Книга: Черная вдова. Шаттам
Назад: 35
Дальше: 37

36

Джошуа Бролен, Аннабель и Салиндро ждали в коридоре больницы, стоя у открытого окна. Сигарета Бролена окутывала их танцующими кольцами дыма.
Ларри с нетерпением ждал новостей.
Он хотел узнать правду: почему Тревор Гамильтон убил его брата.
— Ларри, все кончено. Убийца твоего брата не останется безнаказанным, — сказал Бролен.
— Только если этот гад не сдохнет.
Частный детектив положил руку ему на плечо.
Чтобы чем-то себя занять, Бролен стал просматривать голосовые сообщения в мобильном.
Одно сообщение пришло ближе к вечеру. Говорила женщина, неуверенно и робко.
«Добрый вечер… Ваш номер я нашла в справочнике. Я запомнила, что вы — частный детектив. Ах, да… Я — Конни д’Эйлс, сотрудница „НеоСета“. Надеюсь, вы меня помните. Дело в том, что я слышала, как вы спрашивали у Глории, руководителя нашего проекта, можно ли разводить пауков с целью сбора паутины. Она ответила, что это невозможно… Честно говоря, я знаю, что такое было, но… об этом неудобно говорить по телефону. Если вас это еще интересует, позвоните мне… Ах, да, мой номер телефона…»
Бролен очень хорошо ее помнил: полная, незаметная, с кричащим макияжем. Он еще подумал, что она наверняка приехала в город из какой-нибудь далекой деревушки. Жаль, что она не позвонила раньше, но поддерживать с ней контакт в любом случае полезно. Может быть, она сможет приоткрыть завесу тайны над методами Тревора Гамильтона и его любимыми пауками.
Бролен заметил, что к ним приближается Ллойд Митс, и вопросительно посмотрел на него.
— Он в коме, — сказал Митс. — Врачи отказываются делать прогнозы, но вид у них не слишком обнадеживающий.
Бролен тревожно взглянул на Ларри, но тот жестом показал, что ему нужно побыть одному, и направился в конец коридора.
— Обыск в его квартире что-нибудь дал? — спросил Бролен.
— Мы нашли несколько книг о пауках. В остальном ничего необычного в его жилище нет. Не считая стены возле кровати. Она покрыта фотографиями огня, пламени, во всех его проявлениях.
— Огня? — удивился Бролен.
Он был готов ко всему, но только не к этому. Восхищение огнем нередко встречалось у убийц такого рода, Однако в данном случае он ожидал обнаружить в преступнике любовь к воде. Уж слишком часто убийца подчеркивал, что вода имеет для него особое значение.
— Ничего, что имело бы отношение к убийствам?
— Думаю, у него где-то есть тайник, — сказал Митс, покачав головой. — Место, куда он относил жертвы, чтобы опустошить их. Где разводил пауков.
— Тревор Гамильтон жил очень скромно, — заметил Бролен. — Сомневаюсь, что он мог позволить себе содержать еще одно помещение. Вы проверили его знакомых?
— Семьи у него нет. Сейчас проверяется его биография, чтобы установить, есть ли у него друзья. Или сообщники.
Бролен нахмурился и сказал:
— Я могу ошибаться, но человек, сотворивший такое с женщинами, скорее всего, действовал в одиночку. Его одолевают фантазии, которыми не так просто поделиться с кем бы то ни было. Восхищение водой, любовь к паукам — это признаки разума, живущего по своей, особенной логике.
— В любом случае, — сказал Митс, — я узнал голос Тревора Гамильтона. Он достаточно силен для того, чтобы перетаскивать жертв, он — слесарь, так что мог входить в дома без взлома. И он напрямую связан с Марком Сабертоном, отпечаток пальца которого мы нашли в доме одной из жертв. Скорее всего, Тревор избавился от Марка, чтобы поиздеваться над нами и замести следы. Добавь сюда книги о пауках, найденные в его квартире, да еще то, что он почти признался в содеянном!
— Что именно он сказал?
— Точно не помню, что-то вроде «Я не хотел, но это было сильнее меня». В таких случаях все так говорят.
Эти слова ничего не доказывали, ведь Тревор мог иметь в виду все что угодно, подумал Бролен.
— Он пытался бежать и даже покончить с собой, — продолжал Митс. — Джош, я тебя понимаю, но ты же не можешь быть всегда прав. Посмотри на агентов ФБР — с некоторых пор они то и дело ошибаются. В любом случае мы возьмем пробы, сравним его ДНК с ДНК спермы, найденной в горле двух жертв.
Бролен провел рукой по волосам и кивнул. Митс подмигнул ему и сказал:
— Возвращайся-ка ты домой. — Он указал подбородком на Аннабель. — Возвращайтесь оба, отдохните. Я позабочусь о Ларри. Завтра приезжай в Центральное отделение, нужно заполнить бумаги по этому расследованию и проделанной тобой работе. Я хочу, чтобы все было по закону, особенно с тех пор как ты обнаружил блокнот Сабертона. Да, и не забудь: завтра похороны брата Ларри. Его родственники решили позвать только самых близких, но, думаю, Ларри понадобится поддержка…
Бролен кивнул. Затем взял за руку Аннабель, и они исчезли в лифте. Двери лифта закрылись, отбросив на пол коридора бесформенную тень.
Тень двух проклятых любовников, подумал Ллойд Митс.
* * *
Аннабель разбудил дятел, барабанивший по дереву рядом с ее окном.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что она в Орегоне, в доме Бролена, и об убийствах.
Она зевнула, потянулась и открыла глаза. Натянув длинную просторную майку, она спустилась в гостиную. Верный своим привычкам, Бролен уже проснулся. Он сидел в шезлонге на террасе и смотрел на лес.
— Привет, — поздоровалась Аннабель и села рядом с ним в другой шезлонг.
Он вымученно улыбнулся.
— Вид у тебя слишком задумчивый, — заметила она. — Продолжаешь размышлять над этим делом?
— Мне не нравятся темные пятна, — сказал он. — Я люблю определенность, люблю знать. Но, как сказал Ллойд, нельзя знать все и всегда. Сегодня я поеду в Центральное отделение заполнять бумаги. А завтра утром мы отправимся в Асторию. Я покажу тебе места, где мальчишкой проводил каникулы. Согласна?
Аннабель с готовностью кивнула.
В то утро Аннабель надела кеды и вместе с Броленом отправилась в лес на пробежку. Они пробежали семь километров и вернулись, запыхавшиеся, когда солнце уже начало прогревать воздух. Они позавтракали в тени на террасе, после чего Бролен поехал в Портленд.
Сначала Аннабель захотелось почитать роман, удобно устроившись в кресле. Но сосредоточиться на чтении не получалось. В голову лезли мысли о расследовании, перед глазами то и дело возникал кокон, и она, будучи по натуре настоящим полицейским, продолжала задавать себе вопросы.
Как Тревору удавалось так сильно пугать своих жертв? Как у него получалось опустошать их тела, не вскрывая?
Найти ответ на эти и многие другие вопросы — задача полиции, а конкретно — Ллойда Митса, решила она и направилась в дом.
Она стала ходить вдоль бесконечных книжных полок.
Книги были повсюду — на стенах гостиной, вдоль лестницы, и даже наверху, на антресоли. Жилище Джошуа напоминало муравейник. Она знала, что уже три года как он сам не свой. Он любил одну женщину и чувствовал себя виновным в ее смерти. Он ушел из полиции и начал путешествовать по свету, объездил всю Европу и Ближний Восток. Вернувшись, он последовал зову души и обменял квартиру в городе на этот дом в лесу. Здесь не было людей, не было обманчивого чувства защищенности, которое дают большие города, и эта уязвимость ему очень нравилась.
Она подошла к лакированному фортепиано и мягко провела пальцем по клавишам. Жаль, что она не умеет играть. Может, еще не поздно? Если постараться…
Она обернулась и увидела, что Сапфир сидит рядом и смотрит на нее с большим любопытством.
— Ты думаешь: что это она делает, не так ли? — ласково сказала Аннабель и посмотрела на бескрайний лес за окном. — А что, если мы немного прогуляемся? Что ты об этом думаешь?
Сапфир облизнулся и радостно вскинул брови.
Оказавшись в растительном коридоре, Аннабель не стала выбирать себе путь: все решал пес. Он уверенно шел вперед, то убегая на несколько метров, то возвращаясь, то деловито зарываясь мордой в траву.
Молодая женщина старалась идти вдоль опушки, прячась в тени деревьев. Становилось невыносимо жарко.
Когда они взошли на вершину холма, Аннабель остановилась, с трудом переводя дыхание. Она считала себя спортивным человеком, занималась тайским боксом и каждую неделю ходила на специальные тренировки для полицейских, но такая зарядка оказалась ей не под силу. Она сделала глупость, решив отправиться на прогулку в такую жару.
Она засмеялась, увидев Сапфира.
Он уже ждал ее, сидя на небольшом гладком камне, с которого открывался чудесный вид на окрестности. Определенно у него были свои привычки.
Аннабель села рядом с ним.
Зрелище было великолепным. Море рассыпанных по холмам хвойных деревьев тянулось до самого горизонта.
Аннабель не сомневалась, что Джошуа любил сюда приходить. По вечерам — она была в этом уверена. Ей стало тревожно оттого, что она открыла это место без него.
Это чувство тотчас рассеялось. Напротив, он будет доволен, что она нашла «его место». Сапфир повернулся к ней и лизнул шершавым языком ее щеку. Аннабель весело рассмеялась.
Назад: 35
Дальше: 37