиком, заставляя его приносить брошенную палку. Однажды она даже засмеялась, когда палка приземлилась на кучу листьев, которые сгребла Кэт, и они взметнулись живописным вихрем красного, желтого и рыжего.
Счастливчик лаял, а Чарли кружился, подняв над головой руки. Листья сыпались на него дождем.
Кэт лежала на кушетке, которую доставили несколько недель назад, как только сестры установили у Лолли круглосуточное дежурство: дневная сиделка, а затем, ночью, Изабел, Кэт или Джун. Кэт полулежала с блокнотом и карандашами. Она рисовала свадебный торт. Для своей ли свадьбы? – оставалось загадкой для всех.
В последние дни Кэт мало общалась с Оливером и Маттео. На все вопросы отвечала: «Хочешь лепешку с корицей?» Поэтому Изабел и Джун оставили сестру в покое. Какой бы выбор ни сделала Кэт, Изабел знала, что в основе решения будет настоящая причина. А это важнее всего.
Перл просунула голову в дверь и сказала, что пришла посидеть часок с Лолли, поэтому Изабел и Кэт обняли ее и перешли в гостиную, где Джун ползала на коленях по полу, собирая крошки и кусочки сыра – кто-то из гостей опрокинул тарелку с крекерами и сыром. Изабел и Кэт помогли с уборкой, потом сели на свои любимые места, которые занимали во время киновечеров, хотя уже много недель не смотрели в гостиной кино.
Изабел бросила взгляд на видеотеку: любимые, часто просматриваемые фильмы с Мэрил Стрип занимали целую полку.
– Лолли сказала, в эту пятницу хочет посмотреть «Из Африки». – Она встала и отложила фильм, потом вернулась на диванчик.
– Она умирает, я знаю, – заплакала Кэт. – Это ее любимый фильм с Мэрил Стрип. Для нее он священный, как и «Выбор Софи». «Из Африки» мама видела только один раз и сказала, что он столько для нее значит, что она никогда не сможет посмотреть его снова. А если попросила его, значит, она понимает…
Изабел и Джун встали с диванчика и сели на пол рядом с пуфом Кэт.
– Она просто себя плохо чувствует. Ты знаешь Сьюзан, через два дома от нас? У ее матери рак груди, и она переболела той же инфекцией, что и Лолли. И выкарабкалась. После этого прошла еще три сеанса химии.
– Но моя мама умрет, – прошептала Кэт. – Может, не на следующей неделе или даже не в следующем месяце, но врачи говорят, мне нужно рассчитывать на три месяца.
– Боже, как человек может это принять? – Изабел закрыла глаза.
– Мы должны, – отозвалась Джун, на глазах у нее выступили слезы.
Изабел сжала руку сестры.
– Не могу представить, что буду просыпаться здесь каждое утро и не увижу Лолли, идущую по коридору на кухню, а оттуда на крыльцо. Она часть этого дома.
Кэт уставилась на Изабел.
– Ты будешь просыпаться здесь каждое утро?
– Да. Если ты меня оставишь. Я ничего так не хочу, как жить в «Трех капитанах» и управлять гостиницей. Мне это нравится. Не чудо ли? Место, откуда мне не терпелось уехать в восемнадцать лет, место, куда я через силу приезжала дважды в год на праздники, теперь мое убежище. Мне нравится заниматься с гостями, готовить завтраки, работать с гостиничными ассоциациями. Мне даже нравится убирать.
– Это много значит, – покачала головой Кэт. – Впрочем, это значит все. Это значит, что я могу оставить «Трех капитанов», не тревожась и не нанимая управляющего. Думаю, Лолли это не понравилось бы… чужой человек руководит ее гостиницей. И мы ведь никогда не продадим ее, правильно?
– Ну, это было бы твоим решением, – подала голос Джун. – Но мне бы не хотелось, чтобы гостиницу когда-нибудь продали. От меня тут помощи мало, но я тоже люблю это место и буду помогать в свободное от работы в книжном магазине время.
– Это будет нашим решением, – заявила Кэт. – Даже если Лолли оставит гостиницу только мне, в чем я сомневаюсь, я ничего не предприму без вашего согласия. Это наш дом.
«Наш…»
Изабел понравилось, как это звучит.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20