Книга: Киты по штирборту. Второй шанс
Назад: Глава 5. Ювелирная точность и расчёт
Дальше: Глава 7. Усталость знакома не только металлу

Глава 6. Полёты и разговоры

Шлюп… точнее, конкретно вот этот скоростной шлюп, агрегат вообще мало похожий на обычный здешний дирижабль. Купол непропорционально маленький, рунных цепочек самый минимум, зато имеется двойной комплект связанных меж собой рунных кругов, увеличивающих подъёмную силу дирижабля, ещё примерно на треть. А вместо паровика, установлены четыре рунированных трубы — воздуховода, работающих по принципу реактивного двигателя. «Жрут» эти трубы столько, что я не удивлюсь, если ни один из моих артефактов на борту шлюпа не заработает. Ничего странного, что они не пользуются благосклонностью кораблестроителей… Вес у труб, конечно, куда меньше, чем у паровиков, но мощность мала, так что и прирост скорости невелик, да и греются они так, что долго держать ход не получится. В общем… спорное решение в глазах местных инженеров. Да и не созданы дирижабли для реактивной тяги, честно говоря.
Хотя — а, если хорошенько подумать и поработать над аэродинамикой и рунескриптами… думаю оптимизировать систему вполне реально… до определённых пределов, разумеется, но мне и этого хватит. Впрочем, расчётами по этой теме можно будет заняться и попозже… желательно, без лишних глаз. А пока… пора закидывать свои шмотки в вытянутое чрево этой «рыбины», да и самому нырять следом. А то чуйка начинает подавать недвусмысленные сигналы о нарастающей опасности.
Естественно, что подготовленные для переезда вещи, я не таскал с собой на встречу. Ещё не хватало мотаться по свалке с четырьмя нагруженными до предела рюкзаками! Я поступил проще, и спрятал их неподалёку от места посадки дирижабля, а уж потом отправился встречать «гостей». А пока гости устраивались в дирижабле, я успел не только осмотреть шлюп, но и сбегать собрать блоки маяка…
Минимализм. Вот как можно охарактеризовать внутреннее убранство шлюпа. Вооружение — только личное. Три каюты, салон, рубка, двигательный пост, который язык не повернётся назвать отсеком, да один гальюн на пять человек экипажа. Какие трюмы, о чём вы? Тут не знаешь, куда четыре рюкзака приткнуть, не то что грузы возить. Одним словом — пакетбот. Курьер, связной шлюп и адмиральский катер, прогулочная яхта, в конце концов, но уж никак не грузовик. Интересно, у него хотя бы купол бронирован? А то саданут по нам с гарнизонного каботажника и… пишите письма!
А ещё, здесь отвратительная звукоизоляция. Это я понял, когда над головами взвыли трубы двигателя, с чудовищной силой всасывая воздух. А теплоизоляция ещё хуже. Салон, находящийся в корме, вскоре после начала работы двигателей, превратился в натуральную сауну. Жарко, душно… сухо. Кошмар.
Тем временем, дирижабль дрогнул и, медленно поднявшись над землёй, заскользил, иначе не скажешь, в сторону ближайшей окраины «китового» кладбища, не поднимаясь при этом выше, чем на два десятка метров над землёй. Командир шлюпа, представившийся вторым помощником капитана «Феникса» Ветровым, уверенно вёл дирижабль, лавируя меж торчащими вверх рёбрами «китов» — гигантов, и при этом невозмутимо попыхивал трубкой. И только сжатые до белых костяшек пальцы на рукоятках изящно «вылепленного» рулевого колеса, да отрывистые команды, которые он отдавал молчаливому двигателисту, регулирующему скорость хода, выдавали напряжение. И то сказать. От остовов «китов», нас порой отделяло не больше пяти — шести метров, а учитывая ветреную погоду, проводка шлюпа через «китовое кладбище», по прямой, как по струнке, была по — настоящему ювелирной работой. Невообразимо сложной, выматывающей, и… беспредельно красивой в своём совершенстве.
Это понимали все присутствующие, а потому до самого выхода со свалки, в салоне и каютах дирижабля царила напряжённая тишина.
Мастер. Так чуять габариты корабля и малейшие изменения направления ветра, предугадывать каждый его порыв… для этого нужно быть настоящим виртуозом. Второй помощник Ветров, Святослав Георгиевич заслужил моё искреннее уважение и… я понял, что нашёл человека, которого хотел бы видеть своим наставником в кораблевождении. Нагло? Может быть. Но… учиться нужно у лучших! И именно такого «лучшего» я нашёл.
Сон пришёл незаметно, а когда я проснулся, то обнаружил, что наш шлюп покоится на земле, машины заглушены, а корпус надёжно заякорён. В широком окне салона я отчётливо видел лес и маленькое озеро, почти пруд, на берегу которого и «прикорнул» наш кораблик. Вечерело.
В салоне было тихо и, запустив лёгкую воздушную волну, я понял, что в дирижабле никого нет. Выбрались на свежий воздух? Хм… Я тоже хочу.
Стыдно сказать, но за последний год с лишком, я ни разу не выбирался за пределы Меллинга и «китового кладбища» и уже успел позабыть, чем пахнет лес.
Поднявшись на ноги, привычно проверил амуницию и, проверив на всякий случай пистолет, двинулся к выходу, не забыв по пути, навестить гальюн. Оправившись и умывшись, я взбодрился и, улыбнувшись своему отражению в полированной пластине, прикрученной к переборке, выкатился на улицу, ловко, не касаясь ступеней, соскользнув по крутому трапу. Ботинки впечатались в песок, я выпрямился и глубоко вдохнул напоенный весенними ароматами лесной воздух, щедро сдобренный свежестью от близкой воды.
Мои спутники обнаружились в нескольких десятках метров от дирижабля. Они уже успели устроить костёр, и кажется, собирались ужинать. Без меня! Ну уж нет…
Метнувшись обратно на шлюп, я раздербанил один из рюкзаков и, выудив оттуда несколько банок тушёнки, собрался было на выход, но после недолгого размышления, сдобрил этот харч, купленными в последний визит в город овощами и хлебом. Вот, теперь можно идти.
Мой вклад в общий оказавшийся довольно скудным стол, был принят на «ура».
— Рик, спасибо, конечно, но… откуда у тебя это? — Удивлённо проговорила Хельга, указывая на овощи. Ну да, можете показать мне детей любящих овощи?
— У меня растущий организм, и он требует витаминов. — Пожав плечами, пояснил я.
— Рик у нас, вообще, очень домовитый молодой человек. — С усмешкой подтвердил Край. — И такую вещь, как необходимость сбалансированного питания, понимает лучше многих…
И это говорит флотский старшина, у которого ни один приём пищи без сала не обходится…
— Так, хватит смущать парня. — Подал голос Иван, отвлёкшись на миг от помешивания какого-то варева, булькавшего в котле над костром. — Хельга, будь добра, как закончишь с Архипом, займись овощами, а я пока открою тушёнку.
Хельга, как раз в этот момент менявшая повязку мотористу «Феникса», послушно кивнула. Я сложил принесённые продукты на расстеленный прямо на песке плед и, не успел подсесть к командиру шлюпа, с целью прозондировать почву на предмет возможного обучения, как был перехвачен Краем.
— Рик, можно с тобой поговорить? — Поднявшись на ноги, проговорил Бронов. Я бросил короткий взгляд на Ветрова индифферентно пыхтящего трубкой и о чём-то лениво переговаривающегося с так и оставшимся до сих пор безымянным двигателистом шлюпа… и кивнул. Не сбежит от меня второй помощник капитана «Феникса». — Замечательно. Давай, тогда, пройдёмся вдоль берега. Не будем мешать нашим кашеварам.
Первые десять минут, мы просто молча шли вдоль берега. Край явно не знал с чего начать разговор, а я… ждал, пока он сформулирует то, что не даёт ему покоя. Наконец, Бронов вроде бы определился с началом…
— Хм… ты не злись на меня, что так всё получилось, Рик. — Тихо заговорил отставной старшина.
— Как «так», дядька Край? — Не понял. А с чего я вообще должен на него злиться?!
— Криво. — Поморщился он. — Я планировал на днях поговорить с тобой о возможности отъезда, благо Хельга не возражает против такого увеличения числа обитателей её дома в Новгороде, но ни за что бы не подумал, что оно так вот по — идиотски повернётся.
— Дядька Край, ты же знаешь… единственное, что держало меня в Меллинге, это отсутствие возможности изготовить документы. Возраст…
— А ты понимаешь, что теперь ход обратно в Меллинг, тебе закрыт? — Перебил меня Край, сверля суровым взглядом. — Из тюрьмы меня вытаскивали с грохотом, так что рыть землю следователи Гросса будут на два метра вглубь. И твоё участие всплывёт непременно.
— Вот уж что меня вообще не волнует, так это возможность вернуться в этот город. Век бы не видел эту клоаку. — Честно ответил я и, чуть подумав, поинтересовался, — дядька Край, а если не секрет, за что тебя в тюрьму-то отправили? Что ты такого натворил?
— Натворил? — Бронов бросил на меня нечитаемый взгляд и договорил. — Да ничего… если не считать скупки деталей со старой части свалки. Понимаешь?
Назад: Глава 5. Ювелирная точность и расчёт
Дальше: Глава 7. Усталость знакома не только металлу