Книга: Расплата
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

13 марта 2012 года, вторник, 22:30
Лондон

 

– Что сказал Шику? – спросила Исабель.
– Он скрылся от слежки МИ-пять, чтобы встретиться с какими-то «посредниками». Вероятно, представителями преступного мира или агентами пакистанской разведки. А может, и теми и другими.
Боксер вкратце изложил ей рассказ Фрэнка. Когда он закончил, Исабель в задумчивости уставилась в окно.
– Он изъяснялся не так гладко, – заметил Чарльз.
– Как обычно, – фыркнула она.
– Не могу понять, когда он говорит правду, а когда играет. Сомневаюсь, что похищение затеял Амир Джат. Чересчур много нестыковок. Но по крайней мере, Фрэнк искренне хочет спасти Алишию, а у Джата есть повод для мести.
– Такая у Шику манера – не оставлять тебе других вариантов действий. Спаси Алишию, никому ничего не говори, они неправильно все истолкуют и в конце концов все испортят.
Они выехали на набережную Темзы, большой черной змеей извивающейся по городу. Двигаясь в потоке машин, Боксер смотрел на расплывчатые силуэты людей в других автомобилях. Он мельком глянул на Исабель, размышляя о том, как будут развиваться их отношения. Чарльз всем сердцем желал, чтобы они стали постоянными, но в то же время боялся, что чувства к Исабель затмит другое, темное чувство, которое с давних пор таилось в его душе.
– Расскажи о Фрэнке. – Ему хотелось отыскать полезные зацепки и одновременно успокоить Исабель. – Он изменился с тех пор, как вы познакомились?
– Мне казалось, что прежде он был другим, но я ошибалась. Только освободившись от его чар, я осознала истинную сущность Фрэнка. Думаю, он всегда был таким. Люди такие странные создания…
Она сбилась, отвлеклась, словно завороженная собственным отражением в стекле.
– Почему? – Боксер вернул ее к реальности.
– Нас всегда манит сила. Доброта непритягательна, она блеклая, безвкусная. Зло же способно пробуждать невероятно мощные эмоции. Нас привлекает риск, азарт, а не обыденность.
– Тебя тоже?
Исабель посмотрела на Боксера. В темном салоне лишь отблески света от уличных фонарей освещали часть его лица – щеку, нос, рот, глаз.
– Мне кажется, я вполне ясно выразилась, – сказала она. – Или ты хочешь знать, что меня привлекает в тебе?
– Да. Что ты во мне нашла?
– У тебя было тяжелое детство. Отец бросил тебя, когда ты был ребенком, и вина за содеянное им в итоге легла на тебя. Этого достаточно, чтобы посеять темные мысли внутри любого. Однако ужасные вещи случаются со многими, но не все делают шаг на темную сторону. Ты его сделал. Не хочу знать, что именно ты совершил, – ты воевал, наверняка убивал людей, но это было двадцать лет назад. В тебе и сейчас есть что-то… Чего я не видела в мужчинах с момента расставания с Шику.
– Поэтому ты ни с кем не встречалась?
– Ты действительно считаешь, что после Шику меня мог бы привлечь кто-то вроде того слащавого коротышки-банкира с Эдвардс-сквер? – усмехнулась Исабель. – Я пыталась вести себя как нормальный человек и, хочешь верь, хочешь нет, почти зачахла от тоски. Я бы не смогла даже поцеловать такого мужчину. Для меня это сродни смертному приговору.
– А что насчет Алишии?
– Я всегда это отрицала, но в ней я вижу себя. Никогда не встречала того парня, Джулиана, но одного взгляда на его фото хватило, чтобы понять, что он негодяй и Алишия от него без ума. Мне хотелось разорвать этот порочный круг. Я знала, что в Мумбаи Алишия перенесла эмоциональное потрясение, которое изменило ее даже сильнее, чем история с Джулианом. После Джулиана ее еще можно было наставить на правильный путь. После Мумбаи мне показалось, что она потеряна для меня навсегда. Но я не сдавалась. Пыталась изменить ее, заставить жить, как все. Даже в то воскресенье. Прошло лишь несколько дней, а кажется, будто это было в другой жизни.
– Могли события в Мумбаи быть как-то связаны с Дипаком Мистри?
– Да. Мистри меня настораживал. Он очень похож на Шику, пусть и не обладает такой харизмой. Именно в этом его опасность. Шику живет среди людей, которые упиваются его обаянием. Дипак же всегда был одиночкой.
Не доезжая до Лондонского моста, Боксер свернул на Аппер-Темз-стрит, затем на Корнхилл. Там он сбавил газ.
– В чем дело? – заволновалась Исабель.
– Машины Фрэнка, взгляни.
В это время суток в Сити было безлюдно, но огни все равно освещали громады зданий сверху донизу.
На постаменте серебристая машина словно застыла в полете, оторвавшись от небольшого трамплина. Яркая бегущая строка наверху гласила: ВКЛАДЫВАЙТЕ ДЕНЬГИ В НОВЫЕ ЭЛЕКТРОМОБИЛИ Д’КРУША. Четверо охранников держали постамент под наблюдением.
Боксер продолжал вести машину через Сити. Они выехали к башне Сент-Мэри-Экс и на площади напротив небоскреба Авива увидели вторую экспозицию Фрэнка – обтекаемый «универсал» под таким же электронным табло в окружении четверки охранников.
– Шику так предсказуем, – усмехнулась Исабель. – Выставил свои машины напротив Банка Англии и между двумя самыми помпезными зданиями города – этим то ли яйцом Фаберже, то ли огурцом на Сент-Мэри-Экс и штаб-квартирой «Ллойда». Надо отдать ему должное, привлечь к себе внимание он умеет.
Они поехали дальше, миновали станцию «Ливерпуль-стрит», затем свернули на Бетнал-Грин-роуд и припарковались у кинотеатра «Рич микс» за пять минут до назначенного срока.

 

Бритый проглотил пару таблеток декседрина и потрусил вдоль канала. Бежать по пустой бечевой дороге было настоящим удовольствием. Он миновал пристань Виктория-парк. Над пришвартованными туристическими лодками тянулся дымок. Бритый чувствовал запах готовящейся еды и слышал негромкие голоса.
Он пробежал под Коммершиал-роуд, поднялся по ступенькам, вышел на мост и, перегнувшись через кирпичную стену, посмотрел вниз в поисках подходящих ориентиров. Его взгляд привлекли нарисованные на ограждении моста цифры. Бритый тут же позвонил Дэну.
– Я на мосту, – сообщил он. – Тут нарисованы цифры. Пусть сбросят сумку между единицей и двойкой.
– Машину достал?
– Дай передохнуть, а?
– Найди машину и перезвони.
Бритый свернул с Коммершиал-роуд и на одной из улочек заметил старый белый фургон. Он достал проволочную вешалку, распрямил ее и с помощью плоскогубцев превратил в крючок. Затем плоскогубцами отодрал резиновую прокладку со стекла, просунул в образовавшуюся щель проволоку, подцепил защелку и с первой же попытки открыл дверь. Бритый забрался внутрь, снял защитный кожух с руля, вытащил связку проводов, нашел нужные, чиркнул ими и включил зажигание. Доехав до Коммершиал-роуд, он перезвонил Дэну.
– Я достал такой же фургон, как был у нас. Будем чувствовать себя как дома.
– Хорошо. Теперь надо сделать так, чтобы они думали, будто мы проверяем, нет ли за ними хвоста, – пояснил Дэн. – Припаркуйся у Брик-лейн и снова позвони мне.
Бритый тронулся с места. Дорога была почти пустой. Он чувствовал возбуждение, но соблюдал осторожность. Не превышал скорость и останавливался у каждого светофора. Доехав до нужного места, он набрал Дэна.
– Напиши на листке бумаги: «Отправляйтесь к станции „Степни-Грин“» – и попроси кого-нибудь передать записку пассажирам серебристого «гольфа» у кинотеатра.

 

Амир Джат договорился встретиться с Салимом Чимой на станции «Аптон-парк». Молодой парень в куртке с отороченным мехом капюшоном и шароварах подошел к нему и повел за собой по Грин-стрит, мимо пакистанских магазинов одежды, обувных и ювелирных лавок, огромного магазина DVD-дисков. В такой поздний час все было закрыто, но Джат неожиданно почувствовал себя как дома в этой англизированной версии Лахора, несмотря на булыжную мостовую, круглые оранжевые фонари и пабы, где главным блюдом было заливное с угрем. Провожатый привел Джата к окруженному невысоким заборчиком дому на Болейн-роуд. Дверь гаража была выкрашена в красный. Они вошли в дом, парень проводил Джата к потайной двери за лестницей и дважды нажал на замаскированную кнопку. Дверь открылась.
Они переступили порог. Провожатый указал на каменную лестницу, ведущую в подвал, и удалился. Джат спустился вниз. В подвале он увидел троих вооруженных человек и четвертого – голого и привязанного к стулу. Вместо повязки на его глазах были наушники. Выглядел пленник ужасно, колени его дрожали, под ногами виднелась лужа мочи. Даже с порога были слышны грохочущие в наушниках звуки тяжелого металла.
Троица почтительно поприветствовала Джата.
– Кто это? – спросил он.
– Один из наших дилеров. Сдал мастерскую парням, которые держат там интересующую вас девушку. Это в нескольких милях отсюда, – сказал Чима. – Мы поставили там часовых.
– Сколько человек охраняют девушку?
– Всего двое, но чаще только один. Часовой сообщил, что парень, называющий себя Бритым, только что ушел. С девушкой остался бывший медбрат, Дэн. – Чима пнул МК в ногу. – Приятель этого придурка.
– У вас есть план помещения? – Джат равнодушно окинул взглядом согнувшегося в три погибели МК.
– Окна мастерской выходят на канал, – сказал Чима. – Со стороны улицы только кухонное окно, маленькое и высоко расположенное. Девушку наверняка держат в квартирке на втором этаже.
– Ключи достали?
– И от мастерской, и от квартиры.
– Выход на канал тоже нужно будет перекрыть, – велел Джат.
– Каким образом?
– Надо выставить там людей. Эти двое могут использовать канал как путь к бегству.
– Вы меня неверно поняли, – заметил Чима. – Мы такой работой не занимаемся. На то есть обученные люди.
– Можете с ними связаться?
– Нет, могу лишь позвонить людям, чьи распоряжения выполняю.
– И кто же это?
– Они называют себя «Британским штабом». Связались со мной через моих поставщиков.
– Нет времени, – бросил Джат. – Пора действовать.
– Во-первых, мы не обучены таким операциям, – возразил Чима, – а во-вторых, я не могу действовать без приказа из штаба.
Джат не привык, чтобы ему перечили. Он окинул взглядом помещение, посмотрел на молодых, хорошо одетых и аккуратно причесанных парней, и ему стало грустно.
– Вы не лучше тех, с кем мы воюем, – с горечью бросил он. – У вас западный менталитет, вы следуете западной политике, которая делает из вас марионеток. Учитесь проявлять инициативу!
Ни у кого не нашлось слов, чтобы ответить.
Паранойя Джата достигла предела. Он попытался понять, что именно в его системе ценностей, знакомств и связей дало сбой и кто нес за это ответственность. Джату стало ясно, что он теряет контроль. Никому нельзя было доверять, в этом он убедился, но выбора не было. Придется положиться на этих парней.
– Эй, ты, – указал он на Рахима, которому приходилось пригибаться, чтобы не задевать головой потолок.
По внешности Рахима Джат догадался, откуда тот родом, и обратился к нему на пушту.
– Против нас лишь парень и девушка, – сказал генерал. – А вас сколько?
– Шестеро, – ответил пакистанец.
– Двое останутся на улице, двое у канала, а двое отправятся внутрь. Ты и… – Джат еще раз огляделся и остановил взгляд на Тараре. – Что насчет этого парня? Вид у него боевой.
– Он боксер, стрелять не умеет.
– А кто умеет?
– Кроме меня, еще двое.
– Значит, возьми одного из них. Мне надо изучить планировку помещения, чтобы дать дальнейшие указания.
– Что вы обсуждаете? – спросил Чима.
– Он согласился выполнить операцию, – ответил Джат.
– Эй, это мои люди, – возмутился Чима. – Они подчиняются мне. У них нет подготовки.
– Она им и не нужна. Я спланировал атаку на Мумбаи в две тысячи восьмом, по сравнению с тем эта операция – детская игра. Что, твои люди не справятся с медбратом и девчонкой в наручниках?
Рахим и Тарар воодушевленно слушали Джата. Они отошли в сторонку и начали о чем-то перешептываться.
– Я не могу рисковать их жизнью. Что, если кого-то ранят или убьют? Мы не сможем выполнять другие наши операции.
– Если нужны деньги, я дам столько, сколько пожелаете.
– Мы согласны, – подал голос Тарар.
Все посмотрели на него.
– При одном условии: девушку и выкуп мы оставляем себе. Этих денег хватит.
Чима согласно кивнул.
– Я должен буду допросить ее, – сказал Джат. – Мне нужно получить ответы от одного человека, и девушка – ключ к этим ответам. После этого можете делать с ней все, что пожелаете. Договорились?
Чима и его товарищи кивнули.
– А с ним что делать? – Тарар указал на МК.
– Можно подумать, есть варианты, – пожал плечами Джат.
– Только лишней грязи не надо, – попросил Чима, с отвращением покосившись на лужу мочи.

 

В сторону кинотеатра «Рич микс» шла девушка-подросток в черном пуховике. Она остановилась у серебристого «гольфа», постучала в окно. Боксер открыл. Девушка протянула ему записку и пошла дальше своей дорогой.
Чарльз прочитал записку и передал Исабель. Они поехали по Бетнал-Грин-роуд и через семь минут оказались у станции «Степни-Грин». Боксер осмотрелся. Никого. Вскоре к машине подошел парнишка, прилепил к стеклу клочок бумаги: «Езжайте к станции „Майл-Энд“ и ждите». Боксер свернул налево, на Майл-Энд-роуд и спустя еще несколько минут припарковался у павильона станции.
– Первые десять лет нашего с Фрэнком брака я играла роль его совести, – сказала вдруг Исабель. – А потом мы разошлись, и с тех пор совести у него нет. Каждого, кто приближается к нему, он делает продажным и бесчеловечным.
– И Шармилу?
– Не забывай, она из их продажного мира. Ради Шику она бросила гангстера. Она управляла эскорт-агентством, поставляла шлюх клиентам Фрэнка. Таков он – будет подталкивать ее к ужасным поступкам, пока она не станет немногим лучше его самого. Искуситель остановится, лишь когда полностью развратит свою жертву и ввергнет ее во тьму.
– Но ты ведь выбралась из тьмы.
– Правда? И куда забралась теперь?
– Я не богат, мне не нужна власть, я не стремлюсь развращать других людей.
– Ты жесток?
Боксер помедлил с ответом. Ему не хотелось лгать.
– Да, но лишь с теми, кто преступил закон.
Прихрамывая, к машине подошел старик в плаще. Длинные седые волосы выбивались из-под фетровой шляпы.
– Куда теперь? – глядя на него, вздохнул Боксер.
– Сигаретки не найдется? – поинтересовался тот.
Увидев Исабель, старик наклонился поближе. Изо рта разило табаком и перегаром.
– Ты замужем? – спросил он.
– Нет, – улыбнулась она.
– А зря, – покачал головой старик. – Такая красавица! А он женат?
– Нет, – отрезал Боксер.
– У вас точно нет сигаретки?
– Мы не курим.
– Да уж, красотка так красотка. – Старик продолжал пялиться на Исабель. – Куда едете?
– Сами не знаем, – сказала она. – Ждем указаний.
– У вас есть для нас сообщение? – спросил Чарльз.
Старик перевел взгляд на него и сказал:
– Qui nunc it per iter tenebricosum Illuc, unde negant redire quemquam.
– Что? – смутился Боксер.
– «Теперь он в потемках бредет в тот мир жуткий, откуда возврата вовек не бывает», – перевел старик. – Доброй вам ночи.
Боксер и Исабель повернулись на своих сиденьях и проводили старика взглядом через заднее стекло.
– Сумасшедший? – спросил Боксер.
– Похоже, – подтвердила Исабель. – Или ревенант.
– Кто?
– Призрак. Который приходит, чтобы сообщить нечто важное.
– Надеюсь, брести в потемках суждено ему, а не нам. – Боксера передернуло от мысли, что он и сам мог немного тронуться рассудком.
Они повернулись обратно. Под дворником трепыхалась мокрая полицейская листовка. Боксер вышел и взял ее.
– Ключ к выживанию в этой стране – никогда не терять чувство юмора. – Он показал добычу Исабель.
На листовке красовались уже знакомые физиономии Бритого и Дэна, вот только первому подрисовали курчавую шевелюру и усы, а второму – очки. Внизу было написано: «На станцию „Шедуэлл“, искренне ваши Кэннон и Болл». Исабель невольно расхохоталась. Боксер развернул машину.
– Следующее указание нам, должно быть, промяукает стая бездомных кошек, – усмехнулся он.
Через десять минут они были на станции «Шедуэлл». Стрелка часов только перевалила за половину двенадцатого.
– Почему ты все время оглядываешься? – спросила Исабель.
– От полиции всего можно ожидать. У них наверняка есть свои соображения. Информированы они лучше нас, поэтому нельзя позволить им все испортить. Нужно завершить сделку до того, как кто-то сцапает Дэна и Бритого.
– Разве не для того нужны все эти предосторожности?
– Это показуха, – пояснил Боксер. – Их всего двое, и один охраняет Алишию. Они делают вид, что проверяют нас, и полиция это тоже знает. Я видел, как работает Рик.
Они немного посидели в тишине под желтыми фонарями Кейбл-стрит. Боксер протянул руку ладонью вверх. Исабель положила на нее свою, Чарльз нежно сжал ее и поцеловал.
Зазвонил телефон Исабель, и она вздрогнула.
– Скажите вашему другу… Как там его зовут?
– Чарльз Боксер.
– Скажите Чарльзу, чтобы он достал деньги из багажника и положил вам на колени.
Дэн повесил трубку.
Боксер сделал, как приказано. Они снова сидели молча. Напряжение было слишком велико, чтобы разговаривать. Машин вокруг почти не было. Бортовой компьютер сообщал, что температура снаружи опустилась до нуля.
Снова раздался звонок.
– Отправляйтесь на Лоуэлл-стрит и ждите следующего звонка, – сообщил Дэн новые инструкции и отключился.
– Мы совсем рядом, – сказал Боксер.
– Откуда ты знаешь?
– Раньше нам передавали записки, а теперь Дэн звонит сам. Значит, Бритый отправился к месту передачи выкупа.
Боксер остановился на Лоуэлл-стрит. Вокруг ни души. Даже автомобилей не было. Стало еще холоднее. Близился момент передачи денег – тот ужасный миг, когда преступники имеют все, а ты – ничего, и с каждой минутой напряжение нарастало.
– Не забудь напомнить о доказательстве жизни, – сказал Боксер.
Очередной звонок.
– Мама, привет, это я, – в трубке послышался радостный голос Алишии.
– Боже, доченька! – воскликнула Исабель. – С тобой все хорошо?
– Да, мама. Прошу, делайте, как говорит Дэн, и все будет в порядке. Они хорошие ребята, им можно доверять.
– Исабель, слушайте внимательно, – взял трубку Дэн. – Следующие указания вы должны выполнить точь-в-точь.
Он детально все объяснил.
– Когда сбросите сумку, не смотрите через ограждение, сразу возвращайтесь к машине и не оглядывайтесь. Ваш друг Чарльз должен оставаться в автомобиле, а потом отвезти вас обратно к кинотеатру «Рич микс». Ждите там, пока мы не пересчитаем деньги. Тогда я позвоню и сообщу, где находится Алишия. Все ясно?
Красный сигнал светофора в конце Лоуэлл-стрит, казалось, собирался гореть вечно. Боксер свернул на Коммершиал-роуд, нашел указанное место и припарковался. Исабель вышла из машины. У нее перехватило дыхание от морозного ветра, белый хлопчатобумажный плащ совсем не защищал от холода. Она перелезла через перила, быстро дошла до участка моста с нарисованными на опоре цифрами и швырнула сумку вниз. Ни звука. Исабель бросилась к машине. Навстречу ей пронеслись двое мужчин, едва не сбив с ног. Перебравшись через ограждение, она посмотрела им вслед. Один спустился по ступенькам рядом с ближайшим домом, другой пересек мост и свернул на бечевую дорогу. Боксер стоял рядом с «гольфом» и сокрушенно качал головой.
Две машины показались с противоположного конца Коммершиал-роуд. Одна остановилась у жилого комплекса. Из нее выскочили двое и побежали вниз, к каналу. Другая машина свернула на противоположную набережную и понеслась в сторону бухты.
– Что происходит? – спросила Исабель.
– Полиция хочет получить свою минуту славы, – ответил Боксер.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27