Книга: У волшебства запах корицы
Назад: ДЕНЬ ТРЕТИЙ
Дальше: ДЕНЬ ПЯТЫЙ

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ

16.02.2016 по римскому календарю
19 травня 9785 года по веремскому летоисчислению

 

Было давно за полночь. Перо царапало бумагу, выводя неровные строки. Все же шариковая ручка — гениальное изобретение человечества, а я — изнеженное дитя двадцать первого века. Но даже такая райтинг-терапия помогла. Фира все не было, я уже второй день разыгрывала немощную, чудом выжившую после катастрофы. Напряжение все накапливалось и требовало выхода.
Рассказать, хоть кому-нибудь, но рассказать, чтобы не сойти с ума, чтобы ощутить себя живой, вменяемой. А нужно молчать, иначе — смерть.
Поэтому-то и решилась озвучить просьбу камеристке. Пусть с обманом, но все же. Как только Нария принесла походный планшет с листами пергамента и маленькой чернильницей-непроливайкой, руки так и зачесались. Я не стала их удерживать: понеслась душа в рай. Описывала все случившееся, хотя до этого ни разу не вела дневник, и чувствовала, как становится легче.
Перечитала, всматриваясь в строки. Гусиное перо все же знатно изменило почерк. Такое ощущение, что царапал по пергаменту второклашка, не иначе. Но, пробежавшись взглядом по написанному, поймала себя на мысли, что обдумываю сложившуюся ситуацию, но уже со стороны.
Решение о плане дальнейших действий пришло само. Кое-что можно разузнать и без усатой дуэньи.
Я сидела на кровати, укрыв ноги одеялом, папка-планшет, заменявшая стол, лежала у меня на коленях. Пламя двух свечей, стоявших в канделябре, извивалось в причудливом танце. За окном ночь уже давно правила балом. Дом спал, бодрствовали только два полуночника: я и мой шпиён. О последнем сообщил легкий сквознячок из щели чуть приоткрывшейся двери.
Нет, этот остроухий меня достал!
Сделав вид, что ничего не заметила, я положила листы на прикроватную тумбу и задула свечи: пусть думает, что легла спать.
Сквознячок погулял еще немного по комнате, но, решив, что хорошего помаленьку, быстро моцион закончил, как только с той стороны дверь бесшумно прикрылась. Я выждала пару мгновений, а потом, припомнив кое-что еще из практики летних лагерей, отправилась искать кувшин или горшок. В ванной, в темном углу обнаружилось ведро. Ржавое, оно напоминало доспехи шведского рыцаря, пролежавшие многие века на дне Чудского озера и поднятые на поверхность не иначе как сдуру аквалангистами. Но, как ни странно, оно было целым. «Подойдет», — решила я и потащила находку к кранам. Наполнила водой больше чем наполовину и понесла добычу в спальню.
Косяк и наличник двери были широкими, так что, зацепив дужку ведра за выпирающую шляпку гвоздя, я хоть и ненадёжно, но закрепила его.
Теперь всякий, пожелавший ко мне тихонько войти без стука, будет окачен холодной водой.
Притаилась под одеялом. Сон, как назло, шел, и зевать хотелось немилосердно, но я бдела, за что и была вознаграждена в итоге.
Спустя изрядное количество времени, когда в голове окрепла и утвердилась мысль, что все впустую, дверь приоткрылась чуть пошире, впуская стройную мужскую фигуру. Наверняка шпиён захотел посмотреть, что же я строчу.
Уже приготовилась услышать плеск пролившейся воды, но вместо этого раздался грохот и идиоматические выражения, в которых я поняла лишь предлоги и одно местоимение: «в», «на», «между» и «твою». Остальное оказалось скрыто лингвистической тайной.
Причина озвучки многоэтажной конструкции была проста: пока дверь приоткрывалась и Эрин просачивался в комнату, ведро в лучших традициях белорусского партизанского движения решило, что воды лазутчику мало. Когда дверь открылась чуть сильнее, то дужка соскочила с ненадежного крепления над косяком. В результате проржавевший раритет стоймя упал на макушку разведчика.
Тишина оказалась нарушена, поэтому притворяться спящей смысла уже не было, а вот разыграть испуганную девицу — ситуация вполне позволяла. Этим и воспользовалась. Схватив канделябр, подскочила к эльфу. Я хотела всего лишь замахнуться и пригрозить, что незачем посягать на женскую добродетель и шляться по чужим спальням ночью.
Пострадавший сидел, потирая макушку и глядя в пол, поэтому меня заметил только в последний момент. Увидев грозящий его лесной светлости канделябр, Эрин взмахнул рукой в движении, отточенном до рефлекса.
Мелькнула какая-то то ли брошка, то ли просто цацка, и я тут же ощутила на руке жжение, словно запястье в оттяг ударили ремнем.
— Мрак и преисподняя! Марак кечир! — выругался эльф, шипя от боли.
— Едрен батон! — Это уже я.
Наши запястья связывала цепь. От обычной ее отличало хотя бы то, что она светилась и жгла.
Первым дать не только эмоциональную, но и логическую оценку ситуации сумел остроухий.
— Госпожа Кассандриола, — мое имя, сказанное с явными матерным акцентом, с сегодняшней ночи, похоже, войдет у ушастого в список изощрённых ругательств, — зачем вы покушались на меня? Я подумал, что на меня нападает бандит, а рефлексы, знаете ли, штука осознанию не всегда поддающаяся… Привык активировать защитные амулеты.
Эльф хотел еще что-то сказать, но я его перебила:
— Вы путаете, дорогой Эрин. Это вы покушались на мою честь, я всего лишь ее защищала.
Леголасообразный лишь покачал головой.
— Вы, княгиня, не понимаете. Я активировал амулет, задача которого связать преступника. Его обычно кидают издалека, и он разворачивается сетью, а если под ноги — по принципу кнутовища обвивает икры. Мы же с вами оказались слишком близко, и он соединил нас.
— Так в чем дело? Разъедините, и делов-то. — Я даже нетерпеливо топнула ножкой, входя в роль капризной барышни.
Запястье снова обожгло, хоть и не так сильно. Судя по всему, эта цепь реагирует на движение.
— Не так просто. Снять блокировку можно специальным ключом, но он остался в моей комнате…
Закипающий эльф — это зрелище. Жаль только, что насладится им в полной мере не дал шум шагов.
Эрин, услышавший их первым, подхватил злополучное ведро и резво рванул к кровати, потянув и меня.
— Ложись на кровать и свесь руку с той стороны, так, чтобы вошедшему меня видно не было. Я спрячусь за кроватью.
Его логика меня ошарашила. Похоже, он что-то прочел на моем лице, или просто объяснить было быстрее, чем тащить на жгущем кожу буксире пятьдесят кило.
— У нас обоих, княгиня, есть репутация. У вас — как молодой и верной супруги, у меня, как у проф… — он тут же исправился, — тоже есть. А домыслы и сплетни погубили уже не одно честное имя. Слуги же — чаще чем кто бы ты ни было их и разносят. Так что не артачьтесь, а делайте, как я говорю, чтобы нам обоим не пришлось оправдываться перед Арием в том, чего не было.
Решила положиться в этом вопросе на эльфа. Как-никак, он-то рискует намного большим. Репутация создается годами, а разрушается в один момент. И порою даже не проверенными фактами, а вот так, из-за слухов и нелепых ситуаций.
Когда Нария вплыла в комнату (а это именно она проявила бдительность), я чинно лежала на постели, накрывшись одеялом чуть ли не до подбородка.
— Видимо, показалось, — расслышала я ее бормотание.
Лужа, растекшаяся на полу, в темноте была не видна, и камеристка не обратила на нее внимания.
Как только дверь закрылась, я прошептала:
— Вылезайте.
Голова эльфа показалась над кроватью, волосы, встрепанные и в пыли, теперь не имели ничего общего с утренней его причёской.
— Знаете, княгиня, признаться, в своей долгой жизни мне приходилось, конечно, в том числе и прятаться под кроватями, но обычно этому предшествовала ночь любви. Вы же единственная, кто заставил меня, как какого-то горе-любовника, скрываться, но при этом подарили вместо ласк здоровенную шишку. — С этими словами Эрин покосился на ведро, лежавшее рядом с ним.
Раритетный сосуд не ответил, лишь лунный луч скользнул по его вмятому днищу.
— Все когда-то случается в первый раз, — философски заметила я. — Давайте лучше решим вопрос с этим милым светящимся и жгущим руку браслетом.
— Жгущим? Обычно цепь раскаляется, если в том, кого она связывает, есть магия. Оковы ей и подпитываются. За себя могу поручиться: во мне нет ни капли способности к чародейству. Остаетесь только вы.
Крыть было нечем. Вот уж удружил покойничек-архимаг… Оставив заявление остроухого без комментариев, я продолжила мысль:
— Не суть важно, давайте решать этот щекотливый вопрос.
— А может, — в голосе эльфа появились мурлычущие нотки, — это сама судьба свела нас… И лишь вам суждено отвернуть меня от мужских ласк, и именно с вами, Кассандриола, я познаю всю прелесть единения с женщиной…
«Так, вторая часть Марлезонского балета: опять этот леголасообразный начал свои игры в кошки-мышки», — хмыкнула про себя. Возможно, будь я наивной тургеневской барышней, этот страстный шепот, горящий взгляд и учащенное дыхание, вкупе с юношеским стремительным порывом, по итогам которого наши лица оказались столь близко, что можно было уловить дыхание друг друга, и возымели бы эффект. Но, во-первых, я знала, что эльф никакой не любитель сильного полу и это все блеф чистой воды; а во-вторых, его намерение быть ближе обусловлено отнюдь не любовью. Вернее, нет, любовью, но к деньгам, обещанным ушастому в качестве гонорара за слежку.
Увидев в моей руке канделябр, эльф замолчал на полуфразе.
— Простите, я непозволительно увлекся…
— Прощу, как только освобожусь от этого браслета.
Мы, как два ночных тятя, крались по коридору. Вид у нашей парочки, подозреваю, был весьма специфический: я в ночной сорочке и с канделябром (свечей в котором, к слову, не было) и эльф, взлохмаченный, в чулках, панталонах и батистовой рубахе.
Встреть нас кто, объяснить, что мы делаем вдвоем ночью в столь неподобающем виде, было бы тяжеловато… Хотя я мысленно прикинула, как вариант, изобразить больную лунатизмом, а Эрин меня отловил за этим занятием и ведет обратно в спальню. Единственное, подозреваю, что моих актерских потуг на этот спектакль могло и не хватить. Но обошлось без форс-мажоров.
Комната ушастого меньше всего напоминала логово холостяка. Такого идеального порядка не было даже на инструментальном столике, где принято раскладывать хирургические инструменты перед операцией. «Педант, чтоб его», — вынесла я вердикт.
Эрин уверенно подошел к комоду и, открыв верхний ящик, достал бляшку. Приложил вещицу к цепи, и она мгновенно исчезла. Я с наслаждением потерла запястье.
Когда почувствовала себя освобожденной, проснулась природная вредность, и я задала вопрос, который следовало озвучить ранее. Но я же играю роль «узкомыслящей», так что мне можно и сейчас.
— А что, собственно, вы делали в моей спальне?
Выкручивайся теперь, ушастый. Прямым текстом не скажешь же: «Хотел умыкнуть листы с вашими записями для ознакомления». Эльф тоже был неплохим актером, потому как-то сразу же вошел в образ юноши, охваченного любовным томлением. Его взгляд затуманился, жилы на руках вздулись, словно он испытывал невероятное волнение, и Эрин с придыханием произнес:
— Вы покорили меня, княгиня. Вы — магнит, вы — бездна, что затягивает в свои глубины. Я не смог удержаться. Вчера вы были слишком слабы, но сегодня… я всего лишь хотел украсть ваш поцелуй. Вы бы и не узнали, подумав, что вам приснился лишь сон…
«Канделябр его не остановит…» — мелькнула мысль.
Отстранившись, я начала спиной пятиться к двери со словами:
— Я верная жена и должна быть непогрешима в глазах мужа.
Эльф, вошедший в роль пылкого воздыхателя, с жаром произнес:
— Но Арий-то вам верность хранить не собирается. Даже ради приличий не разорвал отношений со своей любовницей, госпожой Ликримией. Эта особа сопровождала его до торжественного построения при отправке на линию восточного фронта позавчера утром…
Шельмец! Удар ниже пояса, безотказный для юной барышни, чей разум еще полон романтических дум и не покрылся броней цинизма. После такого заявления, подозреваю, любая призадумалась бы и наверняка нашла если не любовное, то хотя бы дружеское утешение на эльфячьем плече. Вот только мне мешало одно но — я знала истинные мотивы остроухого.
Покинув спиной вперед комнату Эрина, я направилась к себе в спальню. Голос, прозвучавший в темноте коридора, заставил меня вздрогнуть:
— Не ожидал тебя здесь увидеть…
Фир! Как же я рада была его услышать. Болтливый, порою несносный, часто вредный, но в этом чужом мире единственный, с кем я могла быть откровенной. Таракашка меж тем, не теряя времени даром, взбирался по подолу моей ночной сорочки, поднимаясь все выше и выше. Преодолев лиф с весьма фривольным вырезом, он умостился на плече, щекоча усами ухо.
— Как здорово, что ты вернулся.
Фир деловито покрутил головой и изрек:
— Коридор — не лучшее место для приватных разговоров, пошли к тебе в комнату.
Я согласно кивнула и бесшумным призраком полетела меж коридорных стен. Когда мы оказались в моей маленькой крепости (именно так я мысленно окрестила спальню), членистоногой первым делом выдал:
— Рассказывай, что успела натворить?
Пока я посвящала усатого во все перипетии, произошедшие со мной, он только недовольно вертел усами. Под конец повествования выдал:
— Ну ты и бедовая…
— А сам что успел узнать?
Как оказалось, у Фира новостей было в несколько раз больше. Я даже потянулась за пергаментом, чтобы записать особо примечательные детали. Потом перечитаю и проанализирую со свежей головой.
Согласно тому, что успел разузнать шестилапый Ватсон, выходило: делегация крылатых ящериц насчитывала тридцать два дракона. Из них двадцать пять — сами женихи, остальные, как подозреваю, — группа моральной поддержки. Пока членистоногий озвучивал цифры, я мысленно присвистнула: ничего себе. И как искать иголку в стоге сена?
Фир же, взмахнув лапой, буквально из воздуха извлек свиток. Опережая мой вопрос, он произнес:
— Хочешь спросить, как я это сделал? Господин Глиберус зарядил меня магией настолько, насколько это было возможно, и навешал целую кучу заготовок. А также замкнул на мне межпространственный карман, правда, небольшой — с сырную головку, но для хранения бумаг и нужных мелочей — самое то, — а потом, перебив сам себя, таракашка добавил: — Кстати, об этом поговорим отдельно, но попозже.
С этими словами усатая дуэнья начал разворачивать свиток, испещрённый аккуратной вязью рун. Самое удивительное, что хоть и с трудом, но прочесть их я могла.
Это был список, озаглавленный не иначе как: «Имена женихов и их друзей», и возле каждого аккуратные пометки карандашом.
— Сам делал, — гордо ткнул лапой Фир в графитовые каракули.
— И что они обозначают?
— Невежда, это — краткая характеристика каждого члена посольства и пометка, был ли он на момент убийства в зале.
— Как тебе это удалось? — Я была потрясена тем, насколько бурную деятельность сумел развить таракашка и сколько узнать.
— Ты не поверишь, но там, где бессилен авторитет, звонкая монета справляется с лихвой, а если и она не помогает — тогда магия, особенно ментальная. Волшба может развязать язык простым смертным, таким как церемониймейстер, официанты, да и прочая прислуга, главное, чтобы воздействие было кратким, мягким и незаметным, но мой господин умеет действовать аккуратно.
Фир выразительно пошевелил усами и продолжил:
— Нам удалось установить, что в момент убийства архимага в зале отсутствовали: уже заочно знакомый нам Мериус Артрих, некий Ауд Эймвольт — главный страж облачных врат, Кеттиль Иолин — помощник правителя по особым поручениям, Ронгвальд Зур — та еще темная лошадка. О нем не удалось узнать ничего, кроме титула: князь. — Фир перевел дыхание. — Еще есть Флейтвар, по слухам, он бастард нынешнего правителя драконов, и… барабанная дробь, — таракашка самодовольно ухмыльнулся, — твой муженек Арий.
— Может, Ария стоит вычеркнуть? — робко предложила я. Отчего-то не хотелось его подозревать.
Но мой собеседник был неумолим:
— Нельзя исключать Ария из списка подозреваемых лишь потому, что тебе не хочется, чтобы он оказался убийцей. К тому же… — Фир задумался, — знаешь, что мне сейчас кажется странным: я вот отчетливо помню ощущение от голосов. Тот страх, то волнение, что испытывал, сидя в нише. Но напрочь не помню сами голоса этих драконов: тембр, особенности речи, тянул ли кто-то из них гласные или шепелявил…
— Я тоже, — прокручивая в голове подслушанный разговор, поняла, Фир прав: комок внизу живота, страх и подгибающиеся колени — все память бережно хранила, а вот сами голоса — словно поволока…
Шумно выдохнула, прогоняя наважденье.
— Вот и я о том же… похоже на «лицедейский шлейф». Им пользуются часто при дворе, чтобы оставаться неузнанными. Убийцы, судя по всему, не чурались магии первородного мрака, потому как это заклинание именно из данной области.
Я передернула плечами. Название-то какое: «первородный мрак»… Брр!
Фир же деловито, перебирая лапками, продолжил абсолютно без перехода:
— Кассандриола все так же слаба. Я думал, что она уже вовсю идет на поправку, ан нет. Видно, сильно ее цепануло проклятье…
Постаралась вернуть таракашку к предмету нашего первоначального разговора:
— А по поводу этих шестерых удалось что-нибудь еще выяснить: мотивы, зацепки, может, приезжали они до этого ко двору… где-то могли встретиться, пересечься с нашим покойничком.
Фир лишь развел лапами.
— Понятно, значит, будем проводить разведку боем, — сделала вывод.
— Это как? — заинтересовался членистоногий.
— Знакомиться со всеми будем и ко всем присматриваться.
— А как же тот факт, что двое из них убийцы?
— Не ты ли не так давно меня уверял, что и Арий может быть этим самым убийцей? Так вот, я не просто с ним знакома, я его жена.
— Ладно, жена, давай, ложись спать, а я пойду прогуляюсь…
Знала бы я, в какую сторону решит «гулять» мой тараканистый напарник, плюнула бы на сон и пошла с ним.
* * *
Меня разбудил Фир. Вернее, письмо, которым он щекотал мой нос. Уголок конверта гораздо жестче перышка, поэтому процесс пробуждения был значительно быстрее.
— Знаешь, как я провел ночь? — тут же вопросил мой членистоногий Ватсон, едва я продрала глаза. За окном было немилосердно раннее утро: солнце еще даже не появилось из-за горизонта. Лишь сумерки стали чуть светлее, предвещая явление светила. Таракашка ничтоже сумняшеся продолжал:
— В отличие от эльфов, тараканам гораздо удобнее шпионить и красть ценные бумаги.
Последней, как я подозреваю, «особо ценной», и размахивал Фир.
— Твой эльф полночи строчил донесение своему нанимателю и лишь недавно заснул. Ну, я и стащил его. Интересно же, чем так увлек этого шпиёна эпистолярный жанр?
Я потянулась к письму, но таракашка, виртуозно махнув им, так, что оно буквально выскользнуло из моей руки, наставительным тоном осведомился:
— А как же нормы морали и основы воспитания? Нехорошо читать чужие письма…
Мне было интересно, что же там настрочил шпиён, и я возразила:
— Но так то чужие, а мы с Эрином после проведённой вместе ночи считай что свои. В таком непотребном виде его еще не всякая любовница видела…
Таракашка махнул лапой, дескать, спорить с тобой интересно, но читать еще интереснее, и, сломав сургуч, развернул послание. Писулька оказалось небольшой, но емкой:
«Дорогой Арий! Буду краток, поскольку малый вестник навряд ли сможет доставить большую депешу. Спешу сообщить тебе несколько новостей: во-первых, тебе попалась, судя по всему, верная жена, о чем свидетельствует шишка на моей голове (еще ни разу меня не привечали ведром, полным воды, по темени); везучая и ловкая (учитывая то, что при падении с верхней ступеньки лестницы в день нашего знакомства она не только не свернула себе шею, но даже серьезно не пострадала), но недалекого ума (может, оно и к лучшему). Во-вторых, судя по всему, у нее есть магический дар, и не слабый (даже не спрашивай меня, как я это выяснил, — профессиональная тайна), поэтому ваш брак продлится на сотню лет дольше, чем ты планировал… И в-третьих, обращаюсь к тебе, Арий, не как к нанимателю, а как к бывшему сослуживцу и другу: как ты мог сказать своей жене, что я специализируюсь по мальчикам? За это — сверх оговоренного гонорара еще две сотни золотых. Всегда твой, Эрин. 19 травня 9785 года по веремскому летоисчислению».
Я озвучила первый вопрос, который у меня возник по прочтении:
— Почему эльф не отправил письмо сразу же по написании?
Таракашка снисходительно хмыкнул:
— Эх ты, сразу видно, что не из этого мира, раз такие вопросы задаешь: магические вестники хороши тем, что не требуют ни воды, ни еды и доставляют послание точно адресату. Но у них есть один недостаток: они способны лететь (и замечу, весьма быстро), но питает их энергия солнечного света. Судя по всему, этот сын леса решил в ожидании рассвета вздремнуть, а уже когда солнце засияет на небе, и отправить кляузу Арию.
Идея, посетившая мою голову, была гениальной до наглости.
— А мы можем письмо быстренько подделать? Эльф ведь его уже запечатал, навряд ли будет перечитывать…
— Я об этом не подумал, хотел лишь прочитать его писульку и вернуть на место. — Фасеточные глаза таракашки заговорщицки сверкнули. — Образец почерка у нас есть. Ты напишешь, я подправлю магией. Заряд пока позволяет…
Мы с усатиком споро принялись за дело. Письмо не сильно изменилось, из него исчезли лишь упоминание о моем магическом даре и личное обращение к Арию с укором и требованием о повышении гонорара.
Таракашка подхватил запечатанный конверт и, лихо прищелкнув передними лапами, скрыл его в пространственном кармане.
— Ну все, я побежал, пока этот шпиён, как ты его называешь, не проснулся.
Фир просочился в щель под дверью, а я, откинувшись на подушки кровати, сладко потянулась, наверстывая утренние зевки. Мой взгляд ненароком упал на исписанный пергамент — это уже были листки моего дневника. С сожалением вздохнула: брала я писчие принадлежности у Нарии под предлогом настрочить послание супругу. Если не напишу ни строчки — это будет крайне странно выглядеть. Но о чем может писать юная жена мужу, да еще и в каких фразах и выражениях, — не совсем себе представляла. Решив, что Фир сегодня вполне неплохо дебютировал в качестве редактора, пришла к выводу, что еще одно письмо дракону он осилит. Про себя даже усмехнулась: Арий получит послания от разных адресатов, не подозревая, что автор у текстов один.
Кончик гусиного пера грызла долго и упорно. Так лучше думалось. Банально не знала, с чего начать. Пергамент, чуть желтоватый, был девственно чист. Наконец, разродилась первой строкой:
«Дорогой мой супруг! Не могу упустить случая, чтобы не написать твоей милости послания и сообщить обо всем, приключившемся со мною…»
Я машинально повертела перо в руке. Мда, писать от имени Кассандриолы — задачка потяжелее, чем ЕГЭ на сто баллов сдать. На экзамене хотя бы подсмотреть есть куда, а тут… Ладно, решила я, буду описывать как есть, а там Фир пусть корректирует.
Таракашка вернулся, когда послание было почти дописано. Благодаря тому, что основные моменты (как-то: спуск из окна мужниной спальни, ведро на голове эльфа и неудачная попытка побега) я опустила, текст получился достаточно лаконичным.
Фир, пробежав написанное глазами, вынес вердикт: Кассандриола бы чаще обращалась к Арию «мой сударь» и «возлюбленный супруг». Пришлось переписать.
Высунув кончик языка от усердия, я выводила строки, когда в дверь постучали. На разрешение войти в комнату вплыла Нария. Фир, юркнувший под кровать при ее появлении, наблюдал из своего укрытия за разыгранной для камеристки сценой.
— Как вам спалось, госпожа? — Ворчливый тон служанки сошел на нет, как только она увидела, чем именно занимается ее «госпожа».
— Хорошо, благодарю. Скажите, как скоро можно будет отослать письмо моему мужу? — Я буравила пол взглядом, искренне надеясь, что именно так выглядит со стороны «потупленный взор», воспеваемый поэтами. В то, что я просто туплю, верить не очень хотелось. Вздохнув, как приличествует тургеневской барышне, продолжила, теребя кончик косы: — Прошло немного времени, а я уже скучаю по Арию… Хочется его увидеть…
По повышенной жестикуляции Фира из-под кровати я поняла: еще немного — и переиграю. Нария, сама того не зная, выручила меня.
— О вестнике я обязательно распоряжусь, чтобы приготовили, высадив на жердочку. Как только он напитается солнцем, я тут же сообщу.
— Буду благодарна. — Я была сама кротость и послушание.
Как только камеристка удалилась, усатая дуэнья вылез из своего окопа.
— Вот скажи, зачем ты распиналась перед этой гусыней? — недовольно проворчал таракашка.
— По нескольким причинам. Основная — это бесценный источник информации, нужно ее только к себе расположить. И еще из личных соображений. Пока Нария рядом, этот леголасообразный не пристает ко мне.
— Чего образный? — не понял Фир.
— Да есть в нашем мире один сказочный персонаж. Прыгает, стреляет, подряд всех очаровывает, даже гномов, и такой же ушастый, как этот Эрин.
— Аааа… — многозначительно протянул таракашка, тем самым дав понять, что ровным счетом ничего не понял. — Ладно, скоро эта твоя камеристка должна прийти. Пока вы тут утренний туалет совершаете, я как раз поспать успею. — С этими словами Фир полез на мою постель.
Похоже, что у таракашки верхняя жвала была настолько не дурой, что ей впору пришлась бы губозакатывающая машинка, ибо разлегся членистоногий прямо посреди ложа, перевернувшись кверху брюшком и подрыгивая нижними лапками.
— Знаешь… ты тут, как бы… весьма приметен, — тонко намекнула я Фиру на столь дурную диспозицию.
Таракан в ответ недовольно шевельнул усами, но все же перевернулся и соизволил отползи в район подушек. Между ними мой шестилапый Ватсон и скрылся, выдав напоследок:
— До завтрака меня не кантовать.
Я его и не беспокоила. Пришедшая Нария помогла одеться, а пока она укладывала мои волосы в замысловатую прическу, за неспешным разговором удалось выяснить кое-что об Арии.
Как оказалось, ранее, в ползунковую бытность моего супруга, она была его нянькой. За заботами и доглядом за непоседливым чадом и прикипела к нему душой. Как и Арий к ней. Поэтому несколько лет назад, получив свой замок в награду за верную службу, он и попросил у матушки, чтобы та отпустила верную Нарию служить к нему. Надо ли говорить, как бывшая нянька была рада такой смене места работы?
При упоминании о свекрови напряглась. Компаньонка, почувствовав за враз выпрямившейся спиной, моими руками, до белых костяшек сжавшими подлокотники, волнение и поняла все правильно.
— Не переживайте так, госпожа. Матушка вашего супруга, хоть дама и строгих правил, но в политике смыслит и понимает все выгоды вашего с господином Арием брака. Все же в последние пару месяцев хозяин был в опале у правителя, не подчинившись прямому приказу достопочтенного Салика Чейдры.
Мысленно сделала я себе заметку: Арий, оказывается, перешел дорогу главе посольства. Нария же между тем продолжала свое повествование:
— А этот брак сможет вернуть расположение владыки. К тому же у госпожи Узер, маменьки вашего супруга, вы — не первая невестка. Трое старших сыновей уже давно нашли тех, с кем переплели хвосты в полете…
Я уловила грустные нотки в голосе служанки. Мериус вот тоже про эти хвосты говорил. Образное у них это выражение такое, что ли?
— Хвосты?
— Ах, ну вы же не знаете. Это присказка, пришедшая к нам из древней легенды. Когда-то давно двое драконов были настолько влюблены друг в друга, что не расставались ни на миг. Даже в полете их хвосты были соединены. Теперь и о нашедших свою истинную пару говорят: «переплели хвосты». Обычно то, что это твоя единственная, дракон понимает по первому поцелую, но иногда и чуть позже. — Тут лицо камеристки, отражавшееся в зеркале, приобрело странное выражение. Словно не тема обсуждения была щекотлива, а то, с кем именно ее обсуждает Нария. — Вот старший из рода Дирриетгинг понял это только после первой брачной ночи, а до нее все сомневался: подарит ли ему суженая сына…
Словно оправдывая неизвестного мне «старшого», служанка пояснила:
— Такое бывает, если дракон был ранен или потерял часть своей магии…
Я ухватилась за предпоследнюю фразу, сопоставив ее с предположением Фира о бастарде правителя:
— А как же тогда слухи о бастарде правителя?
— О господине Флейтваре? — Служанка перешла на шепот. — То лишь слухи, и не след вам, госпожа, их озвучивать. Они рождены злыми языками и тем, что супруге правителя небо еще не подарило сыновей. Но да у них еще лет семьдесят есть… Зато у правителя уже две дочери, и обе — девицы на выданье.
В голосе женщины проскользнула нотка сомнения. Так, словно, говоря об этих двух наследницах, она имела в виду какие-то запасные варианты. А потом женщина ловко перевела нить нашего и так рваного разговора:
— Но слухи слухами, а госпожа Узер — не домысел. И, зная ее характер, могу сказать, что она скоро посетит этот дом.
Однако первой визит нанесла совсем другая особа, а именно Ликримия. Та самая дама, которая, по словам ушастого шпиёна, являлась любовницей Ария.
О ее прибытии доложила молоденькая субретка, как раз после того, как я закончила завтрак, который для разнообразия прошел в одиночестве. Эрин отсутствовал: мы с Фиром предположили, что по весьма веской причине (отправлял донос своему нанимателю).
— К вам с визитом госпожа Ликримия Шоон, — известила служанка. — Она ожидает вас в малой гостиной. Доложить о том, что вы ее примете?
Субретка застыла в нерешительности. Что же, ее опасения были вполне обоснованы: очутиться в эпицентре женской войны (а она неизбежна при встрече жены и любовницы) — удовольствие еще то. Фир, уже прописавшийся в моей шевелюре, тихонько прошептал:
— Гони ее к первородному мраку, это неслыханная наглость: заявиться в дом любовника, к его молодой жене.
В том, что это наглость, я была с Фиром солидарна. Даже для двадцать первого века явление, мягко говоря, не рядовое, хотя и имеет место быть. К тому же если со свекровью я хотя бы теоретически представляла, что делать (молчать и быть внешне покорной, как минимум при первой встрече, как гласит поговорка), то с любовницей… Но, с другой стороны, проигнорировать ее визит — значит упустить кусок информации. Про мотивы же этого странного поступка Ликримии у меня были догадки, но стоило их проверить.
Когда я вошла в гостиную, то первое, что увидела, — её. Девушка, которой на вид было не больше двадцати пяти, сидела в кресле с особым изяществом, в той уверенной манере, что свойственна людям, пришедшим куда-либо не в первый раз. Её выдавало то, как по-хозяйски она смотрела на гобелены, как поджимала губы, замечая пыль на каминной полке и картинной раме. Да, она определенно была здесь частой гостьей.
Оценивая Ликримию, я признала: вкус у моего мужа недурен. Она была такой же, как и на портрете, что стоял на столике в комнате, где находился телепорт. Огромные, необыкновенно светлые глаза гостьи, черные ресницы, белокурые локоны, белоснежная кожа — внешне она олицетворяла собой саму невинность и чистоту.
— День добрый. Вы хотели меня видеть? — Я улыбнулась так, как умеют лишь профессиональные танцовщицы и модели, рекламирующие жвачку: широко и открыто, демонстрируя все тридцать два зуба.
Подумала, не распахнуть ли объятья, но решила, что это перебор. Дурость, возведенная в квадрат, порою настораживает противника больше, чем явное проявление ума. А мне надо было именно провести эту наглую особу.
— Да, я искала встречи с вами… — Чарующий голос, легкий румянец, опущенный долу взор, призванные свидетельствовать о кротком нраве… этот орешек будет покрепче, чем Эрин, но да у меня теперь есть группа поддержки, правда, всего с одним чирлидером, да и тот — таракан.
— Простите, но мы с вами не знакомы. — Я специально остановилась на середине фразы. Было интересно, как назовётся эта особа. То, что в лоб не заявит о степени нашего «родства», — очевидно, но все же, какой предлог избрала эта… эпитеты приходили на редкость точные, но все нецензурные.
— Графиня Ликримия Шоон. — Женщина начала мять батистовый платочек в руках. То, что это игра на публику чистой воды, я была уверена. Никакой робости эта дама не испытывала. — Я не люблю ходить кругами, но цель моего визита настолько щекотлива…
А я недооценила барышню: аккуратно, но жестко берет быка за рога.
— Видите ли, Кассандра. Вы ведь позволите называть мне вас так, без лишних паркетных расшаркиваний?
Я кивнула, светясь энтузиазмом, как брусок радиоактивного урана излучением, и визави продолжила:
— Видите ли, Кассандра, мы с вашим мужем друзья, очень близкие друзья. — Здесь она сделала паузу, которая дала бы мне возможность задуматься. Поскольку пауза затягивалась, а я не проявляла никаких признаков волнения или хотя бы потуги мысли, Ликримия была вынуждена продолжить и прямым текстом пояснить: — О нас в свете ходят слухи самого приватного толка.
Возможно, в этом мире такой трюк, когда любовница заявляется к молодой жене, и сработал бы, толкнув неопытную юную девушку на отчаянные поступки: выяснение отношений (которые еще и не наладились толком) с мужем, измену из чистой мести, может быть, даже побег или что еще хуже… Но увы, пришедшая напоролась не на утонченную натуру, а на дитя прогресса, взращенное на культуре масс-медиа.
— Ах, бросьте, слухи — это пустое. — Я пренебрежительно махнула рукой, на манер зазывалы, которому покупатель пытается доказать, что в лавке, так рьяно рекламируемой крикуном, товар лежалый. — Друзья Ария — мои друзья.
На мгновение на лице блондинки отразилась растерянность. Правильно: готовишься к сражению, подбираешь речь и оружие (пусть и морального плана), а твой противник просто разворачивается и, наплевав на битву, несется сломя голову совсем в другую сторону. Я усмехнулась: вот такая она, неожиданная победа, когда, начав отступать, путаешься в направлении.
Впрочем, графиня Шоон быстро взяла себя в руки.
— Ах, как верно вы сказали, Кассандра. Поэтому-то Арий и обратился ко мне, как другу, и, самое главное, как к женщине, с просьбой поговорить с вами на деликатную тему.
«Так, где тут вилка: лапшу с ушей снимать?» — прокомментировала я последние фразы Ликримии. Да ни один нормальной мужчина (а Арий, несмотря на все его заморочки, показался мне именно таким) не попросит свою любовницу о такого рода одолжении. Похоже, что Ликримия сделала ставку на неопытность Кассандриолы. Интересно, и откуда такая уверенность? Надо будет Фира расспросить о характере настоящей Кесси. Сдается мне, что это утонченная барышня. А осведомленность блондинистой любовницы в вопросе особенностей натуры соперницы наталкивала на невеселые мысли.
В зал, заблаговременно оповестив о своем приближении позвякиванием посуды, вошла Нария. Она самолично несла поднос с чаем, и лицо у нее при этом было, как у новичка-йога, всю ночь танцевавшего на горячих углях, а поутру попытавшегося пройтись обожженными ступнями по грешной земле. Судя по всему, с госпожой Шоон служанка была хорошо знакома и никакого пиетета к ней не испытывала.
Не проронив ни единого слова, камеристка расставила чашки с чайником на столик и застыла в книксене.
— Спасибо, Нария, если мне что-то понадобится, я сообщу.
Когда камеристка удалилась, недовольно шурша юбками, я налила заварку в одну из чашек.
— Вы какой чай предпочитаете, крепкий? Пожалуйста, сладости, пахлава, щербет, сушеные фрукты… — Роль гостеприимной хозяйки давалась мне с трудом. Хотелось обложить эту наглую стерву последними бранными словами, но я мило улыбалась.
— Спасибо, я сама…
Графиня с невероятным изяществом, оттопырив мизинчик, начала наливать чай в чашку. У меня создалось впечатление, что это было сделано лишь для того, чтобы я оценила, насколько она грациозна, насколько превосходит меня во всем, даже в мелочах. Я-то то же самое сделала по-простому, как дома у себя: одной рукой держа чайник за ручку, другой придерживая крышку, чтобы та ненароком не соскочила.
Второй раунд словесного боя без правил открыла графиня:
— На чем мы остановились? Ах да, просьба! Так вот, Арий, прошу прощения за столь фривольное обращение, но мы с ним давние друзья и называть его князем, величая родовым именем, у меня язык не повернется, Арий попросил меня просветить вас на деликатную тему. В вашей стране, я знаю, бытуют весьма строгие нравы, и порою девушки о плотской стороне семейной жизни не имеют ни малейшего понятия. Поэтому я, со своей стороны, желая вам лишь семейного счастья… — она замолчала, словно подбирала нужные слова, а потом спутано произнесла: — но драконы, в отличие от людей, натуры гораздо более страстные, горячие, увлекающиеся. Если дракон влюблен, для него нет слова «невозможно», никакие оковы, даже семейные, будут не в силах его удержать. Поэтому будем откровенны…
Так и хотелось сказать: «Барышня, говорите прямым текстом: я любовница вашего мужа и собираюсь ею оставаться и вертеть Арием так, как мне заблагорассудится, а ты, женушка, подвинься и не высовывайся». Но я продолжала молча дегустировать чай, в голове хмурыми тучами ходили мысли: «Так, хотите откровенности, дорогуша, вы ее получите, только смотрите, в потоке информации не захлебнитесь». Про себя усмехнулась. Половое воспитание, о котором столько трещат СМИ, помноженное на «Пятьдесят оттенков серого», приправленное «Камасутрой» в обработке Декамерона, — смесь убойная. И плевать, что я только теоретик, тут главное красочно преподнести картинку, показав себя в данном вопросе профессионалом. Набрав в грудь побольше воздуха, приготовилась к импровизации. В голове мелькнула идиотская мысль: «Только бы не покраснеть, а то весь эффект на нет сведу».
— Мы с вашем мужем любим друг друга, и это чувство не только платоническое…
— Ах, вы об этом! А мы с Арием уже обсуждали этот вопрос. Признаться вам, но сугубо между нами, раз уж нам довелось делить ложе с одним мужчиной: Арий в постели великолепен! Как он нежно обнимал меня со спины, целуя шею… — Теперь уже я вошла в роль, мечтательно закатив глаза, словно вспоминая о неземном наслаждении.
Фир, до этого недовольно копошившийся в волосах, замер и на уровне инфразвука, шипя мне в районе уха, выдал: «С ума сошла? Кассандриола — кроткая, воспитанная барышня, она бы умерла со стыда, если бы такое сказала».
«Вот и подтвердилась догадка о натуре настоящей Кесси», — мелькнула мысль.
Сказанная мною фраза произвела впечатление не только на Фира. Судя по участившемуся дыханию собеседницы, я первой же репликой попала в самую точку. Наверняка описала излюбленный прием соблазнения, который использовал муженек, и решила добавить масла в огонь:
— Мы провели в спальне ночь, полную страсти. Жаль, что она так быстро закончилась…
Лицо блондинки начало терять миловидность, проступили жесткие черты: появилась носогубная складка, свойственная натурам решительным, но спесивым, глаза сузились так, словно Ликримия собиралась прицелиться. Но добила ее моя последняя реплика:
— Но раз уж мы все трое знаем друг о друге и в некоем роде связаны, зачем таиться? Можно и ложе разделить на троих. Уверена, Арий будет в восторге: две его женщины в одной постели… Сдается, у него сил хватит на обеих…
Виновата, не сдержалась, слишком уж хотелось увидеть истинное лицо этой женщины. До визитерши наконец-то дошло, что над ней изощрённо издеваются. Она хотела порывисто вскочить со своего места. Не знаю уж, что она задумала сделать: вцепиться мне в волосы, расцарапать лицо… Но потом женщина с силой сжала подлокотник. Мне даже показалось, что на мгновение ее ногти удлинились и почернели.
— А я вас недооценила, любезная. Вы, оказывается, серьезный противник.
— Проклятие ваших рук дело? — Била наугад, но слишком уж все было одно к одному: и ее осведомленность о настоящей Кассандриоле, и проклятие, полученное накануне помолвки, обернувшейся свадьбой, и мотив. Вот только я готова съесть тапку, если это ревность. Так не ведет себя влюбленная женщина. Слишком много выдержки. Скорее Арий — ценный куш, который эта актерка не хочет потерять.
Ее дальнейшие слова подтвердили догадку:
— Мне донесли, что Кассандриола Глиберус — тихая серая мышка, застенчивая и покорная, недалекого ума. — В ее голосе звучали шипящие нотки, как у кобры, раздувшей капюшон. — Как догадались? — В последней реплике проскользнуло и невольное уважение.
— Слишком все последовательно получается: объявление о помолвке, проклятье, теперь визит. Кстати, как насылали-то? Это так, чисто из исследовательского интереса.
— Букет роз. Девушкам не следует принимать цветы от незнакомцев. Встречный вопрос: как удалось избавиться? От лилового мора спасения нет.
Фир, прикрытый несколькими завитыми локонами, свободно ниспадающими у висков, угнездился у самого уха. На последней фразе блондинки он закопошился, а потом прошептал, то ли поясняя мне, то ли просто вслух: «Так вот почему умер тот докторус, который первым осматривал Кесси: в нем, наверное, была магия, перетянувшая на себя основную часть проклятья».
Я же предпочла выдать дезу:
— Цветы… цветы не всегда доходят до адресата.
На лице собеседницы за одно мгновение отразилась целая палитра эмоций. Я же продолжила:
— А что касается конкретно сегодняшнего вашего визита: ищите себе нового (чуть не ляпнула «спонсора», но вовремя спохватилась) покровителя. Этот дом отныне для вас закрыт.
— Не вы ли, Кассандриола, закроете здесь мне двери?
Ее самоуверенный тон, надменная улыбка и в то же время напряженная поза… Время словно замерло, превратившись в вязкий кисель. Даже птица за окном застыла в полете. На мгновение в глазах зарябило, а потом я вдруг словно со стороны увидела нас обеих, сидящих в креслах. Картина была не статична.

 

Графиня аккуратно поставила чашку, стрельнув глазами на вазочку со свежими фруктами. Солнечный блик озорно пробежал по лезвию небольшого ножа, предназначенного для резки яблок.
Вдруг Ликримия резко вскочила, поправ все нормы светского общения, отринув воспитание, которое было в ней лишь наносное, тонкой пленкой прикрывающее истинную натуру. Внутренняя суть взяла свое: схватив со столика нож для фруктов с намерением то ли изуродовать, то ли убить, она метнулась к девушке, сидящей напротив нее в кресле, — ко мне. Ко мне? Здравая часть рассудка отказывалась в это поверить: как я одновременно могу быть и сторонним наблюдателем, и участницей разворачивающейся сцены? А действо меж тем продолжалось: я, сидевшая в кресле, оттолкнувшись ногами, позволила ему упасть назад. Голова, инстинктивно прижатая к груди, при падении не задела пола. Не мешкая, я-не я тут же откатилась, а графиня, ринувшаяся вперед, напоролась на торчащие ножки упавшего седалища и запнулась. Мой двойник, не мешкая, оседлала противницу, несколько раз приложив ее лбом о паркетный пол, подкрепляя действие фразой:
— Запомни, стерва, раз и навсегда: еще раз попытаешься меня убить, и никто в этом мире даже трупа твоего не найдет.
Противница лягалась, царапалась, извиваясь, но молчала. Наконец она прошипела:
— Я тебя все равно уничтожу!
Ее тело начало менять очертания.
Скатившись с Ликримин, я — участница действа — задом начала отползать, а полудраконица-получеловек — оскалившись раззявленной пастью — наступать. Вот она подошла ближе, ее уже не совсем рука, а скорее покрытая чешуей лапа с когтями потянулась к шее. Она приподняла меня над полом:
— Арий мне это простит, — прошипела она, — я сумею убедить его, что все произошло случайно: мы стояли на балконе и мило беседовали, а ты оступилась и, нечаянно перегнувшись через перила, упала и разбилась…
— Он не поверит, — мой голос был сиплый, как у баяна с порванными мехами.
— Поверит, поверит, моя дорогая, я умею быть убедительной, особенно после бурной ночи. Арий тем и хорош, что слишком честный, он и представить себе не может, насколько мы, женщины, коварны…
С этими словами она распахнула балконную дверь, и мое тело полетело вниз…
Пока я наблюдала картину, в голове успела мелькнуть мысль: «Почему мне так фатально не везет на полеты из окон и иже с ними?»

 

Видение исчезло, воздух вновь стал обретать прозрачность, а в душе поднималась волна ярости: эта стерва, сидящая передо мной, только что меня убила. Графиня, ни о чем не подозревая, аккуратно поставила чашку, солнечный блик пробежал по лезвию ножа.
— Даже не думай! — Я сама не узнала свой голос. Было такое ощущение, что от него может расплавиться броня. А в душе уже все кипело. Злость буквально застила глаза, требуя выхода. Было одно желание — стереть с того, что еще недавно было миловидным лицом, ухмылку заведомой победительницы.
Руки стали наливаться огнем. Языки пламени, плясавшие на открытых ладонях, я воспринимала как нечто само собой разумеющееся. Захотелось собрать сгусток жара побольше и кинуть прямо в Ликримию.
Противница испуганно вжалась в спинку кресла, когда я, сама не осознавая как, начала закручивать на ладонях огненные торнадо.
— Я признаю свое поражение, — прошипела драконица. Ее глаза расширились от ужаса, и она, тихонько поскуливая, начала вставать, а потом и пятиться к балкону. Боком подходя к двери балкона, аккуратно, не спуская с меня взгляда, нажала на ручку и так же плавно переступила порог, а потом, резко оттолкнувшись уже не ногами, лапами, прыгнула вниз.
Спустя пару мгновений в небо взмыл фиолетовый дракон.
— Кесс, успокойся, успокойся, Кесси, иначе сила выжжет тебя дотла! — Крик Фира проникал в сознание как сквозь вату, мне не хотелось его воспринимать, но пытавшийся меня дозваться был настойчив. — Приди в себя! Вспомни о том, что тебя успокаивает: о доме, семье, отдыхе, я не знаю, море…
Сознание зацепилось за последнее слово… море. Лазурная гладь коктебельской бухты, величественный вулкан Карадаг и Золотые ворота… там мы отдыхали всей семьей несколько лет назад… Воспоминания, как неспешная волна, то накатывали, то отступали прочь, успокаивая.
Огонь на руках начал угасать.
Когда от него не осталось и следа (даже волдырей), таракашка с возмущением произнес:
— Ты что творишь, сумасшедшая? Ты только что чуть себя не угробила и весь замок не взорвала к мракобесам собачьим!
Когда Фир чуть поутих, он соизволил пояснить:
— Знаешь, на месте этой графини я бы, если мог, тоже бы дал деру: создать сердечник огненного торнадо без специальной предварительной подготовки, амулетов, заклинаний, на одной только чистой силе… На это не всякий сильный маг способен. Нужно испытать сильнейшее потрясение, которое напрочь сорвет крышу так, что уже будет наплевать на жизнь, чтобы суметь сотворить такое. Что на тебя нашло?
— Ты не поверишь… — И я рассказала Фиру о видении.
— Вот оно как! А я-то думал, что россказни о рикошете передачи силы — миф.
— Что за рикошет? — спросила на автомате, лишь бы что-то сказать, все еще сидя с неестественно прямой спиной.
— Говорят, что, когда маг, умирая, передает свою силу другому, то, проходя через принимающего, она может срикошетить по его способностям. Но это всего лишь предположение. Маги, если умирают своей смертью, то под конец жизни их магический резерв бывает почти пуст, и передавать собственно-то и нечего. А если так, как наш покойничек, обычно все до капли тратят на попытку сохранить себе жизнь: залечить раны или, может, проклятье напустить. Но вот нам с тобой попался редкий экземпляр, альтруист, чтоб его!
Хмыкнула на последнее заявление таракашки.
— Скорее всего, он просто не успевал проклятье на убийц наложить, для этого нужно пусть немного, но времени. А может, его кинжалом из алькулара — это металл такой особый, специально для убийства колдунов, чтобы те, умирая, тебя магией достать не смогли, пырнули. А нам вот его наследство досталось. Ну да я отвлекся, — сам себя перебил Фир. — О рикошете, который предположительно возникает при передаче силы. Судя по всему, у тебя была хорошая интуиция.
«Ну да, хорошая, — я усмехнулась, — такая хорошая, что Лихославского не учуяла…» Шестилапый же болтун, ничего не заметив, продолжал:
— Скорее всего, она и обострилась, когда тебе грозила смерть. И заметь, смерть не внезапная, ей предшествовало все нарастающее волнение…
— Скорее, нарастающая злость, — уточнила я.
— Кстати, о злости. — Фир стал предельно серьезен. — Пожалуйста, постарайся больше так не делать и держи себя в руках. До этого момента, пока магия в тебе спала, все было нормально, но сейчас… Понимаешь, многие сильные маги умирают именно при нечаянной инициации, выжигая сами себя, если сразу же открываются на полную.
Я озадаченно посмотрела на Фира.
— Как бы тебе объяснить, — начал мой усатик, — сила мага — это своего рода водохранилище. Чем сильнее маг, тем оно больше. И у этого хранилища есть дамба. Маг, когда колдует, как бы приоткрывает эту дамбу. Если заклинание требует толику магии — то шлюз будет в диаметре с иголку. Если много — то большой. Ты же сейчас едва не опрокинула всю дамбу, балансировала на грани. Представь только, смогла ли бы ты остановить такой большой поток силы, враз хлынувший из твоего резерва? Отвечу — нет. Поражаюсь только, как ты вообще смогла взять себя в руки. Я, если честно, уже простился с жизнью. Поэтому с сегодняшнего дня прошу тебя: контролируй свои эмоции, ради своей же безопасности. Иначе «подарочек» архимага погубит тебя.
— И как мне быть? Постоянно пить валерианку?
— Зачем валериану? — удивился таракашка.
— Ну, чтобы быть спокойной и пофигистичной, раз сила, вызванная волнением, может меня убить.
— Давай договоримся так: валериану ты не пьешь, а слушаешься меня. Как маг я, конечно, нулевой, лишь накопитель, но в теории чародейства разбираюсь вполне. Постараюсь обучить тебя хотя бы азам управления силой и…
Договорить Фиру не дала распахнувшаяся дверь. В гостиную вбежал Эрин. Его расхристанный вид свидетельствовал о том, что его выдернули прямо из постели.
— Где Ликримия? — вместо приветствия спросил ушастый.
— Уже ушла, — я была сама невинность, — вернее, улетела, через окно. А до этого мы мило побеседовали.
— Только побеседовали? — Эльф подозрительно прищурился.
— Да, побеседовали.
— Уф… признаться, я испугался. Эта драконица славится яростным нравом и идет к цели порою по трупам, хотя последнее и не доказано. Её соперницы неудачно попадают под дождь и долго болеют чахоткой, их сбрасывают лошади, они вдруг резко уходят в монастырь… За графиней тянется шлейф из интриг и любовников. Эта госпожа Шоон, к слову, родом из торгового сословия, имеет за плечами двух умерших супругов: маркиза и графа. Поскольку же ее нынешняя цель — Арий, и, по слухам, она вознамерилась стать княгиней Дирриетгинг, так что…
— Думаю, после нашего разговора она изменит свои планы. — Я пожала плечами, хотя в глубине души на это и не рассчитывала. Столь целеустремленные натуры, как эта блондинка, просто так не отступают. Да, сейчас она испугалась, но пройдет время, змея вновь соберет свое тело в извивающиеся кольца, чтобы распрямить их в атакующем броске.
— Вы уверены? — скептически осведомился эльф. — Арий для нее самый лакомый кусок. Он девятый в боковой ветви престолонаследия, а у правителя, как известно, только дочери…
«Так вот что за птица, пардон, дракон, мой муженек, — резюмировала я. — Тогда настойчивый интерес Ликримии вполне понятен. Стоит быть вдвойне осторожной».
— Встречный вопрос: кто вам сообщил о визите графини, что вы так спешно покинули свою постель?
Эльф, о чудо, засмущался, и, подергав мочку уха, признался:
— Нария. Ваша камеристка весьма заботится о вашей безопасности.
Судя по реакции Эрина, моя камеристка не церемонилась в способах побудки. Не удивлюсь даже, если она стащила с леголасообразного одеяло, чтобы тот побыстрее встал.
Мне отчего-то стало смешно. Наверное, таково свойство женской натуры: если не плакать от пережитых потрясений, то смеяться. А еще захотелось озорства и милых женских радостей, таких как шопинг. Жаль только, что торговых центров в этом мире нет. Хотя… вроде салоны мод должны иметься. По таким, конечно, хорошо ходить с подружкой, ну да и Эрин в качестве таковой сойдет.
Эльф бдительно осматривал зал, искал взглядом следы нашей милой беседы и даже не подозревал, какая нелегкая роль на сегодня ему уготована, как и не догадывался о настойчивом поклоннике, с которым его сведет судьба (и я) во время «модного» вояжа.
— Я желаю пройтись по магазинам! — Все лукавство, что было в моей душе, постаралась вложить во взгляд. Отчего-то смех так и разбирал. Хотелось побыть просто девушкой, окунуться в пестроту нарядов, тех милых каждому женскому сердцу мелочей, что отвлекают от грустных мыслей. И было наплевать, что до столичных «бутиков», по утверждению эльфа, больше двух суток езды в карете.
Эрин слегка растерялся, зато Нария, бдительно стоящая в дверях, ворчливо произнесла:
— Ну, если госпожа так желает, можно вестником вызвать и ездовую виверну.
От такого заявления я удивилась: считала этих самых виверн родственниками драконов, а здесь… Как сказал бы знаменитый детектив из мультика «Следствие ведут колобки»: «Ни-че-го не понимаю!» Вот и я так же, совсем как этот колобок. В вопросе виверн оказалась полным профаном, но раз для этого мира данное — норма, то решила, что выказывать удивление — не след.
— Буду благодарна. Нария, распорядись, пожалуйста. — А потом, взглянув на взлохмаченного эльфа, мстительно произнесла: — Эрин, вы непременно должны составить мне компанию. Подруг у меня здесь пока нет, но я слышала, что такие утонченные мужчины, как вы, превосходно разбираются в особенностях дамского туалета.
Леголасообразный покрылся нервическими пятнами и хотел было уже что-то сказать, но в последний момент захлопнул рот, совсем как рыба, выброшенная на берег.
«Вот тебе, шпиён, назвался груздем, следуй роли!» — подумалось мстительно. В моей душе черти все еще плясали джигу, раз хотелось проказ, мелких и не очень.
Эрин, наконец, совладал с собой и выдал приличествующий приглашению ответ:
— С превеликой радостью. А пока виверна не прилетела, прошу прощения, но мне нужно удалиться, чтобы привести себя в порядок.
С этими словами эльф, поклонившись, вышел. Нария отбыла выполнять распоряжение еще раньше, и мы с Фиром вновь остались одни в гостиной. Я перевела дух и спросила о самом насущном, о виверне: кто это такая и с чем ее едят?
Фир, покинувший свое волосяное убежище, умостился у меня на плече и, деловито шевеля усами, задрал переднюю лапу в поучительном жесте.
— Неуч! Виверна — исконное домашнее животное сынов неба. Это только в вашем мире ее путают и считают маленьким драконом. На самом деле… как бы проще тебе объяснить? Вот у вас обезьяна и человек — похожи?
— Ну да, — согласилась я.
— Вот и виверна так же похожа на крылатую ипостась дракона, но таковым не является. К тому же она достаточно глупа, и ей требуется погонщик.
Мое сознание тут же выдало картинку по аналогии: лилипут верхом на горилле, почему-то крылатой. От представленного я инстинктивно пожала плечами, отчего Фир, не удержавшись на задних лапах, совершил кульбит, приземлившись в районе моего декольте. Побарахтался немного, ворча:
— Аккуратнее не могла?
Как только таракашка выбрался из пикантного углубления, он тут же выдал дельный совет:
— И тебе следует привести себя в порядок, все же в домашнем платье на виверне летать не комильфо: юбка задираться будет, — членистоногий хихикнул и ехидно присовокупил: — хотя один эльф, чувствуется, совсем не прочь полюбоваться женскими ножками, оголенными до бедра, если ветер начнет играть в полете с юбкой.
Я подзависла, уставившись на подол. До этой фразы напарника как-то не задумывалась, по какому принципу платья знатных леди подразделяются на домашние, прогулочные, для верховой езды и прочее. В нашем-то мире все ясно: есть деловые и спортивные костюмы, коктейльные платья, вечерние, а вот здесь наряды для верховой езды и полета на виверне — но в чем разница двух последних?
— Пойдем наверх, — проворчал таракашка, — буду тебя просвещать. — И, уже бурча себе под усы, добавил: — И эта ненормальная, не разбирающаяся даже в азах женской моды, собралась по дамским магазинам…
Виверна с погонщиком прилетела, когда солнце было уже в зените. Она, а вернее он, ибо это был самец (как позже пояснил погонщик), спустился на центральную площадку замка, хлопая крыльями. Облако пыли не поднялось лишь по той причине, что брусчатка была идеально чистой.
Я стояла и не верила своим глазам. Нет, определенно это создание — гораздо мельче, чем тот льдистый дракон или же лиловая Ликримия, но все же весьма внушительное. Подобие седла было расположено на высоте около двух метров в основании шеи этой летающей ящерицы. Пока я, задрав голову, думала, как забраться на этакую верхотуру, погонщик, свесившись на манер джигита из седла, так, что голова оказалась ниже стремени, протянул руку вниз со словами:
— Госпожа, поднимите руки.
Эльф, воспользовавшись предлогом, не спрашивая моего разрешения, тут же ухватил меня за талию и поднял. В результате слаженных мужских действий я ухватилась за руку погонщика, и тот с невероятной легкостью подтянул меня до уровня седла. Эльф же сам, без помощи погонщика, взбежал по крылу виверны и сел позади меня.
Фир, наблюдавший эту картину, прокомментировал: «Именно поэтому ездовыми вивернами пользуются исключительно мужчины: в седло обычно забираются по крылу двуногой ящерицы, как на драккар по веслу. С женщинами же одна морока…»
Нария, наблюдавшая за мной и Эрином, неодобрительно покачала головой. Вполне понимала и даже отчасти разделяла ее чувства: эльф уж как-то особенно близко норовил прижаться грудью к моей спине. Таракашка, вцепившись в волосы лапами, напряженно замер в моей прическе.
Ящер, напружинив лапы, оттолкнулся от земли, и, тяжело хлопая крыльями, начал набирать высоту.
— Давай, родимый Яцек, давай, — увещевал погонщик свою животину. — Это последний рейс на сегодня, довезем барышню с кавалером до столицы, и все, на покой.
Я уставилась в загривок дородному мужику, вольготно болтавшему ногами, в то время как ящер взлетал все выше, а потом повернула голову в сторону и уже не смогла отвести взгляда.
Изумрудная зелень предгорий, сияние тысячелетнего льда, венчавшего горный хребет, небесная лазурь, прикрытая белесой дымкой у самой линии горизонта, — красота была невероятной и, что самое главное, живой, настоящей, не глянцевой. Ее можно было ощутить в ветре, бьющем в лицо, в запахе горной свежести, в нестерпимых лучах солнца, к которому мы сейчас были гораздо ближе, чем обычно.
Но белокаменный Актыр приближался стремительно. Вот виверна зашел на вираж, спиралью спускаясь к центру площади. Там уже стояли такие же крылатики, как и этот Яцек. Наконец, ощутимый толчок известил о том, что мы на грешной земле.
— Уф! Я думал, этот полет никогда не кончится, — прошипел мне в ухо Фир. В его голосе слышались нотки паники. Судя по всему, таракашка здорово струхнул.
— Позвольте вам помочь. — А вот это уже был ушастый пройдоха, ловко, без помощи погонщика, соскочивший с седла. Эльф уже галантно протягивал руки, стоя внизу. Судя по всему, он предполагал, что я спрыгну к нему в объятья.
А мне вот не хотелось давать этому ушлому хитрецу возможность меня полапать. Но высота тоже была приличной.
Дилемму решил Яцек. Виверну надоело ждать, когда же всадники соизволят разобраться в очередности спуска, а погонщик, расслабленный окончанием рабочего дня, потерял бдительность. Как результат, ящер недовольно переступил лапами и дернул шеей.
Погонщик, не раз испытавший на себе норов виверна, в седле усидел, а вот я полетела вниз, причем от неожиданности враскоряку. Что же, чаяния ушастого отчасти сбылись; я оказалась у эльфа, только не в объятьях, а на шее. Эрин, от неожиданно свалившихся на него пятидесяти килограммов «счастья», оступился и начал заваливаться.
Я же, почувствовав, что моя эфемерная опора ускользает, инстинктивно вцепилась в ближайшую выступающую деталь. Ею оказался сапог погонщика.
Взревели все: Эрин, оттого, что приложился спиной о брусчатку, погонщик, оттого, что его частично раздели (портянка, из которой торчал большой палец, имела непередаваемое амбре), и я, чудом приземлившаяся на ноги с трофейным сапогом гренадерского размера, от неожиданности.
«Да уж, фееричное начало покорения столицы», — подумалось некстати. Мысли таракана были созвучны с моими:
— Тихо соскользнуть в объятья пылкого воздыхателя у нас не получается, не так ли, Кесси? — Его ироничное обращение ко мне заставило заозираться по сторонам в надежде, что у этого короткого представления нет свидетелей. Три раза «Ха!». Зрителей нашлось в избытке.
Я с самым невозмутимым видом повертела в руках трофей, и, пожав плечами, обратилась к публике:
— Наверное, размерчик великоват: сидит плохо.
А потом, беспечно кинув сапог через плечо, пошла прочь. Как ни в чем не бывало.
Эльф нагнал меня спустя пару шагов, с таким же невозмутимым видом пристроившись рядом:
— Вообще-то дамские магазины в другой стороне, — будничным тоном уведомил он.
— Ну и что, сейчас главное уйти, не привлекая внимания, с вектором движения потом разберемся.
— Логично.
И мы под ручку, как приличная парочка, двинулись дальше, аккуратно затерявшись в толпе. Отойдя на приличное расстояние от места «десантирования», Эрин осведомился:
— Скажите, княгиня, вы всегда так экстравагантно подходите к обыденным ритуалам?
— Поясните? — великосветским тоном осведомилась я, хотя прекрасно понимала, о чем речь.
— То ведром привечаете, то подсвечником грозите, то вот на шею садитесь в прямом смысле этого слова…
— Это мой фирменный стиль. — А что еще ответить на такое заявление леголасообразного?
— Учту. — В словах эльфа слышалась грусть. Наверняка он уже мысленно прикидывал, где прикупить местные аналоги каски и броника, с такой-то бедовой клиенткой, как я, это будет не лишним.
В дамский магазин мы попали, сделав изрядный крюк. Может, и к лучшему: я хотя бы успела привести мысли в порядок. Витрина данного заведения призывно пестрела розанами и купидончиками всех мастей. Вывеска над ней гласила: «Салон госпожи Ми-Ми», а под ней подпись: «В наших товарах вы проведете незабываемые дни и чудесные ночи». Наверное, местным барышням такая реклама казалась завлекательной, у меня же вызвала лишь умиление: мир без бьющего в глаз неона и промоутеров, что норовят всунуть флаер всем проходящим мимо, — в нем есть своя прелесть.
Как только Эрин галантно отворил передо мной дверь, раздался мелодичный звон. Судя по всему, он был призван оповестить хозяйку о посетителях. Но мои ожидания не оправдались, в том плане, что навстречу нам действительно поспешили. Но это была не почтенная фрау или легкомысленная мадемуазель. Утончённый до вязкой карамели на зубах франт расплылся в приветственной улыбке.
— Приветствую вас, уважаемая госпожа. Чего желаете? — обращался он именно ко мне, удостоив спутника лишь приветственным кивком, выражающим почтение, но не более.
— Здравствуйте, — вежливость наше все, как и умеренное кокетство. — Желаю. Много. Понимаете, я недавно вышла замуж, и хотелось бы…
— Прекрасно вас понимаю. — Приказчик улыбнулся, стрельнув глазами в эльфа. Заинтересованно так стрельнув. — В нашем магазине есть прекрасный выбор. Ваш супруг желает подождать вас здесь или пройти…
Эльф, услышавший последние слова, воспрянул духом и, перебив говорившего (наверняка опасался, и справедливо, надо заметить, моих возражений), произнес:
— Конечно, желаю!
Ах ты, паразит ушастый! Даже не поправил местного «менеджера» относительно нашего статуса. Какие мы, к чертям собачьим, супруги? Я злобно подумала: «Весь шопинг испортить решил? Ну, теперь держись!» Если до этого я планировала остановиться на шляпках и шпильках, то сейчас этот ушлый пройдоха у меня получит по полной.
— Скажите, а какие вы можете предложить пеньюары, ну, чтобы… — вполголоса проворковала я.
А дальше началось персональное испытание для Эрина. Я-то, дитя двадцать первого века, не смущалась чулок и кружевных пеньюаров, воспринимая все как игру: порою ловко выставляя обнажённую ножку из-за ширмы или щеголяя в нижних полупрозрачных рубашках.
Эльф, сидя в мягком кресле, все сильнее закидывал ногу на ногу, а потом и вовсе положил на колени дамский журнал, причем кверху ногами. Его учащенное дыхание и порозовевшие кончики ушей, которые он все чаще пощипывал, свидетельствовали: он по достоинству оценил спектакль. Я подливала масла в огонь фразами:
— Арию больше понравятся вот эти чулки в мелкую или в крупную сетку? А подвязки лучше муаровые? — И задирала подол ночной рубашки до середины бедра.
Фир, периодически, пока я переодевалась за ширмой, вставлял свои комментарии, как поэффектнее распахнуть полу или приспустить кружевной вырез.
Под конец ушастый все же не выдержал и, решительно выдохнув, заявил:
— Пойду пройдусь.
Мы остались с «менеджером» один на один.
— Ах, какой у вас муж! Я вас поздравляю! А вы, такая смелая… мало кто из дам решится так откровенно щеголять перед супругом, хотя драконицы и славятся горячим нравом, но вы-то человек…
Стало как-то даже обидно, и этот надушенный приказчик туда же: если человек, то бревно, что ли, бесчувственное? Кто меня дернул за язык ответить:
— Ах, ну бросьте! Перед своим мужем я бы не решилась, но понимаете, Эрин, он мне как подруга. Это так удобно, когда мужчина не интересуется женщинами… — При последних словах глаза франта вспыхнули. А я, словно не замечая произведенного эффекта, продолжила: — можно не опасаться ревности супруга и в то же время получить «мужскую оценку» любому наряду. — А потом, словно сожалея, промурлыкала игривым тоном: — Вот только мне теперь стоит опасаться за моего супруга: эльф-то недавно остался без друга, с сердечной раной…
Щеголеватый продавец расплылся в счастливой улыбке, окончательно уверив меня в правильности моих догадок.
Зазвонил колокольчик, оповестив, что кто-то вошел в магазин. «Эрин вернулся», — подумалось. Но сегодня, судя по всему, был день противоречий, ибо вслед за приветственной речью приказчика раздался тонкий женский голосок:
— Графиня Иолин желает купить здесь шляпку.
При этих словах я, как вражеский лазутчик, шпионящий из кустов, высунула нос из-за ширмы. Фир, сидящий у меня на макушке, тоже проводил визуальную рекогносцировку.
Поскольку приказчик оставил дверь открытой, я могла наблюдать за тем, что происходит в салоне, из примерочной комнаты.
В зале с манекенами, обряженными в кринолины и шляпки, помимо самого надушенного франта были две женщины. Одна, судя по всему, молоденькая гризетка, как раз и озвучила волю графини, посетившей этот дамский магазин. Вторая же больше напоминала статую, чем человека. Ее гордый профиль с прямым носом, высоким лбом, четко очерченными скулами — все это было правильно, гармонично, но от этой выверенности линий и форм веяло холодом. И еще — на лице молодой графини не было эмоций. Никаких.
— Это же Айвика! — прошептал таракашка. А потом, не дожидаясь моего ответа, пояснил: — Кесси с ней вместе обучалась в институте для благородных девиц. Не сказать, чтобы они были дружны. Айвика Мири слыла ветреной кокоткой, влюблявшей в себя кавалеров одним только взглядом. Признаться, я ее сразу и не узнал в образе этакого холодного истукана.
— Выкладывай все, что знаешь об этой Айвике и об их отношениях с Кесси. — Спряталась за ширму и начала споро одеваться. Без сторонней помощи это было проблематично, но я старалась вовсю. Спешка была оправданной.
— Зачем? — таракашка был удивлен. — Не стоит встречаться с Айвикой, она может легко распознать в тебе самозванку.
— Ты слышал, как ее назвала служанка?
— Не обратил внимания, — признался таракашка.
— Тогда советую тебе достать список и перечитать его. Там, если не ошибаюсь, значится: Кеттиль Полин — помощник правителя по особым поручениям, — на память процитировала я. — А сюда заглянула как раз его молодая супруга, судя по ее внешнему виду, не слишком счастливая. Соображаешь?
— Ты чокнутая! — вынес вердикт усатый, осознав весь масштаб задуманной мною авантюры.
— Чем и горжусь. К тому же у меня есть лучший из суфлеров — ты, — польстила я таракашке.
— Ну-ну, — выдал Фир, а потом, все же смирившись с неизбежным, начал выдавать ЦУ: — Особо о прошлом не говори. В институтскую бытность Кесси и Айвика не очень общались. Твое alter ego была примерной ученицей, прилежной, а Айви…
— Дай угадаю: местной звездой, — шепотом перебила я усатика.
По тому, как он насупился, поняла: вмешиваться не стоило.
— Ладно, прости, больше перебивать не буду.
Фир извинение принял и начал короткий рассказ о дортуарных страстях, что разгорались между воспитанницами института: про битое стекло в подушке и фискалок, про строгих учителей и ночные вылазки. Судя по его повествованию, Кесси эти радости институтской жизни обходили стороной, а вот Айви участвовала в них по полной. Если честно, как-то не вязался образ, который мне описывал таракашка, с увиденным только что. Чем можно было бы объяснить столь резкую метаморфозу? Уж не замужеством ли?
Я расправила юбки и вышла из-за ширмы со словами:
— Будьте так любезны отправить все выбранное мною в замок Дирриетгинга, — произнести это старалась буднично, чтобы и сомнения не возникло: я не заметила вошедших.
Повернулась к выходу и тут только, лицом к лицу столкнувшись с Айвикой, произнесла:
— Мири? Ты ли это?
Молодая женщина вздрогнула, словно от удара, а потом, глядя мне прямо в глаза, произнесла:
— Уже не Мири, уже нет. Отныне я графиня Полин, дорогая Кассандриола.
С говорившей происходила странная метаморфоза, словно маска, не выдерживая напора чувств, давала трещины. И сквозь них проглядывали отчаяние, боль и грусть о былом.
Я чувствовала себя палачом, препарирующим без анестезии, но мне нужны были ответы на вопросы, а Айвика была той, кто может мне их дать. Умом понимала, что эта женщина держится из последних сил, скрывая боль за невозмутимым, ледяным фасадом. Сейчас, стоя с ней рядом, я это отчетливо понимала. Такое выражение было у матери моей лучшей подруги — Анжелы, когда та потеряла мужа. Помню, как вдова крепилась, не проронив ни слезинки, и у нее на лице была точно такая же маска.
Айвика тоже скорбела об ушедшем. Вот только о ком или о чем? О любимом, оставшемся в той, дозамужней жизни? О родителях? О доме? А сейчас мне предстояло надавить на ее чувства, чтобы сломать эту мраморную личину.
Я — живое напоминание ей об ушедшем, соотечественница на чужбине. Если правильно расставить акценты, то она захочет мне выговориться сама. Потому как человек, находящийся на грани срыва, либо открывает душу тому, кому хотя бы отчасти доверяет, либо летит в пропасть отчаяния.
— Ну и я не Глиберус, а Дирриетгинг, но это ничего не меняет. Для меня ты все та же Айви, любительница проказ и сердцеедка.
На мои слова гризетка скривилась. Произнесенное мною ей было не по нраву: как же, она с такой гордостью произносила «графиня Полин желает…», а я тут напоминаю о прошлом. На Айвику же сказанное произвело обратный эффект: лед в ее взгляде стал таять.
— Не думала, что я это скажу, но рада тебя встретить, Кесси. — Молодая женщина попыталась улыбнуться. — Я понимаю, в институтскую бытность меж нами были разногласия…
— Не стоит. Лучше жить сегодняшним днем, — я улыбнулась в ответ и как бы невзначай перевела тему: — вот, например, сегодня я пожелала купить рубашку, а ты — шляпку. Так давай же выбирать, а потом сможем посекретничать за чашкой чая.
«Кажется, ключи подобрала, теперь нужно аккуратно открыть дверь, чтобы найти ответы на вопросы. Главное, чтобы при этом петли не заскрипели», — подумала я, глядя на Айвику.
Собеседница согласилась с предложением, подошла к одному из манекенов.
— Мне приглянулась вот эта. — Айви указала кивком головы на зеленую шляпку с белоснежным пером, завязанную на вычурный бант под подбородком манекена.
Приказчик засуетился, снимая головной убор.
— Не утруждайтесь, любезный, просто упакуйте. Моя служанка доставит коробку в особняк.
То, как графиня отмахнулась от покупки, под благовидным предлогом отправив гризетку подальше, говорило: Айвика держится из последних сил.
Ее прорвало, как только мы остались один, еще даже не дойдя до кофейни, что расположилась напротив «Салона госпожи Ми-Ми».
— Наверное, небо наказало меня за мою ветреность, — Айвика заламывала руки, — но я так больше не могу. Прошло меньше недели с того приснопамятного дня, а я…
— Давай сейчас сядем и поговорим, — провела ее за один из столиков в кофейне.
Миленькая разносчица, появившаяся тут же, как только мы с мадам Иолин присели за столик, упорхнула, получив заказ на два кусочка пудинга и пару чашек горячего шоколада.
Графиня благодарно кивнула.
— Я все прекрасно понимала, когда отец сообщил мне о том, что нужно будет выйти замуж за дракона. Это политика, и у любого титула есть своя цена, но к такому я была не готова…
— К чему? — Я участливо посмотрела в глаза собеседнице, чувствуя себя при этом мерзко: игра на чужих эмоциях сродни копошению в грязном белье — перестаешь себя уважать. Но мне это было жизненно необходимо.
— К тому, что мной будут пренебрегать, как вещью, прошедшей по рукам, равнять с уличной распутной девкой… — Она все же не выдержала, и по мраморно-белым щекам покатились слезы. — Мой супруг даже не притронулся ко мне, сказав, что осведомители достаточно его информировали о будущей супруге и он не хочет делить ложе с той, у кого в постели перебывало полгорода.
Вот тебе и помощник по особым поручениям! К невесте подошел как к очередному заданию, а репутация сыграла с ней злую шутку.
— А как же уверения в том, что драконы гораздо более страстные и… — я замялась, подбирая точный эпитет, — любвеобильные?
— Мне, судя по всему, достался особый случай. — Графиня сумела взять себя в руки и уже промокала дорожки слез батистовым платочком. — Холодный как лед и невозмутимый. Он и от меня требует того же: чтобы я блюла приличия. А в его понимании приличия — это полные спокойствие и невозмутимость, монашеская добродетель, помноженная на фанатичную выдержку и строгое следование нормам этикета. Иногда мне кажется, что я душою начала замерзать за эти дни. Вот сегодня муж отправился к театру военных действий, и я осталась одна. В окружении косых взглядов и шепотков за спиной от прислуги и зорких глаз фискалок. — Она тяжело вздохнула и добавила: — Прости, что столь откровенно вывалила на тебя все это, но накопилось…
«А я подлила масла в огонь…» — закончила за нее. Дальше беседа потекла более плавно. В ходе разговора удалось выяснить, что Кеттиль Иолин покидал янтарную комнату два раза, возвращаясь неизменно в одиночестве. И еще помощник по особым поручениям часто бывал при дворе короля, а следовательно, с убитым у него могло быть продолжительное знакомство. Но больше всего заинтересовала фраза, брошенная Йолином в супружеской спальне. Айвика, процитировав ее, даже не поняла, какую информацию к размышлению мне подкинула. Помощник обронил: «Да все ваше королевство — это один сплошной бордель, где король — главная продажная девка, которая заключает мирный договор с одними против других и тут же продает оружие врагам своих союзников».
Я уже хотела закругляться, когда в кофейню вошел Эрин. Эльф был внешне невозмутим, лишь его глаза метали молнии. Когда он подошел поприветствовать нас, в нос мне ударил запах того самого одеколона, что использовал для газовой атаки приказчик дамского магазина. Судя по тому, как аккуратно сидела на остроухом рубашка и сюртук, как тщательно был завязан шейный платок, создавалось впечатление, что он только что привел свою одежду в надлежащий вид. А кто вызвал беспорядок, судя по запаху, можно было особо не гадать.
— Господин Эриниэль, как вы вовремя! — решила начать диалог первой, чтобы иметь хоть какое-то преимущество в словесных баталиях.
— Признаться, я обошел половину квартала, прежде чем вас нашел, дорогая княгиня. — Его голос по теплоте мог соперничать со сжиженным азотом.
— Позвольте представить вам графиню, мою подругу, Айвику Иолин.
Эльф галантно поклонился и поцеловал даме руку. Айви при этом вздрогнула. Судя по всему, она провела аналогию между эльфом и ее мужем и поразилась сходству. Да, и я бы сейчас леголасообразного посчитала ходячим рефрижератором: бесчувственным и холодным.
— Прости, но я слишком увлеклась беседой, мне пора. — Графиня заторопилась уйти.
Я провожала ее тоскливым взглядом. Сейчас меня ждет буря. Своим «радаром приключений», иначе именуемым пятой точкой, это чую.
— Зачем вы это сделали? — начал без обиняков эльф.
— Что именно? — Косить под дурочку было тяжело, но я старалась.
— Рассказали о моём увлечении первому встречному приказчику!
— Я? Небо милосердное (чуть было не ляпнула «побойтесь Бога», но вовремя вспомнила, что с местным пантеоном незнакома), ничего подобного произнесено не было. Лишь поправила молодого человека, когда он в очередной раз назвал нас супругами, и сказала, что мой муж полностью вам доверяет. Только и всего…
— Тогда с чего вдруг этот… — судя по всему, Эрин все же проглотил слово, так и норовившее слететь с его языка, — так решительно меня атаковал?
— А я откуда знаю, может, он разглядел в вас родственную душу?
Ноздри Эрина раздулись, он покраснел, а его ладонь, лежащая на столе, сжалась так, что костяшки пальцев побелели. «Довела, — подумалось вдруг. — Если сейчас взорвется, то все, мне каюк». Но на несчастье эльфа (потому как он меня не прибил, а следовательно, я и дальше буду доставлять ему неприятности), его профессиональная выдержка взяла верх над эмоциями. Леголасообразный выдохнул, и его черты лица смягчились, будто кто рукой по ним провел, расправляя складку между бровями, прищур глаз, плотно сжатые губы.
— Впредь будьте осмотрительнее в высказываниях, Кассандриола, прошу вас. Возможно, сегодня вы парой неосторожных фраз разбили сердце этому юноше… — Печаль в голосе эльфа была настолько искренней, что мне захотелось зааплодировать его актерскому таланту.
«Ну раз вы, дорогой мой Эрин, пожертвовали ферзем в этой партии двух лицедеев, я, так и быть, уступлю пешку и продолжу эту словесную дуэль», — решила для себя. Я влезала в осточертевшую мне роль недалекой барышни с такой же охотой, как в мокрую, пропахшую потом футболку:
— Почему же?
— Потому что я не смогу ответить ему взаимностью, мое сердце с недавних пор занято. И, увы, эта любовь, судя по всему, безответна… — Эльф многозначительно замолчал.
«Ах ты, шельма ушастая! Занято, как же. Только не сердце, а мозги — заданием: прошпионить за женой нанимателя», — в сердцах прокомментировал я. Но его реплика требовала моего ответа в стиле «девочки-барби», и я не подкачала:
— Я уверена, ваш новый возлюбленный обязательно оценит вас по достоинству и ответит взаимностью.
— Княгиня, в этот раз я изменил своим вкусам, и в сердце мне запала дама…
Так, еще немного, и этот эльф оторвется на мне по полной, разыгрывая сцену «несчастный, влюбленный в жену друга». Надо срочно это прекращать. Ну, я и прекратила, переключив внимание самым банальным образом: расплескала чашку шоколада, к этому времени уже остывшего, на платье. Последнего, правда, было жутко жаль. Мне понравилась эта амазонка из голубого бархата, дополненная вуалеткой. Зато Эрин тут же переключился.
— Ах, какая жалость. Теперь придется лететь обратно, в замок. — Мой голос был полон искренней печали.
* * *
Полет в предзакатном небе был удивителен, портил его только эльф, сидящий сзади.
На этот раз виверна попалась покладистая, а услужливый погонщик без помощи ушастого втянул меня в седло. Когда же мы приземлились во дворе замка, небо уже было бархатно-черным. Нария стояла у крыльца, а рядом с ней был парнишка, держащий стремянку. Судя по всему, камеристке не понравилась утренняя сцена, и она решила воспрепятствовать ее повторению. Что же, за это я старой ворчунье была благодарна. Как только спустилась (самостоятельно), Нария подошла ко мне со словами:
— Госпожа, ужин и ваша спальня уже готовы. — А затем служанка прибавила: — Прибыли посылки из дамского магазина.
Поблагодарила женщину и сообщила, что ужинать по причине большой усталости я желала бы в спальне.
Повернувшись к Эрину, и ему выразила признательность за чудесно проведенный день. При этих словах эльф непроизвольно потер бок, чем вызвал помимо воли у меня улыбку.
— Спокойной ночи, — пожелала я ему, поднимаясь по ступеням.
Ех, знала бы я заранее, что за ночка будет, зареклась бы такое говорить.
* * *
Я уже готовилась ко сну, для себя решив, что покупки буду разбирать завтра, но, признаюсь честно, не утерпела. Отодвинула крышку одной из коробок. Моя маленькая слабость — изящное нижнее белье. Сорочка, что лежала в коробке, была чудесной. Тончайший батист и ажурное кружево. Я подняла невесомую ткань. Ночная рубашка была в пол, с длинным рукавом и целомудренным вырезом. Вроде бы призванная скрыть все, она, тем не менее, могла распалить мужское воображение посильнее пресловутого бикини, ибо ткань была полупрозрачной. Не удержалась и решила надеть обновку. Батист приятно холодил кожу.
Когда собиралась уже закрыть коробку, на дне обнаружила маленькую визитку, пропитанную тонкими цветочными нотками: бумагу явно сбрызнули духами. На фоне амурчиков и купидонов красовалась надпись: «Салон госпожи Ми-Ми: в наших товарах вы проведете незабываемые дни и чудесные ночи». Ниже значился адрес отправления. Повертев картонку в руках, пожала плечами.
Фир, уставший от событий минувшего дня, вовсю подергивал уже лапами во сне, лежа на подушке.
Я, последовав его примеру, тоже отправилась в царство морфея.
Приснившийся сон был, мягко говоря, необычный. В отличие от утреннего видения, в котором Ликримия меня убила, в этот раз я не наблюдала за собой со стороны, а являлась участницей странного действа.

 

Грот или пещера, очертания которой скрыты во мраке. Мужчина, склонившийся надо мной.
Я лежу на спине, упираясь ногами в камень и прикрыв глаза, чуть-чуть приподнимаясь, а он с осторожностью раздевает меня.
А после мы лежим рядом, лицом друг к другу, уже тесно соприкасающиеся телами так, словно в этом мире нет ничего важнее, чем быть как можно ближе.
Он ласково поглаживает спину, а я выгибаюсь ему навстречу, замирая каждый раз, когда его пальцы соскальзывают вниз по ложбинке моей поясницы. Я вжимаюсь в него, касаясь грудью его груди, животом — его живота, коленями — его колен. И чувствую, как его губы в ответ прижимаются к жилке, пульсирующей на моей шее.
Он нависает надо мной, опираясь на локти, а потом осторожно опускается, будто боясь раздавить. Я наслаждаюсь этим сказочным ощущением тяжести мужского тела. Сильного, горячего.
Воздух с трудом проникает в легкие, опаляя жаром, а в груди, словно бутон на рассвете, разворачивается удивительное чувство предвкушения большего.
В его глазах я вижу нежность, неприкрытую, обескураживающую в своей искренности.
Обнаженные, мы застываем — он надо мной.
Лаская шею, он наклоняется, касаясь губ. Поцелуй, нежный, даже в чем-то целомудренный, набирает ярость, как штормовой ветер разгон. Кто из нас первый перешел эту черту между нежностью и страстью? Мне было все равно.
Он начинает приоткрывать языком мои губы, а я быстро сдаюсь, потому как мне не хочется ждать. Вздрогнув, он открывает глаза и вглядывается в черты моего лица, но мне не хочется отпускать его хотя бы на такую малость от себя, и я прикусываю его губу. Он принимает правила игры, обрушиваясь на меня штормовой волной, его язык играет, дразнит, пробуждает чувства столь же древние, как и сам людской род.
Под сводами пещеры раздается полустон-полурык, и он раздвигает своими коленями мои ноги. Его губы скользят ниже, целуя шею и ключицы, спускаясь туда, где учащенно бьется сердце.
Я вздрагиваю, мой рот открывается, не издавая ни звука. Желание все нарастает во мне, пока он ласкает упруго затвердевшие полушария.
Его ладони, скользящие по моему подрагивающему животу, гладкому бедру…
Наши тела охватывает дрожь, которая рождена в безмолвном крике наслаждения.
Стыд, напряжение, смущение — сейчас я не знала значения этих слов. Лишь происходящее было единственно правильным в этот момент.
Он начинает спускаться вниз…

 

В этот странный сон бряцанье на гитаре ворвалось аллюром на три креста:
Луна надо мной сияет,
И в звездах небесная твердь.
Прошу я лишь о немногом:
На чувства мои ты ответь…

За окном горланил то ли перебравший браги менестрель, которому напрочь отказали сразу и слух и голос, то ли медведь-шатун, враз освоивший премудрости человеческого песнопения.
Я резко села на кровати. Ночная рубашка была на мне вся мокрая и неприятно липла к телу. «Вот тебе и незабываемая ночь», — мелькнула мысль, в то время как руками я трогала щеки: они пылали. Что это было: видение будущего, дополнительный сервис, навязанный услужливым приказчиком дамского магазина или мое расшалившееся воображение? Я терялась в догадках. По мере того, как сон уходил (а происходило это крайне быстро), черты лица гостя из видения таяли вешним снегом. Когда глаза наконец-то стали различать очертания предметов в темноте, я уже не могла с уверенностью сказать, что узнаю сновидца в реальности, приди случай нам столкнуться.
Фир невозмутимо дрых, а некто за окном решил затянуть второй куплет:
Не будь же ты столь бессердечен,
Окно мне свое отвори,
И к тебе я на жадную встречу
Полечу на крыльях любви…

Столь пламенный призыв не мог остаться безответным, и я, распахнув окно, свесила голову вниз, оповестив певуна, глотка которого, судя по всему, была луженой:
— Уважаемый, а вы окошком ошиблись…
На меня, задрав голову и придерживая берет с плюмажем, чтобы тот не упал, смотрел давешний приказчик. Его гитара, судя по затертому до белизны лаку на изгибах, знавала лучшие времена.
Певун от моего заявления растерялся и хотел уже было ретироваться, когда я услужливо подсказала:
— Окно господина Эрина на этаж ниже и левее моего примерно на три пролета.
Приказчик обрадовался, и хотел было сменить диспозицию, когда я его окликнула:
— Только между нами. Ваша серенада тронула меня. Но боюсь, для Эрина она будет слишком…
— Обычна? — с грустью подсказал приказчик.
— В чем-то, — совсем уж расстраивать парня, прервавшего мой сон, не хотелось. — Я думаю, альтернативный — как раз ваш с господином эльфом случай. Запоминайте.
Через полчаса под окнами Эрина впервые в этом мире был прочитан рэп. Я суфлировала из окна, в основном, правда, распальцовкой. Приказчик старался вовсю, жаль, бит ему я задать не могла.
Рыцарей пора сто лет уж как прошла,
Не помнят соседи печали,
Когда в ночи паладины
Доспехами и гитарой бренчали.
А их предмет страсти
Тусил на балконе.
Кабальеро же горланил балладу,
Не давая спать всем в районе.

А я напомню всем, что такое серенада,
Она звучит для тебя, моя любовь,
Моего сердца отрада.

Парень перевел дух и выдал припев:
Дай узреть, Эрин, лик твой милый,
Я не просто так прошу, эх, противный,
Рассказать хочу я о чувствах,
А потом иди спи, мой искусник.

Серенада эффект возымела, хотя не совсем тот, на который рассчитывал певец.
Приказчик, вошедший во вкус, даже под конец выдал:
— Иё-ёоу!
Я так увлеклась представлением, что не сразу заметила, как приоткрывается дверь в спальню. На этот раз Эрин был осмотрительнее и сначала толкнул створку, скрипнувшую петлями, а потом, уже убедившись, что на макушку ему не десантирует ведро или ночной горшок, вошел.
Сквозняк и звук открывшейся двери нарушили мое веселье.
— Я же просил! — Разгневанный эльф должен был по идее вызвать у меня чувство страха, но на лице невольно проступила лишь улыбка. В ночном колпаке, панталонах и рубахе, встрепанный и с заспанными глазами, он вызывал умиление. Точно такое же чувство у меня было, когда я впервые увидела, как шиншилла, бывшая домашним зверьком у одной из одногруппниц, уминала размоченную в молоке булку, забавно подергивая кончиком пушистого хвоста и распушая мех, отчего превращалась в подобие шарика.
— Я нечаянно, оно как-то само. Просто парень хотел завоевать ваше внимание, что у него, в конечном итоге, согласитесь, и вышло… — Я развела руки в стороны в подтверждение сказанному.
Рубашка, все еще та, треклятая, из дамского магазина, колыхнулась, а потом, в лучших традициях тающего тумана, четко обрисовала все контуры, скрытые под ней. Может, если бы она не была мокрой от пота, зрелище, открывшееся ушастому, оказалось бы не столь пикантным. Но история, пусть и новейшая, буквально пару секунд назад бывшая настоящим, не имеет сослагательного наклонения.
— Хотя, знаете, княгиня, — в его голосе появились мурлыкающие нотки, — я в чем-то благодарен этому приказчику: у меня есть прекрасный предлог находиться сейчас здесь, рядом с вами, лицезреть всю вашу красоту…
«Похоже, у него ночные обострения…» — успела еще мелькнуть мысль, а эльф уже перешел к решительному наступлению, сделав несколько шагов по направлению ко мне. Не знаю уж, что он задумал, наверное, это так и останется тайной, покрытой мраком летней ночи, ибо именно в этот самый момент проснулся Фир.
Таракашка, видя, что на меня надвигается леголасообразный, не переворачиваясь на живот, засучил передними лапами. Не иначе смагичил что-то, ибо шпиён, запнувшись на ровном месте, полетел на меня, сбив с ног. Матюгнувшись про себя, попыталась выбраться из-под Эрина.
За окном бэк-вокалом заливался приказчик:
Но вот финал трепа,
То есть моей баллады:
Свадьба, фанфары,
Такая вот лав-серенада.
У нас с тобой, мой милый,
В семье все о’кейно.
Извини, Эрин, если мечтаю
Слишком прямолинейно.

Увы, нет детей,
Зато есть два тестя,
И мы вчетвером
Тусим с ними вместе,
А с тёщею эльфийской
Порой бывают проколы.
А чё так нервно
Реагирует на приколы?
Но я — мужчина, и первым
Прошу прощения,
Всегда нахожу выход
Из неловкого положенья.

Диссонансом в бодреньком речитативе местного рэпера прозвучало холодно-отстраненное замечание вошедшего Ария:
— А у вас тут, как посмотрю, весело… Надо бы почаще возвращаться домой неожиданно.
Я мысленно простонала: глупее ситуации невозможно было и предположить. Что ответить дракону на его приветствие? Банальное: «Это совсем не то, о чем ты подумал?»
Хотя картина, представшая перед ним, большинством мужей трактовалась бы однозначно: измена. Жена, в полупрозрачной ночной рубашке, подол которой задрался до середины бедра, лежит на ковре в спальне, а рядом с ней симпатичный и тоже не сильно обремененный одеждой эльф.
Арий смотрел на меня, и в его глазах кружила вьюга. Надо было срочно что-то сказать, но я не представляла, что именно, а потому решила действовать по принципу великого римского полководца: лучшая защита — нападение.
— Дорогой супруг, случившееся — целиком и полностью твоя вина!
От подобного заявления Арий опешил, его брови непроизвольно приподнялись.
— И в чем же, моя дражайшая супруга? В том, что честно предупредил, что не потерплю измен?
В этом «дражайшая» была целая тонна сарказма, не меньше, но я проглотила завуалированный подтекст, уже вовсю входя в роль:
— В том, что попросил своего любовника составить мне компанию во время твоего отсутствия!
От этого заявления опешил даже Эрин, как раз только вставший с ковра. Фир, бывший безмолвным свидетелем сцены, даже замер, приподняв лапу, хотя до этого целеустремленно бежал прятаться в складки одеяла.
В повисшем безмолвии голос приказчика был слышен особенно отчетливо:
Беру гитару в руки
И в ночной тиши
Ору теще над ухом
Из большой любви, от души:

Дай узреть, Эрин, лик твой милый,
Я не просто так прошу, эх, противный,
Рассказать хочу я о чувствах,
А потом иди спи, мой искусник.

— Вот видишь, еще одно доказательство ваших нетрадиционных межличностных отношений: серенады распевает, честным женам спокойно спать не дает… — В доказательство к сказанному я указала на окно, откуда и доносился речитатив.
После этого встала с пола, и, добравшись до подоконника, свесилась вниз. Крикнула, обращаясь к приказчику, оставшемуся в неведении о страстях, кипящих в моей спальне:
— Ваша серенада, уважаемый, была чудесной! Надеюсь, ваш возлюбленный, господин Эрин, оценит ее по достоинству.
— Очень хочу в это верить. Скоро уже рассвет, я пойду. Жаль лишь, что так и не увидел того, кто пленил мое сердце. Спокойной ночи, прекрасная донна… — донеслось печально в ответ.
Когда я, покинув свой наблюдательный пункт, повернулась к мужчинам, Арий выглядел озадаченным, а Эрин — готовым меня придушить. Определенно, ночь оказалась «незабываемой».
И все-таки коронная фраза была произнесена, но не мной, а эльфом:
— Арий, это совсем не то, что ты подумал…
Ответ дракона был сдержанным, но в голосе звучала сталь.
— Что я подумал, это не важно. Но даже… кхм… все услышанное не объясняет того, свидетелем чему я стал.
— Как раз объясняет. — Я была самим воплощением богини Исиды, спокойной и уравновешенной, объясняющей непонятливому мужчине очевидные вещи: — Так вот, твой любовник, Эрин…
Арий тут же меня перебил:
— Никакой он мне не любовник. — Холод и презрение в голое дракона ощущались почти физически.
— Хорошо, твой нелюбовник Эрин, следуя логике, не может тебе изменить со мной, потому что, согласно его же утверждению, он не интересуется девушками, у него есть друг…
На эти мои слова эльф лишь открыл и закрыл рот. Я кожей чувствовала, как ему претит навязанная роль, но выдержка профессионального шпиёна была выше всяких похвал.
Сложившаяся ситуация оказалась на редкость абсурдной, но выстроенной на логике лжи, единственно приемлемой для репутации настоящей Кассандриолы.
Арий, похоже, решив, что со всем непонятным лучше всего разбираться с утра, решительно произнес:
— К этому разговору мы еще вернемся, а пока позвольте мне удалиться. — С этими словами дракон решительно развернулся и вышел из спальни.
Недолго думая, побежала за ушедшим следом. Плевать, как это выглядело со стороны. Сейчас я могла поклясться чем угодно: супруг не собирался оставаться в замке. А куда может пойти (ну хорошо, в драконьем варианте полететь) разочарованный в жене муж? Ответ напрашивался — к Ликримии Шоон. Этого допускать мне крайне не хотелось, и я, кажется, уже знала, что нужно сказать, чтобы Арий остался этой ночью здесь. Вот только бы успеть, пока он не расправил крылья…
Каменная кладка под босыми ступнями. Не сумрак — мрак коридора, в конце которого винтовая лестница, спиралью уходящая вверх. По ней-то, расположенной в утробе одной из центральных башен замка, и поднимался дракон, судя по звуку быстро удаляющихся шагов.
«Успеть. Только бы успеть» — была единственная мысль в голове. О том, что мой шестилапый суфлер остался в спальне, даже не подумала. Я бежала, подняв подол до колен и перескакивая порою через две ступеньки, и все-таки нагнать дракона на лестнице не удалось.
Задыхаясь от нехватки кислорода (по горлу при каждом вдохе словно пробегала волна огня), я выбежала на площадку, расположенную на крыше башни. Зубцы, венчавшие по кругу донжон, и гладкие камни под ногами.
И Арий. Уже белоснежно-льдистый. Он был не большой — огромный. До этого в моей жизни самым масштабным из увиденных вживую, а не по телевизору или в журнале, «движущихся объектов» являлся БелАЗ, колесо которого было в два моих роста. Но для дракона даже эта машинка белорусского производства была лишь игрушкой.
«Теперь я ни за что не спутаю крылатого дракона и виверну», — подумалось некстати, как еще и о том, что моего голоса Арий, при нынешних его габаритах, может банально не услышать.
Я набрала в легкие побольше воздуха и что есть силы крикнула одно лишь слово (на целое предложение не хватило бы сил):
— Трус!
Услышанное ящером обвинение, которое бьёт по самолюбию любого мужчины независимо от возраста (будь то только что распрощавшийся с ползунками малец или седобородый старец), возымело эффект. Дракон повернул голову и уставился на меня немигающим, тяжелым взглядом. Из его ноздрей вырвались языки пламени, когда он шумно выдохнул. Я поняла, что одно неверное слово, и он, взмахнув крыльями, улетит прочь.
Горло нещадно саднило, так что слова давались не просто с трудом, с боем, выигранным у собственного организма.
— А как еще назвать того, кто вместо нормального разговора с женой на следующее утро сбегает, оставив рядом с ней лишь наушников и шпионов. И сейчас ситуация повторяется: вместо того, чтобы поговорить, вновь расправил крылья и готовишься банально удрать.
Дракон яростно пыхнул огнем (меня окатило жаром, так, что, наверное, даже брови слегка опалило), и, забывшись, в какой он ипостаси, попытался ответить. Членораздельного ничего не прозвучало, зато рык был отменным. Недовольно переступив лапами, Арий начал перевоплощаться. Подозреваю, делал он это с одной-единственной целью: ответить одной зарвавшейся нахалке.
Его хвост втягивался, голова и лапы стремительно уменьшались в размерах, все больше приобретая черты, присущие виду homo sapiens. Наконец, трансформация, или что это было, завершилась, и передо мной на корточках остался абсолютно нагой мужчина, лицо которого прикрывали длинные светлые распущенные волосы.
Арий стремительно выпрямился и, резко повернувшись ко мне, ответил:
— Не стоит забываться, бросаясь столь хлесткими словами, Кесси. — Он схватил меня за руку, рывком притянув ближе. — Для меня важны поступки, а пустым звукам цены нет. То, что я увидел, — этого достаточно, чтобы сделать правильные выводы.
Сейчас было абсолютно наплевать на то, как мы оба выглядим. Ярость, бушевавшая в глазах Ария, была важнее, да и все, что накопилось у меня в душе за эти дни, тоже требовало выхода.
— И какие же?
— Что мне досталась такая же узерен, как и всем остальным, ничуть не лучше!
Он выплюнул это «узерен» как ругательство. Подозреваю, таковым оно и было.
— А ты, я смотрю, сравнение провел, выборку сделал и статистику подсчитал?
Как бы ни был зол Арий, но последняя моя фраза сбила его с толку, он даже хватку слегка ослабил.
— Это ты о чем?
— О том, что, судя по всему, у тебя обширный опыт в общении с человеческими женщинами, а точнее, с жёнами!
Наши лица были так близко друг к другу, что я чувствовала его горячее дыхание.
Была готова поклясться: в глубине глаз Ария беснуется пламя, готовое того и гляди вырваться наружу.
— Нет, до одного треклятого дня, именуемого свадьбой, я был избавлен судьбой от участи близкого общения с дочерями человеческого рода.
Мне стало обидно. И не только за себя, за многих девушек, не по своей воле ставших женами этих чертовых драконов. За ту же Айвику, которой досталось лишь потому, что ее муж наслушался шпионских докладов, основой которых были, как подозреваю, сплетни и слухи.
— Хорошо, — я медленно и верно закипала, — назови все своими именами: что ты видел?
— Измену. Дорогая жена, я видел измену, как бы ловко ты ни пыталась уверить меня в обратном.
— Нет, дорогой мой супруг, ты видел не измену, ты видел злого, разбуженного посреди ночи эльфа, пытавшегося отомстить твоей жене за то, что я сыграла с ним злую шутку. Ну хочешь, я могу поклясться тебе, что сегодня в спальне ты увидел что угодно, но только не измену?
Выражение, которому в нашем мире не придают особого значения, ставшее идиомой, Арий воспринял странно. Дракон посмотрел мне в глаза цепким, препарирующим взглядом.
— А не боишься, что тебя сожжет первородный огонь, если ты солгала. Клятвы на крови, они такие…
Я осознала, что ляпнула что-то не то, но отступать было некуда.
— Не боюсь, — смело посмотрела ему прямо в глаза, словно приняла разящий удар обвинения на щит своей правоты.
— Тогда повторяй за мной: я, Кассандриола Дирриетгинг, клянусь перед предвечным небом, земною твердью, благословенной водою и первородным огнем, что и мыслями, и поступками была верна своему мужу. А если это не так, пусть заберёт меня первозданное пламя…
Я насторожилась: если все именно так, как сказал Арий, то быть мне сожженной этим самым огнем. И дело не в измене, а в том, что я не Кесси. Начала искать выход и, кажется, нашла:
— Я, та, которую ты зовешь Кассандриола Дирриетгинг, — протараторила с такой быстротой, что обзавидовалась бы даже Тина Канделаки, а потом, чуть сбавив темп, продолжила: — клянусь перед предвечным небом, земною твердью, благословенной водою и первородным огнем, что и мыслями и поступками была верна своему мужу, и если это не так, пусть заберёт меня первозданное пламя.
Арий, тут же чиркнувший по моей коже удлинившимся когтем, так что на линии пореза выступила кровь, замер в ожидании. Красные капли увеличивались, собираясь вместе, и, наконец, проложив влажную дорожку, упали на камни под ногами. Ничего не происходило, лишь порез затягивался на глазах, невероятно быстро. Прошло не меньше минуты в абсолютном молчании. Видно, дракон до последнего не верил, что я ему не лгала. А потом, отпустив мою руку и сделав шаг назад, припечатал:
— Хорошо, приношу свои извинения, я был не прав, не веря тебе в данном случае, но что касается всего остального…
Я мысленно простонала: «О Боже! Ну когда же у него закончатся все его „случаи“ и подозрения?» А потом решила, что стоит разобраться во всех недомолвках раз и навсегда. И лучше это сделать здесь и сейчас. Потому что разруливать проблемы стоит по мере их поступления, а в варианте с Арием стоит развенчивать по порядку все его подозрения.
— Остального? А можно по порядку?
На скулах муженька заходили желваки.
— По порядку? Ну раз ты настаиваешь… Начну с того, что ты мне солгала — магия у тебя есть.
«Хорошо, что начал с простого», — подумалось. На этот вопрос ответ у меня был, правда, супругу он вряд ли понравится:
— Начну с того, — калькой с Ария проговорила я, — что о том, что во мне магии нет, я не утверждала. Вспомни дословно сказанное в тот приснопамятный вечер. Если память не может оказать тебе такой услуги, процитирую: «С рождения я была обделена магическим даром». В произнесенном не было ни слова лжи, поскольку способность к чародейству у меня появилась намного позже, мне ее передал один маг.
Глаза мужчины сузились, все тело напряглось, как перед броском.
— Интересно… — Спокойствие и холод в его голосе абсолютно не сочетались с мимикой и позой, что говорило о степени крайней ярости. — А что же ты ответишь на то, что чуть не убила Ликримию?
Так и потянуло ляпнуть: «А она угробила меня, пусть и в гипотетическом, несостоявшемся будущем», но разом вскрывать карты, обнажая все козыри, не хотелось.
— Убивать твою любовницу — много чести. Я себя чуть не спалила! А все потому, что не могу контролировать свой дар…
— Она мне не любовница. Мы расстались как раз накануне нашей с тобой свадьбы! Я честно пытался начать семейную жизнь без лжи, хотя бы до того момента, пока не появится наследница, но небо в насмешку послало мне самую лживую и изворотливую из жен.
— Лживую? Я ни словом тебе не солгала, порою ни договаривала, да, признаю, но не лгала, в чем и поклялась. А вот ты…
— Что я?
— Уверяешь, что с Ликримией покончено, а сам сейчас, ответь только честно, куда хотел лететь?
Крыть Арию было нечем, но тут подала голос извечная мужская логика:
— А что мне делать, если мою жену трясет до истерики, как только я к ней прикасаюсь? Извини, но я давно уже не мальчик.
— А спросить, почему так происходит, ты не пробовал? В чем причина, пытался узнать? — Я уже почти кричала.
— И в чем же? — рыкнул дракон.
— В прошлом, которое я бы хотела забыть, в недавнем прошлом. Но не в настоящем и не в тебе, если ты это хочешь знать.
Арий, против моих ожиданий, не расслабился, а напрягся еще больше, хотя, казалось бы, сильнее уже некуда…
— Это был мужчина? Он пытался тебя..? — Его учащенное дыхание, короткие фразы. Было ощущение, что дракон того и гляди вспыхнет. — Он…
— Да. Да. Нет, не успел. — Последний, невысказанный вопрос в интерпретации не нуждался. Меня начало трясти. Я говорила это и смотрела лишь в глаза Арию, не видя ничего вокруг. Он тоже, но на последней моей фразе все же отвел взгляд в сторону. А потом, резко сбавив тон, почти прошептал:
— Успокойся, все хорошо, я был неправ, прости, я тебе верю, только успокойся…
Он протянул ко мне руки в попытке обнять.
— Я верю, что ты была мне верна, верю в то, что не хотела причинить вреда Ликримии, и в то, что ты не можешь контролировать свой дар…
Последние его слова заставили и меня оглянуться: вокруг нас пылало кольцо огня, постепенно сжимаясь. И, судя по всему, я была его причиной. Но вот управлять вырвавшейся против воли стихией, к сожалению, не умела…
— Кесси, послушай меня, пожалуйста. — Голос супруга был тихим, словно доносящимся издалека, хотя по мимике я видела, что он кричит.
Сознание начало уплывать туда, где нет места эмоциям суетного мира, где значение имеет лишь спокойствие и порядок, абсолютный порядок. Дракон уже тряс за плечи, пытаясь дозваться, а мне было все равно. Безразличие. Откуда оно возникло? Когда я перешагнула грань между обычной человеческой яростью и этим потоком силы, который стремился через мое тело, смывая все эмоции?
Лишь отстраненно подумала: Арий может улететь и спастись, а вот я — даже не доучилась в универе, и хотя химики не дают клятву, как медики, «светя другим, сгорать самому», судя по всему, именно эта участь меня и ждет. Причем «светить» и «сгорать» буду в самом прямом смысле этого слова.
Фира, в тот раз вытащившего из аналогичного состояния, рядом не было, а дракон… Если он и попытается, у него ничего не получится: он пробует обратиться к Кесси, а про девушку, стоящую перед ним, ровным счетом ничего не знает. А как дозваться до того, о ком ты не знаешь ничего, даже настоящего имени?
Арий этого делать и не стал. Когда дракон понял, что слова эффекта не возымели, он приступил к действиям: поцеловал. После, анализируя ситуацию, я поняла, что сделал он это, руководствуясь исключительно мужской логикой: переключить внимание истерично настроенной женщины на что-то иное. Пощечина, конечно, в этом плане тоже хороша, но ее эффект гораздо быстрее сходит на нет, а вот поцелуй…
Сначала я не почувствовала ровным счетом ничего, лишь мозг отстраненно констатировал факт: меня целуют. А потом… Настойчивые губы. Ярость и нежность. Такое ощущение, что Арий вкладывал все эмоции, что были у него в душе, в этот единственный миг, и у него получилось. Он смог выдернуть меня из водоворота безразличия. Первое, что я почувствовала, — его руки. Он охватил ими мою голову, держа ее, как драгоценный кубок, как сочный плод, притягивая ее к себе, не давая даже попытки отстраниться, вырваться. А потом… огонь и жар, нестерпимый, приближающийся, он был вокруг. И обжигающие губы Ария, властные, требовательные. Его язык, беззастенчиво исследующий мой рот. Этому напору захотелось сдаться, уступить, хотя бы напоследок забыться, чтобы не было так страшно умирать в огненной лавине. И я поддалась, ответив яростью на ярость, страстью на страсть с такой же силой, без ложного стеснения и осторожности, что должны быть присущи первому поцелую. Мыслей в этот момент в голове не было, лишь тело ощущало один невероятный ожог. В этот момент хотелось бы забыть себя, забыть его, стать одним целым с ним. Я сама не почувствовала, насколько сильно обхватила Ария.
Дракон заворчал и напрягся, словно боролся с пламенем, не внешним, но бушевавшим уже внутри него. Он жадно вдыхал воздух, чтобы продлить удовольствие, чтобы хоть еще немного удержаться в этом ужасном и невероятном времени. Мои руки, не подвластные воле разума, скользили по его спине. Хотелось притянуть его еще ближе. Подушечки пальцев ощутили капли пота на его лопатках, и я инстинктивно впилась в его кожу ногтями.
Рык Ария, утробный, первобытный, а за ним — яркая вспышка, ослепившая меня, хоть глаза и были закрыты.
Сколько мы так простояли? Секунду? Минуту? Вечность? Не разжимая объятий, лишь ловя ртом воздух. Когда я открыла глаза — огня больше не было. Нас обволакивала лишь тишина. Даже цикады и соловьи — всегдашние полуночники — примолкли.
Дракон посмотрел на меня сумасшедшими, шальными, полными счастья глазами и совершенно не к месту сказал:
— Ну все, Кесси, ты попалась.
Этой его фразы я не поняла, зато осознала другое: я прижимаю к себе абсолютно нагого мужчину, и мы оба только что едва не поджарились.
«Вот тебе и поговорила с мужем! Уж лучше бы он улетел к этой своей Ликримии», — подумалось вдруг. Супруг же, судя по его довольному лицу (и спрашивается, с чего бы вдруг), никуда больше не собирался.
— Попалась, попалась, кто же спорит, — машинально подтвердила я, сама тем временем осторожно отступая назад, к услужливо распахнутому люку.
Арий смотрел на данный тактический маневр насмешливо. Этот уверенный в себе дракон стоял, скрестив руки на груди, и изучал меня с чисто мужским интересом. Да уж, представляю, какое любопытное зрелище ему сейчас открылось: батист, прозрачный, местами опаленный, не скрывающий ровным счетом ничего. А еще ветер, что гуляет на верхотуре даже в самую спокойную ночь, взялся вальсировать с подолом сорочки. Захотелось инстинктивно прикрыть руками хотя бы грудь, в столь характерном для стыдливой девушки жесте. За это-то поведение, характерное для жертвы обстоятельств, плывущей по течению, я на себя и разозлилась. Хватит! Либо я ломаю обстоятельства, либо они ломают меня. И для себя решила: раз Арий признал свою вину, раз с подозрениями все выяснили, теперь его очередь отвечать на мои вопросы, а их хоть немного, но накопилось. Формулировка первого была отдаленно цензурной: «Какого лешего ты вообще приперся сюда посреди ночи?»
Для пущей решительности я опустила руки, сжатые в кулаки, и, повернув голову чуть набок, взглянула исподлобья на муженька.
— А скажи-ка, дорогой супруг, так рьяно утверждающий, что порвал с госпожой Шоон, по чьему навету ты решил вернуться домой столь рано? Помнится, идет война, на которую тебя столь спешно и отозвал правитель?
Арий едва не смеялся. Словно я была мелким фырчащим ежиком, но никак не серьезным противником словесной дуэли.
— Я жду ответа. — Мой сухой, даже отчасти каркающий голос заставил его перестать усмехаться.
Ответ дракона был серьезен:
— Когда вдруг в один день получаешь трех вестников, с первым из которых приходят в принципе ожидаемые вести (а как же, мысленно дополнила я: сама донесение Эрина переписывала, редактировала, еще бы там было что-то форс-мажорное); за ним неожиданные, но укладывающиеся в общую картину (это он, наверное, имел в виду мой фееричный спуск с лестницы, который пришлось в лучших традициях эпистолярного жанра изложить уже от моего лица); а в довершение — аж целый свиток, в котором содержатся опровержения двух первых (так, это, судя по всему, кляуза Ликримии о том, как ее чуть не поджарили), — поневоле начинаешь задумываться.
— И? — Никогда бы не подумала, что в один звук смогу вложить столько сарказма.
— И в результате решил разобраться во всем лично. Как убеждаюсь, не зря. — При последних словах дракон коварно улыбнулся. — А еще, похоже, кое у кого проснулась ревность…
Я же к его обаянию была непробиваема, как бетонная стена для перфоратора, в котором нет сверла.
— Нет, это не ревность, дорогой супруг, это банальная злость. Верить кляузам, сомневаться, подозревать, приставлять шпиона, о котором открыто сообщить в первый же вечер, — это для тебя нормально, а по-человечески поговорить с женой — нет.
От избытка чувств я топнула пяткой, о чем сразу же пожалела, поскольку отбила ту самую часть, что подвела мифологического Ахиллеса. Заскакать на одной ноге или хотя бы скривиться не позволила гордость, хотя и очень хотелось.
Арий меж тем педантично уточнил:
— Для разговора по-человечески, как ты выразилась, нужны люди. Я же, как ты верно уже заметила, не человек.
— Да какая к черт… — я в последний момент вспомнила, что с сим рогатым фольклорным элементом мой дражайший супруг не знаком, и постаралась выправиться, насколько это возможно: — демонам разница!
Арий тяжело вздохнул, словно сдерживал растущее раздражение.
— А что мы сейчас делаем по-твоему? Говорим.
Я выпустила воздух сквозь зубы. «Так, остынь, — мысленно приказала я сама себе. — Надо уйти от данной темы, иначе с этим твердолобым драконом мы договоримся до банального скандала, и я вспыхну по новой».
Чтобы как-то отвлечься, да и закипающего Ария остудить, спросила:
— А как тебя отпустили? Вроде бы военное положение? — Тон был спокойный, но супругу то ли померещилась издевка, то ли еще какой-то подтекст. Он недовольно бросил, как выплюнул:
— Если ты о том, часто ли я смогу так внезапно наведываться, то обрадую тебя: редко. На завтрашнее утро назначено наступление на Кичиер, и сегодня предгрозовое затишье. Попросил друга меня подменить на эту ночь, и, активировав половину резервных магических зарядов, с тремя перебросками через стационарные порталы добрался домой.
— Скажи, все драконы такие вспыльчивые и нелогичные или это мне достался особый экземпляр?
— Ты это о чем? — Арий, сбитый с толку моим вопросом не к месту, даже запал растерял.
— О том, что я просто спросила, без экивоков, двойного смысла и подводных камней, а ты воспринял фразу в штыки, словно…
Я не успела договорить, как он стремительно приблизился ко мне и обнял, невзирая на сопротивление щуплой девицы в обгоревшей, продранной и грязной ночной рубашке.
— Извини, мне тяжело. Я честно пытаюсь, но ты совсем иная, не похожая ни на кого.
Про себя мысленно отметила, что формулировку: «Ни на одну из встреченных мною женщин», более точную в данном контексте, он виртуозно обошел. Похоже, решил лишний раз не напоминать о некой блондинке. Почему-то это меня обрадовало. Арий тем временем продолжал:
— От тебя не знаешь, чего ожидать. То сбегаешь, то превращаешь первого сердцееда Актыра в мужеложца, то вспыхиваешь, как фитиль, то рассудительна, как прожженный политик. Я мало знаю о человеческих женщинах, мы, драконы, другие, но обещаю тебе узнать, как и ответы на вопросы: откуда у тебя магия, как зовут того подонка, который посмел… — почти шепотом закончил он.
Арий прижимал меня, согревая своим теплом. Его подбородок упирался как раз в мою макушку, отчего пришлось прижаться к его груди щекой. Ноздри приятно щекотал запах, который свойственен лишь мужчинам. В нем едва уловимыми нотками проскальзывал аромат кедра и привкус озона, что бывает в воздухе после сильной грозы. И, самое странное, мне это сочетание нравилось. Говорить почему-то уже не хотелось. Лишь стоять и молчать. Наверное, мы уже сказали за сегодняшнюю ночь все, что могли, и даже больше. Сил выяснять что-то лично у меня не осталось.
— Рассвет. — Голос дракона был спокойный и какой-то грустный. Следующая его фраза все прояснила: — Мне пора, я обещал вернуться с восходом.
— Успеешь? — Я задрала голову, чтобы увидеть его лицо.
— Да. Вот только одежду прихвачу, мою-то ты спалила… — Он по-доброму усмехнулся. — Пойдем вниз.
Переступив с ноги на ногу, только сейчас почувствовала, как озябли ступни. Мурашки тут же предательски высыпали на оголенные предплечья. Арий, увидев, что моя кожа напоминала «гуся ощипанного, синюшного», подхватил на руки со словами:
— Еще заболеешь… — и понес к люку.
Горизонт на востоке светлел, выбеляя небесную лазурь и раскрашивая в нежный румянец перистые облака. В голове не осталось ни одной стоящей мысли, но осознание того, что супруг, пусть и не мой, а Кассандриолы, скоро исчезнет, заставило задать ерундовый вопрос:
— А как драконы решают проблему с одеждой? Ведь когда ты превращаешься, то становишься, кхм, слегка больше. Или ты ее аккуратно складываешь и несешь в пасти с собой?
Арий лишь по-мальчишески улыбнулся, а потом, озорно сверкнув глазами, отчего стал моложе на добрый десяток лет, заговорщицким тоном произнес:
— Это великая тайна, которая открывается только избранным. Я тебе расскажу секрет, но не сейчас, а в следующий раз. А пока томись от любопытства в неведении.
Мне стало тоже отчего-то смешно. Захотелось болтать ногами и веселиться. Так мы и спускались, улыбаясь, как двое ненормальных, которым вкололи убойную дозу галоперидола.
Наконец, перед дверями спальни Арий опустил меня на ноги.
— Заходить не буду. Кесси. — Он пристально посмотрел мне в глаза. — Я постараюсь вернуться как можно скорее. Прошу лишь об одном: береги себя. И не волнуйся. В твоем случае это смертельно опасно…
— Я постараюсь. И буду ждать, — вырвалось помимо воли.
Толкнув дверь спальни, вошла. В ушах все еще звучал голос дракона, его обращение: «Кесси». И как-то совершенно забылось, что, стремительно покидая свои апартаменты, я оставила там одного эльфа.
Оный в данный момент и сидел на кровати, закинув ногу на ногу и внимательно разглядывая вошедшую меня. Сейчас в нем было не узнать того Эрина, к которому я, признаться, уже привыкла. Внимательный, цепкий, с отблеском металла взгляд, черты лица, которые стали враз жестче. Даже поза — обманчиво-расслабленная, но из такой легко можно и перекатиться через спину, и резко прыгнуть вперед. Эльф чем-то сейчас напомнил обнаженную катану, которая одной игрой солнечных бликов на своем острие предупреждает: «Я смертельно опасна».
Молчание затягивалось, и нарушил его сухой, менторский тон Эрина:
— Как мне к вам обращаться, сударыня? Судя по всему тому, что я подсмотрел сегодня на крыше донжона, вы кто угодно, но не Кассандриола Глиберус.
Наш мозг удивителен. Он работает двадцать четыре часа в сутки со дня нашего рождения и сбоит только на экзаменах или когда влюбляешься. А судя по вопросу эльфа, мне предстоял сложнейший коллоквиум на достоверность образа светской барышни. Вот только что ответить на такое заявление леголасообразного? Взгляд невольно упал на паркет. В углу, притаившись под кроватью, сидел Фир. Его усы от возбуждения беспрестанно хаотично шевелились, а сам он всем своим видом выражал крайнюю степень возбуждения. Разве что не бегал под ложем.
— Итак, как же? — повторил свой вопрос Эрин.
— А могу узнать, на чем основано столь веское заявление? — начала я обтекаемо: сознаться-то всегда успеется, а вдруг потом окажется, что подозревали тебя совершенно в другом, а ты уже сдала козырные карты в пас.
— Раз вы настаиваете, извольте-с, — сухо ответил Эрин и начала загибать пальцы: — Вы нетипично смелы, сказал бы, даже отчаянны, что по сути своей не преступно, если бы не одно но: я навел справки о Кассандриоле, хотя для этого пришлось написать не одну дюжину писем как ее бывшим институтским знакомым, так и светским сплетникам при дворе королевского величества Нериуса Седьмого Победоносного… Да-да, не удивляйтесь, я в отличие от вашего супруга хорошо знаком с людьми, и по роду службы мне часто приходилось бывать в резиденциях человеческих правителей. Связи, как вы видите, остались. Знакомства вообще жутко полезная вещь, порою ценнее звонкой монеты. Так вот, все в один голос утверждают, что девица Глиберус нрава кроткого, тихого. Она прилежная ученица, послушная дочь, ни разу не сказавшая резкого слова. Такую бы Ликримия проглотила, не разжевывая. В вашем же случае после аудиенции драконица драпала во все лопатки. Некая Верма, к слову, институтская подруга, охарактеризовала Кассандриолу не иначе как «синий чулок, чурающийся модных новинок. Неуверенную и лишь благодаря положению папочки имеющую пусть и скудный, но успех при дворе».
«Хороша же змеюка-подруженька у Кесси, — мелькнула у меня невольно мысль. — Если доведётся встретиться с этой Вермой, обязательно скажу ей пару ласковых, по-нашему, по-русски».
Похоже, на моем лице что-то такое отразилось, раз эльф сделал отступление от разоблачительной лекции и пояснил:
— Мне, признаться, эта девица тоже не пришлась по вкусу, хоть знаком я с нею был лишь через отчет друга. Слишком завистлива и алчна к деньгам. Всего за десяток золотых вспомнила всю подноготную и выложила ее Юринниэлю.
«Ну да, — мысленно прокомментировала я, — если этот Юринниэль умеет пользоваться своим эльфячьим обаянием как же виртуозно, как и ты, добыть информацию из злопыхающей подруженьки Кесси ему не составило труда. Деньги были лишь дополнительным стимулом для этой продажной твари».
— Но мы идем дальше. Итак, несоответствие характеров — это раз. Второе, что меня насторожило, — это магия. Я специально затребовал выписку из институтского архива. В графе «освидетельствование магом» значится: «дара к чародейству нет». У вас же он наличествует, и немалый. И третье — ваша речь, оценка ситуаций. В большинстве случаев в них нет ничего необычного, но барышни, подобные Кассандриоле, не знают о выборке и статистике, не рассуждают столь свободно о любви между мужчинами и, наконец, не бросаются за разгневанным драконом, когда тот встает на крыло.
Последняя фраза задела меня, и невольно вырвалось:
— Это почему же?
— Потому как данное поведение неприемлемо для аристократки. Или институтских барышень не учат семейному укладу, гласящему, что жена должна подчиняться мужу, быть смиренной?
Поняла, куда клонит эльф: пытается добить меня мелочами. Ну что же, тогда с них и начнем. Вспомнив, что там про леди говорил Мериус, я почти процитировала его слова, не дав договорить ушастому:
— А также невозмутимой. Даже в постели. «Леди не движется, лишь подает признаки жизни»? Не так ли?
При этих словах эльф слегка смутился, а я начала тактическое моральное наступление, как трактор «Беларусь» на непаханое поле.
— Знаете, мой отец придерживался той точки зрения, что некоторые вещи хороши лишь в теории, а вот когда дело доходит до практики, то кислота и щелочь не всегда дают нейтральную реакцию среды. Вот и с семейными догматами: зачатую холодность и невозмутимость жен заставляют мужей искать тепла на стороне. Поэтому между светскими приличиями и семейным счастьем я всегда буду выбирать второе.
Эльф буравил меня взглядом, но не перебивал.
— Что же до магии — сей дар был получен мною невольно и совсем недавно.
— Позвольте полюбопытствовать: каким именно образом? — холодный тон, жёсткий, царапающий.
«Если блефуешь, то блефуй до конца, — решила я для себя, — а чтобы ложь была убедительной, в ней должна быть хотя бы голика правды».
— Позволю. Это произошло в день нашей с Арием свадьбы. В коридоре, по которому я бежала, лежал придворный архимаг. Он уже был на последнем издыхании, не мог даже и слова вымолвить (о том, какой квест мне поручил пройти этот шельмец, отбывший в мир иной, тактично умолчала), я с разбега упала на его тело и… дальше помню лишь резкую боль и как очнулась в темноте. А потом Арий меня нашел, — перевела дыхание, и, пока Эрин не успел вставить хоть слово, продолжила: — Может, именно в этом обстоятельстве и кроется перемена моего характера. Я чуть не умерла во время передачи дара. Сила-то у архимага была не маленькая.
Остроухий надолго замолчал, обдумывая услышанное. Я же решила вбить последний гвоздь в крышку гроба эльфячьего расследования:
— Что до Ликримии — эта дама сама виновата: не нужно было насылать на меня смертельное проклятье, а потом в глаза сообщать об этом при личной встрече. Признаюсь, ее заявление меня весьма разозлило, а поскольку силой управлять я еще не умею…
Оценивающий взгляд собеседника, недовольно поджатые губы, тонкие изящные пальцы, которые в раздражении барабанили по колену мужчины — Эрин думал, анализировал, сопоставлял.
— Чем больше я с вами общаюсь, тем больше вам поражаюсь. Лицедейский талант, незаурядный ум, смелость и решительность — и все это прикрыто вуалью глупости, кокетства и недальновидности, столь виртуозно вами накинутой на свой истинный образ. Из вас могла бы получиться отличная шпионка… — протянул он задумчиво, а потом резко спросил: — или уже получилась?
— По части шпионажа это вы у нас специалист, дорогой Эрин, — мило улыбнулась я.
Судя по всему, словесная партия, сыгранная нами сейчас, закончилась вничью, и это моего собеседника неимоверно злило, как и то, что он раскрыт.
— Как? — Короткий вопрос, заданный исключительно с профессиональным интересом.
— Ваш друг и наниматель Арий сам предупредил, что за мной будет слежка. Вычислять же особо не пришлось: меж вами и Нарией…
Леголасообразный недовольно скривился.
— Если бы не ваше падение, знакомых и приживалов в течение ближайших дней набежало бы не меньше дюжины. Тогда было бы не так просто найти ответ.
— Все, что ни случается, — к лучшему, — расхожая фраза нашего мира была как нельзя к месту.
Эльф поднялся с постели:
— Уже рассвело, — заметил он, бросив взгляд в окно. — На сегодня вам удалось вывернуться, как борейской анамне из-под рогатины змеелова, но сейчас, когда маски сняты, учтите: я буду следить за вами вдвое пристальнее.
— И все же я не ваша коллега по цеху, — бросила я уходящему эльфу.
Эрин на это мое заявление обернулся, стоя уже в дверях.
— Думаю, даже фразе: «Та, которую ты называешь Кассандриола…» ваш изворотливый ум сумел бы найти объяснение. Пока у меня нет прямых доказательств, от которых вы бы не смогли отпереться, но это только пока. Учтите, порою я одержим разгадкой секретов, а вы — сплошная тайна. И все же, как мне вас называть?
— Кесси, просто Кесси.
Дверь за ухмыльнувшимся эльфом закрылась, а я опустилась на колени. Фир, тут же выбежавший из своего укрытия, начал нарезать вокруг меня круги, причитая:
— Молодец! Я в тебе не ошибся! Думал, этот лопоухий тебя под орех раскатает, а ты! Ты!
Его воодушевленное стрекотание воспринималось мною лишь как белый шум.
— Фир, а тебе не надо оповестить господина Глиберуса, что мы выяснили, кто и как проклял его дочь?
— Так я уже, с вестником отправил еще вчера! — радостно выдал таракашка.
— Тогда иди, пробегись по замку, пошпионь за этим Эрином, послушай сплетни слуг…
— Зачем это? — опешил таракашка.
— Я хочу побыть одна…
— Ээээ, только обещай мне, что нервничать не будешь, — забеспокоился мой усатый дуэнья.
— Обещаю, — покривила я душой.
Как только таракашка просочился между дверью и половицей, я на непослушных ногах доковыляла до кровати и рухнула. Слез не было. Была банальная безнадежная тоска и грусть. Отчего именно — и сама толком не понимала. Мысли в голове присутствовали на редкость мрачные и апатичные: «Кассандриола скоро займет мое место, и чтобы ее не раскрыл этот ушастый, нужно побыстрее его спровадить. А Арий… надеюсь, он будет счастлив со своей настоящей женой». От этих размышлений на душе стало как-то особенно пасмурно. А вот логика подсказывала, что надо бы настоящей Кесси свести знакомство с госпожой Амнезией. Желательно притворной и частичной. Это облегчит ей существование здесь на первых порах. Дракон ничего и не заметит…
Я покрепче стиснула подушку и закусила губу. Лучше уж так, чем слезы. Полежав немного, встала и потянулась за пером и пергаментом. Судя по всему, у меня появилась привычка записывать, а потом листы, испещрённые мелким почерком, закидывать Фиру в пространственный карман.
Назад: ДЕНЬ ТРЕТИЙ
Дальше: ДЕНЬ ПЯТЫЙ