Книга: Расплата
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

11 марта 2010 года, воскресенье, 18:30
Лондон, Пикадилли, отель «Риц»

 

Сообщение гласило: «ЭМИ НАШЛАСЬ».
Боксер позвонил Мерси по пути на стоянку. Там ожидал лимузин Фрэнка, готовый отвезти его в Кенсингтон, к Исабель Маркс.
– Она на Тенерифе, с Карен и подружками, – сообщила Мерси. – Сегодня летит обратно.
– Какого черта она там забыла?
– Море, солнце. Клубы, бары. Что еще надо юным красоткам на Тенерифе?
– А деньги у нее откуда?
– Пытаюсь выяснить, – вздохнула Мерси. – Мать Карен думала, что это я оплатила поездку. Меня больше беспокоит то, что Эми на все наплевать. Она знала о возможных последствиях, но все равно поехала. И что нам с ней делать?
– Надо полагать, на звонки она не отвечает?
– Представляю выражение ее лица, когда каждые пару минут она видит на экране слово «мама». Я звонила в гостиницу, но их не оказалось на месте.
– Мне по-прежнему слабо верится, что они просто махнули на выходные на Тенерифе, – сказал Боксер. – Что-то здесь нечисто.
– Я встречу ее в аэропорту Гатуик, – постаралась успокоить его Мерси. – Как продвигается работа?
– Еду к матери похищенной девушки. Перезвоню позже.

 

Боксер забрался на заднее сиденье лимузина «мерседес». Д’Круш сел позади водителя. Он заранее попросил Боксера не обсуждать дела в присутствии шофера. Они проехали по Пикадилли, далее через туннель под площадью Гайд-парк-корнер и наконец добрались до Найтсбриджа. Стоял легкий морозец, зима никак не хотела отступать. Пешеходы сновали, не глядя по сторонам, – руки в карманах, воротники подняты, – типичная картина для Лондона. Д’Круш разглядывал в окно сумрачный фасад отеля «Ройал мандарин» и возведенный недавно комплекс «Уан-Гайд-парк».
– Я по-прежнему забочусь об Исабель, – тихо сказал он. – Она работает в издательстве, но не из нужды. Дом в Кенсингтоне я купил пару лет назад. В старом доме на Эдвардс-сквер у нее был навязчивый сосед, разведенный банкир, который постоянно оказывал ей знаки внимания. Предполагалось, что переезд будет временным, но Исабель решила остаться. После развода в ее жизни не было других мужчин, поэтому я по-прежнему чувствую ответственность за ее благополучие.
Боксер молча кивнул. Откровенность Фрэнка его удивила.
– У нее есть родственники или близкие друзья, на которых можно положиться? – спросил он после некоторых раздумий. – Кто-то, кто готов поддержать в тяжелую минуту?
– Уж точно не я, – ответил Фрэнк. – Мы в хороших отношениях, но стараемся держать дистанцию. Сейчас с Исабель ее младшая сестра, Джо, но не удивлюсь, если она не вытерпит больше одного дня. Возможно, приедет ее лучшая подруга Мириам. Она замужем за сотрудником посольства в Бразилии.
У окна со стороны водителя затормозил мотороллер «Веспа». На водителе был черный шлем с опущенным стеклом и громоздкая куртка с капюшоном. Боксер обратил внимание, что, несмотря на мороз, водитель был без перчаток. Останавливаться ему тоже не было необходимости. Не поворачивая головы, ездок поднял стекло шлема и сунул руку под куртку. В то же мгновение Боксер схватил Фрэнка за шиворот и повалил на пол, накрыв собой.
– Газу! – крикнул он, и в этот момент стекло разлетелось вдребезги, осыпав его спину мелкими осколками.
– Разворачивайся! – вновь скомандовал Боксер водителю.
Лимузин рванулся вперед и заложил вираж перед носом встречного автомобиля, который только начал пересекать перекресток на зеленый свет. Машины вокруг резко тормозили, несколько занесло на повороте. Боксер приподнялся, обернулся и в окне увидел мотороллер, удаляющийся в сторону Гайд-парк-корнер.
– За ним!
Колеса «мерседеса» взвизгнули, и автомобиль понесся вперед. Д’Круш кряхтел под весом Боксера, а тот изо всех сил старался не потерять из виду задние фонари «Веспы». Словно догадавшись об этом, водитель мотороллера погасил их.
– Куда он подевался? – забеспокоился шофер.
У Эпсли-хауса машин стало больше, образовалась пробка. Догнать мотороллер не было шансов.
– Упустили, – бросил Боксер. – Поехали обратно.
Тускло освещенный Гайд-парк простирался вдоль Роттен-роу до галереи Серпентайн. Машину наполнил морозный воздух. Боксер выглянул и осмотрелся по сторонам. Убедившись, что угроза миновала, помог д’Крушу подняться и усадил его подальше от разбитого окна. Он стряхнул с рукава Фрэнка осколки стекла. Проведя рукой по спинке сиденья, Боксер обнаружил дыру. Если бы не его своевременное вмешательство, Фрэнк получил бы пулю прямо в грудь.
– Куда теперь? – спросил водитель.
– Возвращаемся на Кенсингтон-Гор, – скомандовал Боксер. – Можно не гнать, с нами все в порядке.
Мимо золотой вспышкой промелькнул мемориал принца Альберта. Сумрак Гайд-парка наконец рассеяли огни отеля «Ройал-гарден». Д’Круш поеживался от холода. Через несколько минут лимузин остановился у нового квартала на Обри-Уок. Фрэнк отослал водителя прогуляться.
– Не хотите рассказать что-нибудь, прежде чем мы войдем? – спросил Боксер.
Д’Круш еще не отошел от потрясения. Он тяжело дышал, руки дрожали.
– Спасибо, что спасли меня, – сказал он. – Контракт вас к этому не обязывал.
– Если нужно, Мартин Фокс найдет вам телохранителя.
– Хорошо, я поговорю с ним.
– Кто мог желать вашей смерти, мистер д’Круш?
– Зовите меня Фрэнк, – сказал д’Круш.
Он стукнул кулаком по двери, пытаясь таким образом привести себя в чувство.
– Так кто же, Фрэнк?
– Не знаю.
– Многовато у вас врагов.
– С чего вы взяли?
– Если похитители вашей дочери хотят получить выкуп или нечто другое, им нет смысла убивать вас.
– Ничего не говорите Исабель, – сурово потребовал Фрэнк. – Она перепугается до смерти.
– Что ж, по крайней мере, ни вы, ни я не пострадали. Были бы мы где-нибудь в Карачи, попытке покушения я бы не удивился, но здесь?
– Я попробую что-нибудь выяснить.
– Если вам что-то придет в голову, сообщите мне, – хмыкнул Боксер. – Неплохо бы знать, во что впутываешься.
Д’Круш задумался, стряхивая последние осколки стекла с пальто.
– Здесь замешана индийская мафия? – в лоб спросил Боксер.
– На что это вы намекаете? – резко вскинул голову д’Круш.
– Просто спрашиваю. Мартин Фокс говорил, что вы снимались в кино. Болливуд тесно связан с мафией.
– Занимайтесь своим делом. – Фрэнк угрожающе посмотрел на Боксера.
– Стараюсь, но вместо этого приходится играть роль телохранителя.
– Прошу прощения, – сказал д’Круш. – Я еще не пришел в себя. Пойдемте, я познакомлю вас с Исабель.
– Фрэнк, вы так мне ничего и не рассказали.
– Рассказал бы, если б знал что.

 

Д’Круш открыл дверь. Водитель бросился помочь ему выбраться из машины, но Фрэнк отмахнулся от него. Он подошел к воротам, позвонил по домофону и что-то сказал. Ворота открылись. Д’Круш с Боксером прошли через автостоянку на псевдогеоргианскую площадь с садиком посередине. На деревья были натянуты мешки, чтобы защитить от мороза. В соседних домах лишь редкие окна были освещены. Похоже, д’Круш был не единственным, кто считал жилье в этом районе неплохим вложением средств.
Дверь открыла женщина. Она бросилась Фрэнку на шею, плача и повторяя:
– Шику, Шику!
В руке у нее был зажат носовой платок. Боксер стоял в сторонке, позволяя бывшим супругам побыть наедине. Наконец д’Круш высвободился из объятий и отвел Исабель обратно в дом. Они немного поговорили в прихожей и наконец повернулись к Боксеру. Исабель вышла, пожала ему руку, извинилась за свое состояние и пригласила внутрь.
Знакомиться с матерью похищенного ребенка всегда непросто. Стоит ей не понравиться, и неважно, какие аргументы выдвинет отец, – работы не видать. Боксер всегда вызывал у женщин противоречивые чувства – либо мгновенную симпатию и доверие, либо глубочайшую неприязнь. Жены богачей обычно относились ко второй категории. Им не нравилась его сдержанность и отсутствие благоговейного трепета перед миллионерами, аристократами или знаменитостями. Боксер никогда ни перед кем не заискивал и из-за этого несколько раз был уволен, едва переступив порог дома клиента, будь то в Майами, Сан-Паулу, Нассау, Маниле или Йоханнесбурге.
Увидев район, где жила бывшая жена д’Круша, Боксер забеспокоился, что так может случиться и в этот раз. Но стоило взглянуть на Исабель Маркс и обменяться с ней рукопожатием, ему стало ясно: она человек совсем другого сорта, чем те, кто обычно живет в домах за десять миллионов фунтов. Она не пыталась скрыть свои страдания, не выстраивала никаких преград. В ее глазах Боксер увидел то, что ребенок обычно ищет во взгляде матери, – доверие, утешение, приятие. Встреча произвела на него неизгладимый эффект – ведь именно этого ему всегда не хватало в жизни. Он почувствовал непонятную, смутную тоску по чувствам, которых никогда не испытывал.
Взяв бывшего мужа под руку, Исабель повела его на кухню, бросив при этом смущенный взгляд через плечо. Зеленые глаза Боксера ловили каждое ее движение. Кухня находилась в заднем крыле дома. Из окон открывался вид на сад с пышными лаймовыми деревьями. Исабель отлучилась на несколько минут, чтобы умыться и поправить макияж.
– А где Джо? – спросил д’Круш, когда она вернулась.
– Ей пришлось уйти, – ответила Исабель.
– Что значит «пришлось»?
– Мы поругались. Мне сейчас трудно держать себя в руках.
– Чушь! – выпалил Фрэнк. – Просто она эгоистка, вот и все. Ни совести, ни сострадания. Считает, что ее это не касается, потому что она всего лишь тетка Алишии.
– Шику, не заводись, – постаралась успокоить его Исабель. – Налей себе что-нибудь выпить.
Она достала бокалы и лед, Фрэнк налил виски. Боксер по-прежнему не сводил глаз с Исабель. Немного старше его, темные, по-девичьи распущенные длинные волосы, карие беспокойные глаза под черными бровями вразлет. Высокие скулы, едва заметные ямочки на щеках. Наверняка многим мужчинам… Да что греха таить, ему самому хотелось коснуться губами этих соблазнительных впадинок. Полные, красивой формы губы, золотистая кожа – не совсем оливковая средиземноморская, но и не бледная лондонская. Фигура Исабель не соответствовала модным стандартам: она была плотной, словно привычной к физическому труду, но в то же время с явно выраженной талией, подчеркивающей высокую грудь и полные бедра. На женщине было кашемировое платье кофейного цвета, стянутое широким темно-коричневым ремнем, и замшевые туфли цвета какао.
Они уселись за стол, на котором одиноко стояли бутылка виски и ведерко со льдом. Исабель настояла, чтобы все называли друг друга по имени. Она позаботилась о том, чтобы записать впечатления от разговора с похитителем в блокнот.
– Он никуда не торопился, – сообщила Исабель. – Представился Джорданом и сказал, что формальности ни к чему, ведь мы будем общаться в течение нескольких недель, месяцев или даже лет.
– Это уловка, – пояснил Боксер. – Он хочет заставить вас думать, что времени у него вагон, но мы скоро узнаем, так ли это на самом деле.
– Я сдуру спросила, не друзья ли они с Алишией, но, несмотря на то что голос был искажен, поняла, что нет. Он всячески пытался показать, что хочет с ней подружиться, и это меня разозлило. Я хотела поговорить с дочкой, а не выслушивать его бредни.
– Не стоит на это злиться. Он демонстрирует, что разумен, рационален и, возможно, даже заботлив, и так должно оставаться как можно дольше.
– Мне просто хотелось, чтобы он замолчал и дал мне поговорить с дочерью… Но он сказал, что это невозможно, потому что она похи…
Исабель расплакалась. Д’Круш поднялся и приобнял ее. Несмотря на слова Фрэнка о том, что они с бывшей женой держат дистанцию, казалось, их отношения по-прежнему очень теплые. У них не было никого, кроме друг друга, негде больше было искать утешения. Боксера всегда трогала способность родителей воспринимать детей – где бы те ни находились – как часть самих себя. Если же ребенка отбирали, его потеря оборачивалась в сердце родителя чернеющей пустотой. Боксер подумал об Эми, его капризной, своенравной дочери… Что будет, если она пропадет? Что чувствовала его собственная мать, когда он убегал из дома? Когда ему было четырнадцать, он исчез на три недели и успел добраться до Валенсии, прежде чем его нашли. По возвращении мать лишь отругала его.
– У вас есть дети? – нарушила размышления Боксера Исабель.
– Дочь. Ей семнадцать.
– Есть фотография?
Боксер передал ей открытый бумажник.
– Она не выглядит семнадцатилетней.
– Тут ей четырнадцать. Милая и невинная. Сейчас она запрещает себя фотографировать. Готовится пустить свою жизнь под откос и не хочет, чтобы об этом остались какие-то напоминания.
– Понимаю ваши заботы. – Исабель вернула ему бумажник.
– Можете вспомнить, о чем еще говорил Джордан после того, как сообщил о похищении Алишии?
– Он запретил обращаться в полицию и прессу. И угрожал… Так ужасно, что я вряд ли смогу повторить.
– Постарайтесь. Это необходимо, чтобы составить его психологический портрет.
– Он сказал, что в лучшем случае мы увидим дочь спустя несколько месяцев в полуразложившемся состоянии, а нашедшего ее человека до конца дней будут мучить кошмары. Уму непостижимо, каким извергом он должен быть, чтобы сказать такое женщине, матери!
– Он и есть изверг. – Услышанное вызвало у Боксера тревогу. – Требования он предъявил?
– Шику – известный бизнесмен, и я подумала, что преступник потребует много денег. Я сразу об этом спросила. Невероятно, правда? – Исабель сбилась с мысли. – Я так обрадовалась, когда Алишия вернулась из Мумбаи. Меня всегда пугало, что с ней там может что-то случиться. Уж в Лондоне-то она должна была быть в безопасности…
– Такие вещи происходят везде, Исабель. – Боксер внезапно понял, что ему понравилось звать ее по имени.
– Джордан сказал, что деньги ни при чем. Торговаться они не станут. Не настолько глупы, чтобы назначать цену за голову моей дочери, так он сказал. Еще сказал, что я должна убедить Шику, что дело не в деньгах. Только тогда я пришла в себя. До этого все казалось нереальным. Я предположила, что Джордан знаком с Шику. Он понес какую-то чушь о том, что Шику так часто мелькает на экране, что любой решит, будто знаком с ним, но лучше меня его не знает никто. Это убедило меня в том, что они знакомы. Потом Джордан сказал, что готов разговаривать только со мной. Если на звонок ответит кто-то другой, он повесит трубку, а после трех нарушений меня дисквалифицируют. Не знаю, как я после всего этого додумалась попросить доказательства того, что дочка действительно похищена. В ответ он назвал мне прозвище моей матери… бабушки Алишии. Мы всегда смеялись, когда маленькая Алишия так ее называла.
Исабель вновь зарыдала, уткнувшись в плечо бывшего мужа.
Где-то в доме зазвонил телефон. Исабель вскочила и бросилась вверх по лестнице. Боксер двинулся следом и обнаружил ее в спальне. Она разговаривала по телефону и жестом показала ему, что звонит не похититель. Боксер спустился вниз. Нечасто ему доводилось видеть сбитых с толку и подавленных миллионеров. А Фрэнк д’Круш выглядел именно таким.
– Если вы не возражаете, я съезжу за оборудованием, – сказал Боксер.
– Вы ей понравились. Это хорошо. – Д’Круш взял бутылку и плеснул немного виски в стакан. – Я вас нанимаю.
– Пока меня не будет, подумайте, где лучше устроить штаб-квартиру. Здесь, в отеле или на съемной квартире? Мне необходимо постоянно быть на связи с Исабель. Преступники могут позвонить в любой момент, и я должен быть рядом, чтобы давать ей указания. И составьте список близких друзей, которым можно поручить ведение переговоров. Нельзя оставлять Исабель одну на линии огня.
Боксер помолчал и снова вернулся к волновавшему его вопросу.
– Подумайте, откуда похититель может вас знать и связан ли он с вечерней попыткой покушения. Есть у вас враги, которые не погнушаются похищением? Судя по словам Исабель, мы имеем дело с профессионалами. Похищение тщательно продумано как с технической, так и с психологической точки зрения. Если Исабель решит остаться здесь, учтите, что оборудование довольно громоздкое и мне понадобится отдельная комната, чтобы установить компьютер и систему прослушки, а также кровать, чтобы спать.
– Я никуда не поеду, – раздался голос Исабель. – Звонила Джо. Просила ее извинить, передавала тебе привет, Шику.
– Черт бы ее побрал вместе с ее приветами! – выругался д’Круш.
– Я сказала, что ей не надо возвращаться. С Чарльзом я буду в безопасности.

 

Боксер решил воспользоваться «мерседесом» Фрэнка. Он сел рядом с водителем, типичным бритоголовым лондонцем. Тот уже успел вставить на место разбитого стекла кусок пластика. Пока они ехали через Ноттинг-Хилл, Уэстбурн-Грин, Мэйда-Вейл и Килбурн, водитель рассказал, что прежде возил Фрэнка лишь три раза и ничего подобного не случалось.
– Ваш босс уже в курсе? – поинтересовался Боксер.
– Не хочу беспокоить его воскресным вечером.
– Вам грозят неприятности?
– Нет, он просто скажет, чтобы в следующий раз я взял машину с пуленепробиваемыми стеклами. У нас в парке такие есть, но я и не подозревал, что нечто подобное может произойти.
– Мистер д’Круш тоже не подозревал, – хмыкнул Боксер. – Хочу попросить, чтобы ваш босс не обращался в полицию, пока я не разрешу. У нас тут деликатная ситуация.
– Мой босс не очень-то жалует полицейских… Если понимаете, о чем я.
– Пулю в сиденье тоже оставьте. Я договорюсь, чтобы на нее взглянули криминалисты.
Лимузин остановился у высокого дома на Белсайз-Парк-Гарденс. Фасад был отделан белым искусственным мрамором. Боксер отнес чемоданчик в квартиру на верхнем этаже, вытряхнул одежду, открыл двойное дно и выложил двадцать пять тысяч евро наличными – его выигрыш в покер. Он снял со стены картину, на которой был изображен какой-то итальянский делец шестнадцатого века. Отложил две тысячи евро, а остальное спрятал в находившийся за картиной сейф. Отложенные деньги забрал с собой, закрыл сейф и водрузил на место картину.
Он зашел на кухню, вынул сковородки из буфета, отодвинул нижнюю секцию и вытащил из-под половицы бельгийский самозарядный «FN-57» и запасную обойму. Боксеру нравился этот пистолет, – несмотря на легкость, он мог пробить даже кевларовый жилет. Пистолет, обойма и полторы тысячи фунтов наличности перекочевали в дорожную сумку – тоже с двойным дном, как и чемодан. Боксер собрал чистую одежду, захватил серебристый чемоданчик со звукозаписывающим оборудованием, ноутбук, несколько карт памяти, пачку блокнотов, набор карточек с перечнем вопросов и действий при телефонных переговорах с похитителями, маркеры и специальные стирательные резинки. Из буфета он взял зажигалку и кое-какие инструменты, сложил все у входной двери и позвонил Мартину Фоксу.
– Я нанят, – сообщил он. – Какой-то парень на «Веспе» стрелял в д’Круша по дороге из «Рица» к дому его бывшей жены в Кенсингтоне.
– Ну и дела, – присвистнул Фокс. – Что ж, д’Круш далеко не божий одуванчик.
– Пришли экспертов, чтобы взглянули на пулю. Она застряла в спинке сиденья лимузина. Я велел водителю держать от нее руки подальше.
– Поговорю со страховщиками д’Круша, а завтра встречусь с суперинтендантом Мейкписом. Думаю, он заинтересуется.
– Я не уверен, что это связано с похищением. Зачем убивать человека, на которого пытаешься надавить? Думаю, д’Крушу не помешает телохранитель. Водитель сказал, что лимузины с пуленепробиваемыми стеклами у них есть. Д’Круш тебе еще не звонил?
– Нет. Он испугался?
– И запаниковал, – кивнул Боксер.

 

В зале прилета аэропорта Гатуик было, как всегда, людно. Толпы людей теснились у прохода к зоне таможенного контроля. Мерси держалась на расстоянии. Коридор, по которому должны были пройти прибывающие пассажиры, был перед ней как на ладони. Рейс Эми уже приземлился.
От заполонившего аэропорт запаха жареной еды Мерси мутило, но, похоже, дело было все-таки в нервах. Ее мучило чувство невыполненного родительского долга. Наверное, причина ее неудач крылась в отсутствии материнской заботы, ведь Мерси потеряла мать в семь лет, а также в чрезмерной строгости, в которой всех пятерых детей держал ее отец-полицейский. Возможно, материнство было ей неприятно еще и потому, что, будучи старшей, она вынуждена была заботиться о братьях и сестрах. Поэтому сама Мерси становиться матерью не спешила. Ребенка они с Боксером не планировали, Эми родилась вскоре после того, как они разошлись. В итоге Мерси мало что могла дать дочери: строгое воспитание в отцовском духе было не по душе, а ничего другого она предложить не могла. Да и о каких хороших взаимоотношениях могла идти речь, если Эми была продуктом сомнительного наследия Чарльза Боксера – человека, который рос без отца, воевал, работал один, никогда, насколько ей было известно, не влюблялся по-настоящему, а теперь, после увольнения из «GRM», отдалился от них еще сильнее.
Ворота открылись, и появилась Эми. Ее округлое смуглое лицо с полными темными губами обрамляли тугие осветленные локоны. Уверенным взглядом светло-зеленых глаз она окинула толпу людей. На ее плече висел небольшой рюкзачок, за собой она катила огромный голубой чемодан. Его Мерси раньше не видела, к тому же он явно был слишком велик для поездки на выходные.
Мерси медлила, выжидая. Как только Эми прошла коридор, навстречу ей из толпы вынырнул чернокожий мужчина в длинном кожаном пальто. Ему было около тридцати, голову украшали короткие африканские косички, вокруг шеи был обернут белый шарф. Наметанный глаз Мерси ничего преступного в нем не уловил. Поцеловав Эми в щеку, он забрал у нее чемодан. Слегка приобнял за плечи, но тут же отпустил. Со стороны все это выглядело, будто старший брат приехал встречать сестру. Мерси подняла телефон и сфотографировала их. Переговариваясь на ходу, Эми со спутником направились в сторону стоянки и железнодорожного вокзала.
Мерси дождалась, пока они отойдут метров на двадцать, и двинулась следом. Поток людей из поезда разделил их как раз в тот момент, когда Эми отстранилась от своего спутника и встала на эскалатор, ведущий вниз к платформам. Мужчина ушел с чемоданом, Мерси последовала за дочерью. Обратный билет у нее уже был, и она спустилась вслед за Эми в ярко освещенный зал ожидания.
Мерси задержалась на затененной платформе, глядя через окно на Эми. Поведение дочери ее заинтриговало. Эми разговорилась с семейной парой среднего возраста, на вид им было за сорок. Дочь вела себя непринужденно, ее собеседники смеялись. На их месте могли бы быть… На их месте должны были быть Чарли и Мерси, но их там не было. Ощущение невыполненного долга снова поглотило ее с головой. Не в силах оторваться, она наблюдала сцену в окне, словно завораживающее представление. Мерси подходила все ближе и ближе, пока ее лицо не оказалось вплотную к стеклу. Ее дочь продолжала беспечно болтать, строя смешные рожицы. А потом она подняла взгляд.
Первым, что Мерси прочитала на ее лице, был страх, быстро сменившийся злобой.
– Бли-и-ин! – раздалось у нее за спиной.
Мерси обернулась и увидела Карен – та как раз подходила к залу ожидания. Ее лицо тоже выражало страх. Неужели это единственное чувство, которое она внушала людям? Ах нет, еще часто бывает злость.
– Что… что вы тут делаете, миссис Данква?
– Хотела вас встретить с самолета.
Дверь в зал ожидания оглушительно хлопнула.
– Как всегда! Как, блин, всегда! – Эми зло тыкала в мать пальцем. – Никак не перестанешь играть в копа, а? Даже с собственной, блин, дочерью?
На мгновение Мерси дрогнула, задетая внезапной переменой в поведении дочери. С чего вдруг такая ярость? А ведь минуту назад она так обворожительно улыбалась. И где эта улыбка теперь?
Но Эми говорила правду. Мерси ничего не могла с собой поделать – инспектор Данква внутри ее тут же взяла себя в руки. Того, кто тринадцать лет прослужил в лондонской полиции, не может выбить из колеи семнадцатилетняя девчонка.
– Если бы я решила поиграть в копа, то тебя и твоего дружка ждал бы на выходе теплый прием и арест по обвинению в контрабанде, – отрезала Мерси. – Что бы ты тогда делала, Эми Боксер? Вообще-то, я и сейчас могу тебе это устроить, фотоулика у меня есть.
Мерси показала в телефоне сделанный ранее снимок. Дочь только широко раскрыла глаза.
– Лучше честно сознайся. Что было в чемодане?
Эми молчала. Ее душили переполнявшие ярость и унижение. Еще бы, поймали с поличным на глазах у друзей!
– Там были сигареты, миссис Данква, – быстро сказала Карен. – Вот и все. Честное слово. Просто сигареты.

 

Исабель готовила предназначавшуюся для званого обеда утку с рисом. Фрэнк показал Боксеру свободную комнату наверху. Тот кинул сумку на кровать и спросил, где можно разместить записывающую аппаратуру.
Они спустились этажом ниже, в комнату с односпальной кроватью, столом и стулом. Боксер подключил записывающее устройство к телефонной линии, Фрэнк наблюдал за его действиями с порога. Чарльз узнал у него домашний номер Исабель и ввел его в устройство. Затем подключил ноутбук и добавил номер мобильного Алишии в базу отслеживания «Щита». Сигнала не было.
Боксер чувствовал, что д’Крушу хочется о чем-то его спросить, но продолжал работу. Фрэнк ходил туда-сюда, изредка поглядывая в окно на темный двор.
– Что чувствуешь, когда убиваешь человека? – не выдержал он наконец.
– Зачем вам знать? Собираетесь кого-то убить?
– У меня кишка тонка, – признался д’Круш.
– Вот уж не подумал бы.
– Мне часто доводилось играть гангстеров, которые убивали людей, но сам я никогда этого не делал.
– Среди знакомых режиссера не было гангстеров, которые это делали?
– Были, но я остерегался спрашивать. Да и подходящего момента не представлялось, нужно было соблюдать определенный… этикет.
– Ваше любопытство подогрел инцидент по дороге сюда?
– Нет, я спрашиваю, потому что мне хочется знать. И потому, что вы достаточно умны, чтобы мне ответить откровенно.
– Могу сказать одно. – Боксер повернулся к Фрэнку. – Стоит однажды убить, как привычный мир людей перестает для тебя существовать. Дороги назад нет, ведь ты совершаешь величайшее зло, которое способен причинить один человек другому.
Они оценивающе смотрели друг на друга. Тишину нарушало лишь жужжание ламп.
– Увидев вас впервые, я сильно удивился, – заметил д’Круш.
– Когда я работал в отделе убийств, – усмехнулся Боксер, – то понял, что самые удачливые убийцы – те, кто на них не похож.
– Я лишь хотел сказать, что представлял вас покрупнее, – пояснил Фрэнк.
Боксер хмыкнул:
– Раньше я был крупнее, но заболел во время путешествия по степям Монголии. Если бы не нашедшая меня группа туристов, я бы умер. Тогда я сильно исхудал и так и не смог снова набрать вес.
– Что случилось?
– Никто не знает. Фрэнк, вы когда-нибудь отвечаете на чужие вопросы или только задаете свои?
– Отвечаю, но, признаться, не всегда искренне. Я бы не добился успеха, если бы всегда раскрывал все карты.
– Рад, что вы мне сообщили.
– Я не стану вам лгать, – пообещал д’Круш. – Я нанял вас, чтобы вы спасли мою дочь.
– Все звонки на мобильный Исабель будут записаны этим устройством. – Боксер передал Фрэнку небольшую коробочку. – Вот это она должна прикрепить к телефону, если соберется на улицу.
Чарльз набрал номер Исабель, чтобы удостовериться, что все работает исправно.
– Я попросил вас подумать, – напомнил он Фрэнку. – Готовы мне что-нибудь сообщить?
– Там, в Бомбее, действует закон джунглей. – Д’Круш забарабанил пальцами по стеклу. – Зуб за зуб, глаз за глаз.
– Выходит, личная неприязнь. Не бизнес. Кто-то хочет отомстить вам за то, что вы сделали или не сделали. Что подсказывает интуиция? Не забывайте, кто-то хочет причинить вред вашей семье, вашему ребенку.
Сжав губы, Фрэнк покачал головой.
– Женщины? – подсказал Боксер.
– Женщины?
– Полагаю, женским вниманием вы не обделены.
– Думаете, это дело рук женщины?
– Не обязательно, но они порой толкают мужчин на безумные поступки. Какие чувства самые сильные? Что заставляет людей вести себя непредсказуемо? Зависть, предательство, унижение. Если Джордану действительно не нужны деньги…
– Нужны, вот увидите.
– Я бы не был столь уверен на вашем месте. Именно поэтому прошу подумать и, что важнее, поделиться вашими соображениями со мной.
Д’Круш не готов был смириться с тем, что его богатство вдруг потеряло всякое значение. Внезапно его охватил страх. Фрэнк отвернулся к окну, уставившись на свое расплывчатое отражение в стекле.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7