Книга: Простые оружные парни
Назад: ГЛАВА ШЕСТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

27 год, 6 месяц, 17 число, среда, 24:33.
«Конец путей».

 

Взмокший и обнаженный Леонид сильно прижал к себе попу Клер, красивой темноволосой девушки, стоящей перед ним на коленках на краешке кровати, и замер. Несколько раз конвульсивно толкнул ее бедрами, подержал еще немного, сильно сжимая бедра девушки руками, и рывком вышел из нее.
— Уф, наконец, — устало выдохнула девушка и легла на кровать. — Лень, хватит на сегодня, хорошо? Ты мне все внутри стер, больно уже. Я тебе лучше минет сделаю, если еще захочешь, договорились?
— Договорились. — Парень довольно лег рядом, провел ладонью по красивой девичьей спине, опустил руку ниже. — Сейчас отдохну — и сделаешь. А то когда еще смогу вырваться, не знаю. На этой неделе точно не выйдет, в воскресенье всех мужиков к вам отпущу, сам в лагере дежурить буду с Романом и Майклом.
— Правда, что вы мумии в степи нашли? — повернулась к нему Клер. Впрочем, какая там Клер, обычная русская проститутка, красивая девка лет двадцати пяти. Небольшие аккуратные груди, точеные плечи и шея, тонкая талия, длинные сильные ноги и красивая попа очень нравились Леониду, не меньше, чем красивые карие глаза под тонкими бровями, аккуратный тонкий нос и нежный подбородок. Но не о красивых же глазках с оплаченной шлюхой разговаривать? Так что он старался ее побольше пользовать. Хотя, что такую красивую девушку на панель отправило, он решительно не понимал. Тем более здесь, на Новой Земле, где работы было не просто много, а очень много.
— Не мумии. Почти чистые скелеты. Окна у пикапа разбиты, а тут в степи множество насекомых-мясоедов водится, да и небольших хищников хватает. Все объели дочиста и, судя по обивке кресел, быстро. Вот так. — Леонид провел ладонью по грудям девушки, а потом сделал пальцами хватательные движения, вроде как кусая ее.
— Жуть какая! — передернула она плечами. — Вы их хорошо похоронили? Призраков не было?
— Ты явно фэнтези перечитала, Клер, — засмеялся Леонид, не переставая ласкать напрягшиеся груди. — Нет, не было никаких призраков, да и похоронили по уму, отходную прочитал мистер Хоккинс, поминки справили.
— Это хорошо, — успокоилась девушка, но приподнялась. — Я смотрю, ты отдохнул? Лежи, не двигайся. — И она нагнулась к действительно отдохнувшему органу Леонида, пощекотав живот парня волосами…
Через сорок минут уставший, но довольный Ленька толкнул качающиеся створки дверей и зашел в салун. Повесил на вбитый в балку гвоздь-двухсотку свою винтовку и разгрузку, разместив их среди полусотни других длинностволов.
— Привет, Сэнди, — махнул он рукой очень хорошенькой рыжей девушке в короткой джинсовой юбке, тонкой хлопчатобумажной рубашке и ковбойских сапожках, сидящей на вращающемся стуле возле фортепиано, под большой надписью на брезентовой стене, написанной на трех языках: «Не стреляйте в пианистку, она старается как может». Та кивнула, повернулась к инструменту, старому и поцарапанному, на котором лежал ее белый стетсон, и вроде как задумчиво коснулась клавиш. Легкая, едва слышная музыка наполнила помещение салуна. Сэнди была на удивление хорошей пианисткой; где, когда ее встретил Мюррей, хозяин салуна, никто толком не знал. Впрочем, Сэнди также прекрасно играла на банджо, обладала прекрасным голосом, знала множество английских, валлийских песен и не меньше песенок в стиле кантри, и частенько народ шел в салун просто послушать ее пение.
— Доброго вечера, мистер, — поднял кружку с пивом Хиггинс, сидящий за угловым столом, — Романа пока нет: наверное, никак через Саиду не перелезет.
Роману в заведении мадам Эльзы очень нравилась арабская девушка, веселая и чертовски симпатичная толстушка. Впрочем, некрасивые женщины у мадам Эльзы не работали. Были немолодые, лет за сорок, но некрасивых не было.
— Главное, чтобы Саида не перелезла через Ромку, его тогда легче закрасить будет, чем отскрести, — засмеялся Ленька, усаживаясь за стол. Уже привычно поправил тяжелую кобуру с апээсом, чтобы не мешала сидеть. — Мне стейк, пару початков кукурузы, фасолевый суп. И сто грамм водки, пожалуйста, — заказал он подошедшему официанту.
— Проголодался? — усмехнулся негр, доставая короткую сигару. Прикурил, разгоняя дым рукой. — Не пыхти, сейчас выйду. Развелось некурящих, понимаешь… — И Майкл, прихватив кружку с пивом, пошел на улицу.
А Леонид с удовольствием принялся за густой и острый суп. Когда он его заканчивал, в салун зашли довольный жизнью Роман и покуривший Майкл.
— Жрешь? Правильно, нужно калории поправить. — И Роман начал вымахивать официанта. Мюррей, поглядев на его жестикуляцию, коротко рявкнул на кухню, и оттуда выкатился искомый парень.
Ромка тоже заказал стейк и кукурузу, плюс тарелку жареной картошки. Стейки здесь были отменные: говяжьи, а не из дичины. Мюррею пригоняли коров с одного ранчо, расположенного в паре сотен километров от «Конца путей».
Как следует поужинав, парни вышли из салуна, сыто позевывая. Мимо, дымя и пыхтя, паровоз толкал несколько платформ-рельсовозов с собранными рельсовыми звеньями и платформой-путеукладчиком. Ночью в компании тоже работали, укладывали рельсы на готовую подушку трассы.
— Поехали домой? — Леонид залез в MUTT, установил свою винтовку в пружинный держатель. Подождал, когда в машине разместятся Хиггинс на переднем сиденье и Ромка на боковом заднем. Над головой Романа на вертлюге был закреплен М60. Панфилов завел машину и неторопливо поехал из лагеря, — объезжая штабеля шпал и новехоньких рельсов. Рельсовые звенья собирали здесь, в лагере, для компании выгоднее было. Рельсовозов было мало, шпалы и рельсы сюда везли на обычных грузовых платформах. Компания закупала рельсы и креозот в Демидовске и Нью-Портсмуте, а бревна на шпалы сплавляла плотами по реке с лесных горных склонов на севере Техаса.
Огромная луна освещала пустую степь. Фары автомобиля выхватывали основательно накатанную грунтовку до карьера. Небольшие рощицы из невысоких деревьев и кусты отбрасывали тени, иногда в свете фар мелькали красным глаза мелких зверьков.
Километров пятнадцать мужики ехали спокойно, но стоило им перевалить гребень отлогого холма, как слева на дорогу вылетело большое стадо крупных четырехрогих антилоп.
— Ром, долбани! — азартно заорал Леонид, разворачивая вездеход на месте и освещая фарой-искателем убегающее стадо. — Не спи, шашлык сделаем!
Гулко ударил длинной очередью старый пулемет, выплюнув в ночь с десяток трассеров. Ленты были «ночные», четыре обычных сюрпласа, или «болла», как написано на коробке, чередовались с трассирующим патроном.
— Есть, пара точно кувыркнулась! — в восторге заорал Роман, вцепившийся в приклад пулемета.
— Интересно, а от кого они бежали? — С нехорошей задумчивостью Майкл снял М14 с предохранителя. Глянув на него, Леонид сглотнул комок в горле и вытащил свою АВТ из держателей, а Роман перекинул пулемет на левый борт.
Из-за дальнего холма вроде как неторопливо вымахнули три огромные тени.
— Гиены! Не стрелять, далеко! Леонид, по моей команде освещаешь; Роман, стреляешь по плечам или коленям! Леонид, то же самое! — Майкл неторопливо вышел из машины, обошел ее и положил ствол винтовки на заднее крыло, встав на колено. — Не стрелять, рано!
Гиены молча неслись по ночной степи. До них уже было метров сто, когда Майкл скомандовал:
— Свет!
Леонид включил фару-искатель. Внезапно освещенные гиены слегка притормозили и вроде как собрались отворачивать.
— Огонь!
Гулко заколотил М60, ударив трассерами в тушу одной из гиен и сбив ее. Размеренно стреляли одиночными винтовки Майкла и Леонида, причем достаточно успешно: у одной гиены подломилась нога, и она крутилась на месте, уперевшись плечом в землю. Третья зверюга метнулась в сторону, в тень небольшой рощицы.
— Роман, стреляй! — крутя фару и одновременно доставая из подсумка магазин для винтовки, крикнул Ленька. Бросив фару, он вынул разряженный магазин из винтовки, вставил полный и сбросил затвор с задержки, переключив винтовку на автоматический огонь.
— Перезаряжаюсь… — Ромка брякал коробками с патронами. Пулемет сиротливо опустил ствол вниз, виновато подняв крышку ствольной коробки. — Мать его американскую!
Тем временем огромная туша гиены вымахнула на дорогу практически перед машиной. И получила очередь из М14 в голову. Леонид тоже одной длинной очередью опустошил второй магазин, целясь в распахнутую пасть зверюги. Отдача едва не вытащила его из водительского кресла. Гиена тяжко грохнулась на землю, и бывший морпех несколькими короткими очередями добил ее.
— Ай, мля! — Леонид выскочил из машины и, пританцовывая, выдернул рубашку из джинсов. На землю упало несколько горячих гильз от пулемета.
— В машину! — зло скомандовал Майкл, перезаряжая винтовку. — Есть еще те две гиены! Свети давай!
Но первая, которую Роман расстрелял из пулемета, так и лежала, а вот вторая хоть с трудом, на трех ногах, но отдалялась от дорожников.
— Добей ее, Роман! — И снова старый американский пулемет заколотил длинными очередями, перечеркивая тушу гиены трассерами, сбивая ее с ног. Гильзы струей сыпались на Леонида, держащего одной рукой воротник, а второй — фару, стуча ему по белой каске.
Через десяток минут, убедившись, что больше никто ниоткуда не выпрыгивает, Леонид повернулся к Майклу:
— Ну что, забираем антилопьи туши, и до карьера? Хватит здесь торчать.
— Непременно. Только сначала свяжись с диспетчером «Конца путей», пусть тот нам на связь Рода Роллингза позовет. — Негр неторопливо смолил короткую сигару, облокотившись на капот вездехода. Смахнул с него с десяток стреляных пулеметных гильз и продолжил: — Давай, связывайся!
— Для чего? — недоуменно спросил Панфилов. — Он же охотник, дичью снабжает лагерь. Я ему антилоп отдавать не собираюсь, здесь нам на пару раз поесть.
— Гиены! Шкуры! Черепа! — внушительно произнес Майкл, отмахиваясь от приставучей мошки. — Все это стоит немалых денег, но необходимо снять шкуру и вытащить черепа быстро. Род этим тоже занимается, у него грузовик для этих целей приспособлен. Так что вызывай, я не намерен терять деньги, и Роман тоже наверняка. Да и тебе треть не помешает.
— Так бы и сказал… — Леонид нагнулся к щитку за тангентой второй рации, установленной в машине. Та помощнее и подальнобойнее, чем трудяга «Алан».
Связавшись с диспетчером, Леонид договорился с ним о связи с Роллингзом и вместе с Романом отправился к тушам антилоп. Пока суть да дело, нужно хотя бы выпотрошить и к машине перетащить, чтобы мясо не пропало. А то по здешней погоде это — махом.
— Под ноги смотрите! И — один работает, второй страхует, не зевайте. Гиены вряд ли еще попадутся, они это стадо издалека гнали, а вот какая-либо кусачая мелочь вполне. Змей берегитесь. Вы туши лучше сюда притащите и здесь разделайте, а я вас прикрою. — Майкл залез в машину к пулемету, сняв с крепежа фару-искатель и установив ее на пулемет. Оказывается, так тоже можно сделать, для этого и такой длинный кабель у фары.
— Ладно, пошли. Попробуем перетащить. — И Леонид с Романом, взяв лежащую в багажнике грубую пеньковую веревку, включили фонари и пошли к лежащим метрах в ста тушам антилоп. Шли осторожно, светя себе под ноги и оглядывая окрестности, водя стволами по сторонам. Около туш остановились. Две антилопы лежали почти на вершине холма, Ромка их все-таки успел подловить.
— Хорошие, килограмм по шестьдесят. Жаль, козел не выложен, вонять будет, — заметил Роман, осветив туши.
— Ром, ну ты даешь! Сам-то понял, что сказал? — Леонид засмеялся, представив бегущего с ножом за стадом антилоп Романа, пытающегося на ходу выложить — кастрировать — козла. Так же посмеиваясь, внимательно осмотрел антилоп. Красивые зверюги. Сильные, мощные тела, приспособленные для долгого быстрого бега. Широко расставленные глаза, длинный нос с широкими ноздрями на довольно большой голове с двумя парами рожек, скорее статусных, чем реально боевых. Впрочем, против таких тварей, как гиены, нужно внушительное оружие, например, как у рогача.
— Тащить замаемся, даже потрошеных, — заметил Леонид, переворачивая антилопу за ногу. — И сюда на джипе не подъехать, канава глубокая. Давай поделим на половинки-четвертинки и за пару ходок перетащим. Правильно ты топор прихватил.
— Давай, — вынимая нож и проверяя его остроту, ответил Ромка. — Справишься?
— Ром, я сельский, поросят не меньше тебя переколол. Устанешь, я тебя подменю, а пока покараулю с той стороны. — Леонид махнул головой на восток.
К тому времени как со стороны «Конца путей» приехал «унимог» охотников, парни разделали добычу и перетащили ее к своей машине, уложив в задний отсек на брезентовый полог. Так что дорожники просто поздоровались с заинтересованными охотниками, показали им битых гиен. Роллингз, здоровенный мужик, бородатый, в выгоревшем джинсовом жилете на внушительном пузе, оглядел повреждения от винтовочного и пулеметного огня, недовольно поморщился. Вернулся к парням, отбрасывая большую тень на дорогу. Ходил он, несмотря на значительную массу, практически бесшумно.
— У одной гиены череп вдребезги и пополам, не знаю, получится ли собрать. У двух нормальные, повреждения старые. Шкуры попорчены, но в пределах нормы. Я так думаю, что к концу месяца вам завезу около тысячи, минимум сотен пять, как удастся продать в Форте Линкольне. Годится? — Он вытер руки клетчатым платком и засунул его в задний карман джинсов. Поправил пояс-патронташ с внушительным револьвером в кобуре.
— Годится, — переглянувшись с Майклом и Романом, ответил Панфилов. — А что у вас за пушка, мистер?
— «Смит-Вессон пятьсот Магнум». Последний шанс, так сказать. Лет восемь назад из него я бронзовой пулей убил гиену. — Роллингз погладил вытертую резиновую рукоять.
— Ага, ясно. Тогда до свидания. — И парни загрузились в свою машину. Еще нужно до карьера доехать и поспать хоть немного. Завтра обычный рабочий день.
Назад: ГЛАВА ШЕСТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЬМАЯ