Книга: Черная вдова. Шаттам
Назад: 5
Дальше: 7

6

Бролену, наконец, удалось убедить Ларри вернуться к Долли. Взамен он пообещал сделать все, чтобы пролить свет на смерть Флетчера.
«Мустанг» мчался по нити цивилизации, трассе, извивающейся среди огромных, поросших лесом холмов. За ним на небольшом расстоянии следовал автомобиль Трэна Сийога.
Они миновали Санди, последний жилой квартал, за которым начиналось величественное царство леса. На востоке белым пятном возвышалась Тора Худ. Нависший над местностью вулкан напоминал восседающего на троне монстра.
Санди считался штаб-квартирой лесников Национального заповедника «Гора Худ», и там к Бролену и Сийогу присоединился Адриен Арк, обнаруживший тело Салиндро. Адриен согласился провести их к поляне Игл-Крик Семь, и джип стремительно понес троих мужчин на север.
Адриен старался выглядеть спокойным, хотя никак не мог забыть выражение ужаса, застывшее на лице Флетчера Салиндро. Этой ночью он не сомкнул глаз. Когда Бролен сказал ему, что причина смерти по-прежнему не установлена, Адриен не поверил. Чтобы побороть тревогу, он стал рассказывать о регионе:
— Знаете, там, куда мы направляемся, нет дороги. Туда ведет тропинка, достаточно большая, чтобы по ней мог проехать джип — и все!
Бролен, сидевший рядом с ним на переднем сиденье, спросил:
— Там много народу гуляет?
— Все зависит от того, где именно. На юге людей больше, но туда, куда мы едем, почти никто не заходит. Разве что редкие любители пеших прогулок. Местность очень холмистая, с глубокими ущельями, водопадами и очень густой растительностью. Встречаются и пещеры, но их немного. Повторяю: людей в этом районе мало. Там даже обитают виды, еще не известные науке! И легенда о Бигфуте происходит именно отсюда! Честное слово!
Сийог, до этого момента поглощенный разглядыванием горизонта, наклонился вперед:
— Это не более чем пустые разговоры.
Адриен пожал плечами:
— Может быть, но от гипотезы о неизвестных видах нельзя просто так отмахнуться. Знаете, лес горы Худ, за которым мы следим, — это всего лишь «крошечная» порция гигантского массива. Это полоса густой растительности, которая пересекает весь Орегон с севера на юг и продолжается даже в Калифорнии. Она поднимается на север, в штат Вашингтон и вплоть до Канады. Это тысячи и тысячи километров в длину. В самых узких местах ее ширина составляет всего тридцать километров, что уже немало, но местами достигает пятисот километров. Это один из самых крупных лесов в мире. В нем растут самые высокие деревья на планете (некоторые достигают ста десяти метров), и самые старые: нередко можно встретить секвойи, возраст которых более двух тысяч лет! Только представьте — они были там во времена Иисуса!
— Едва ли, — пробормотал Бролен, глядя на череду приземистых гор, которые находились именно в том месте, которое их интересовало.
— Вы родом не отсюда? — спросил Адриен.
— Отсюда. Только я не бывал здесь, с тех пор как был мальчишкой, — сказал Бролен, глядя на обступившие их со всех сторон горы.
— Скоро вы поймете: это место забыть невозможно.

 

Адриен не ошибся. Леса в этом краю поражали своим богатством. Помимо вереницы деревьев, грозной стеной возвышавшейся вдоль дороги, здесь были роскошные водопады, сбрасывавшие свои воды с таких высоких уступов, что казалось, будто человеку до них ни за что не добраться. Джип скользил вдоль оврагов и темных расщелин, по дну которых струилась ледяная, кристально чистая вода.
Автомобиль трясся, следуя по разбитой колее и то взбираясь на небольшие пригорки, то съезжая с них. Через час они были на поляне Игл-Крик Семь. То, что служило им дорогой, привело к просвету с относительно редкими деревьями, который Адриен назвал парковкой. Здесь они смогли размять ноги.
Перед ними простиралась Игл-Крик Семь.
Бролен вышел из-под деревьев и шагнул в высокую траву. День клонился к вечеру, но над землей висел удушающий зной.
Он повернулся к оставшимся на опушке Адриену и Трэну Сийогу. Они явно чувствовали себя не в своей тарелке.
— Где вы нашли тело Флетчера? — спросил он.
Адриен надвинул на глаза шляпу лесника и подошел к нему:
— Там, немного выше. Идемте, я покажу.
Они обошли старый пень и стали подниматься по ровному склону поляны.
— Старайтесь не касаться травы руками, — предостерег его Адриен.
— Думаете, здесь так много пауков?
— Кто знает? Самое большее сюда приходит пять — десять человек в месяц, и за последние три месяца четверых из них укусил паук. С учетом размеров поляны это страшная статистика! Должно быть, здесь полно пауков! Мы наверняка раздавили уже с десяток.
Адриен содрогнулся от ужаса.
Они остановились в месте, где трава была примята больше всего.
— Думаю, это здесь.
Бролен встал на колени и пальцем коснулся земли.
— Вы осмотрели окрестности? — спросил он лесника.
— Нет. Обнаружив труп, я сообщил об этом коллегам и попросил прислать подкрепление. Я знал, что карета скорой помощи сюда не доберется. Тело перевезли в Санди на джипе.
Бролен стал осматриваться. Несколько раз он останавливался, подходил к заинтересовавшему его месту, затем продолжал изучать все по кругу. Его лоб прорезала глубокая морщина. Он поднялся на цыпочки и раздвинул траву.
— Здесь было какое-то движение.
Меньше чем в трех метрах от них несколько цветов были сломаны и теперь сохли на солнце. Бролен поднял один цветок и потрогал стебель.
— Смотрите, — сказал он Адриену, — их не вырвали с корнем, а сломали. Как и траву.
— Может, это сделал Флетчер Салиндро, когда искал в траве пауков.
— Сомневаюсь. Посмотрите, как шли мы. Мы не ломали траву, а просто раздвигали. Сломанная трава свидетельствует о борьбе.
Бролен внимательно изучил землю. Дождя не было уже несколько дней, и на сухой земле не осталось ни следа.
— Думаете, он сопротивлялся? То есть… его убили, да?
Бролен промолчал и продолжил внимательно изучать Игл-Крик. Из-за солнца, все еще яркого в этот час, его глаза превратились в темную полоску.
Его поразил контраст между поляной и обрамлявшими ее деревьями. Свет и тьма.
— Вы нашли то, что искали? — спросил лесник.
Поляна Игл-Крик Семь на протяжении почти пятисот метров поднималась вверх, после чего справа образовывала полумесяц, всю верхнюю часть которого скрывали деревья. В центре этой кривой из земли поднимался достаточно высокий пень. Скорее всего, оттуда просматривалась вся поляна.
— Мне хотелось бы взглянуть на окрестности сверху.
Адриен с досадой сказал:
— Не думаю, что это хорошая идея. А если на стволе полно черных вдов?
— Я все же рискну.
Бролен и Адриен пошли за Трэном Сийогом. Сотрудник Агентства стоял там, где его оставили — на опушке леса. Казалось, он был не готов присоединиться к Адриену и Бролену, но все же поплелся за ними.
Когда они подошли к сухому пню, Бролен спросил:
— Вы говорили, что поблизости есть водопад, но я не слышу звука воды.
— Водопад в трехстах или четырехстах метрах отсюда, но растительность настолько густая, что почти не пропускает шум. Уверяю вас, это место очень уединенное.
Бролен готов был с этим согласиться. Он продолжал разглядывать темную стену деревьев вокруг поляны. Каждые тридцать секунд ему казалось, что там что-то подозрительно шевелится.
— Приезжая сюда, вы работаете один?
Адриен улыбнулся:
— Да, один. Иногда мне бывает… жутковато, если вы это имеете в виду. Я лесник, но это не значит, что я не боюсь леса. Думаю, даже самые опытные мои коллеги, приезжая сюда, не чувствуют себя в безопасности. В этом лесу есть что-то первобытное, враждебное, будто здешняя природа таит в себе какую-то тайну. Множество тайн.
Внезапный крик сокола заставил их вздрогнуть.
Адриен тотчас же вспомнил о птице и о том, какую роль она сыграла в обнаружении трупа. Птица плавно планировала над пихтами, высматривая добычу.
Они подошли к высокому пню. Адриен достал платок и протер намокший лоб, а Бролен обошел вокруг ствола. Дерево сломалось в трех метрах от основания. Возможно, в него ударила молния. Зрелище было впечатляющее. Ствол как будто взорвался. С другой стороны ствола частный детектив нашел естественную лестницу, состоявшую из огромного гриба и двух мертвых веток, по которым он забрался на вершину.
С этой высоты перспектива полностью изменилась. Опушка леса казалась уже не приветливой, а грозной. Зато теперь он видел всю поляну и заметил, что ее верхняя часть усыпана желтыми и сиреневыми цветами. Поляна Игл-Крик Семь растянула свой полумесяц на склоне горы высотой примерно в километр, вершина которой была в часе ходьбы от места, где они находились.
Взгляд Бролена упал на крайнюю северную часть поляны и выхватил из зелени прямоугольный объект. Каким бы невероятным ни казался этот факт, но в лесу стояло здание.
— Адриен, вы не знаете, что это за здание?
Лесник проследил взглядам в направлении, указанном Броленом.
— Наверное, это государственное строение.
— Что?
— О, ничего особенного, здание давно заброшено. Когда-то оно принадлежало армии, но его закрыли четыре или пять лет назад. Сейчас оно пустует.
— Почему никто об этом не упомянул?
— Здания нет на карте. А поскольку к нему нет официального подъезда, немногие знают о его существовании. Думаю, дорогу, по которой туда можно было добраться, закрыли.
— Чем там раньше занимались?
— Мой коллега говорит, что это был сверхсекретный центр военной подготовки. Для элитных войск. Но точно ничего не известно.
Бролен посмотрел на кусок бетона, выпирающий из зеленого моря листвы. Присутствие армии в этом месте было неудивительно. Если что-то требовалось сохранить в тайне, лучшего места было не найти.
В этот момент он осознал, что сидит на верхушке пня, такой ровной, что на ней можно было спокойно провести час или два.
— Что такое? — спросил Адриен.
Бролен наклонился и внимательно посмотрел на самодельное сиденье.
По краям верхушки виднелись высеченные лезвием зарубки. Кто-то соорудил себе наблюдательный пост. Кто-то, кто бывал здесь часто. Очень часто.
— Вы здесь часто бываете? — спросил Бролен.
— Три-четыре раза в год. А что?
— В окрестностях живет какой-нибудь отшельник? Лесоруб или кто-нибудь в этом роде?
— Нет, никого. Я же сказал: здесь почти никого не бывает.
Бролен погладил гладкое дерево.
Сначала следы борьбы. Теперь зарубки. Сидя на этом пне, было очень удобно следить за всей поляной, ведь с него открывался великолепный обзор.
Бролен тихо вздохнул.
Подозрение превратилось в уверенность.
Флетчер Салиндро умер не естественной смертью.
Подул летний бриз, и высокие травы затрепетали.
Это место стало свидетелем чего-то очень странного.
Странного и ужасного.
Назад: 5
Дальше: 7