Книга: Древние. Возвышение
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Клаус был не в своей тарелке. На то, чтобы понять, что он не создан для сельской жизни, ему хватила одного вечера. Тут было скучно, а звуки, доносящиеся с протоки, прямо-таки тревожили. Дом, только что защищенный труднопреодолимым заклинанием, определенно был для них наилучшим местом, когда все оборотни в радиусе пятидесяти миль, вероятно, жаждали их крови. Но заточение раздражало, поэтому он ходил туда-сюда, жаловался и досаждал брату, пока не рассвело и Элайджа не послал его наружу разобраться со старым трухлявым пнем на самой границе их владений.
Пень почти наверняка следовало выкорчевать, но они выяснили, что его корни обрамляют одну из земляных пещер под их участком. Братья немедленно пришли к соглашению, что эти корни имеют стратегически важное значение, и лишиться одного из них было бы жаль, если этого можно избежать. Клаус исследовал переплетение корней, стараясь понять, где они сильнее всего поддерживают стены пещеры. Мертвая гнилая древесина не вечна, но, если как следует разобраться, может быть, удастся заменить некоторые корешки, не обвалив полностью подземное помещение.
Со стороны дома донесся странный шум, и Клаус выпрямился. Звук казался механическим, и вампир не мог представить, что послужило его источником.
– Так я и думала, что найду тебя тут, – раздался знакомый голос, и Клаус замер. Конечно же… защитные чары. Кто-то ступил на их землю и получил предупреждение. Клаус понял это недостаточно быстро, и ценой ошибки стала та, что стояла теперь передним, глядя на него испуганными черными глазами. – Я пришла посмотреть, все ли с тобой в порядке.
Вивианн выглядела более хрупкой, чем ему помнилось, словно жизненные соки потихоньку покидали ее тело. На ней был закрытый, тяжелый шерстяной плащ цвета слоновой кости, в котором должно быть очень душно в такой жаркий день, но она лишь плотнее куталась в него, словно никак не могла согреться.
Понимания у Клауса она не встретила.
– Ну вот, посмотрела, – резко ответил он, с грохотом закрыл крышку погреба и, повернувшись к ней спиной, двинулся к дому.
Вивианн пошла за ним по щиколотку в траве, но Клаус не сбавил темп.
– Я видела Арманда, – крикнула она ему вслед, – и он сказал, что это ты его ранил. А прошлой ночью твой брат был в лесу и тоже напал на нас. Это все произошло из-за нас с тобой? Клаус, это все… из-за меня?
Добравшись до крыльца их семейного прибежища, Клаус обернулся и рассмеялся, но она увидела, какое горькое у него выражение лица.
– Из-за тебя! – воскликнул он. – Да что ты могла сделать, Вив, чтобы вызвать эту грызню? Чем ты могла спровоцировать все эти схватки?
Она прикусила полную алую губу. Сейчас она казалась даже бледнее, чем в сумерках под деревьями.
– Арманд ничего мне не сказал, – призналась она, – кроме того, что вы подрались. Но по тому, как он на меня смотрел, я подумала, что он все знает. Что мы… что я сделала.
Клаус равнодушно пожал плечами.
– Если и так, он узнал об этом не от меня. Не имею привычки хвастаться тем, что женщина, которую я любил всю ночь, бросила меня на рассвете.
Вивианн словно получила пощечину.
– Я думала, что лучше всего будет попрощаться именно так, – прошептала она. – Я думала, что мне предстоит измениться, и хотела, чтоб у меня была одна ночь, когда я еще могу быть собой. Неужели ты не понимаешь, что это для меня значило?
– Ты «думала», – медленно ответил Клаус. – «Думала», что должна пробудить спящего в тебе оборотня.
Изменила ли Вивианн теперь свое мнение? Что за жестокий фортель выкинула в полнолуние судьба, раз она теперь сомневается в своих убеждениях? Еще несколько дней, и она может вообще обо всем позабыть. Так же, как позабыла его.
В черных глазах Вивианн сияла надежда.
– Ты с самого начала был прав. – Тяжело дыша, она спешила сократить разделявшее их расстояние. – Я не должна была этого делать. Ты был единственным, кто заботился обо мне и думал о том, что для меня лучше, а я, дурочка, тебе не верила.
Клаус, забавляясь, наблюдал, как Вивианн достигла возведенного Изабель барьера. Она уже подняла правую ногу, чтобы подняться на крыльцо, но отшатнулась и чуть не упала, изумленно уставившись на вампира.
– Тут побывала твоя тетушка, – ядовито проговорил Клаус, – и помогла нам защитить себя от нежелательных визитеров.
Вивианн с любопытством толкнула невидимый барьер и бочком прошла несколько шагов, чтобы понять, как далеко он тянется.
– Ты должен пригласить меня в дом, – догадалась она, впечатлившись.
Клаус сделал вид, что неверно понял ее слова.
– На самом деле не должен, – жестко напомнил он. – Сиди себе снаружи, пока не появится твоя новая стая и не отволочет тебя домой. Уверен, если ты знаешь, как нас найти, они тоже знают.
На лице Вивианн появилось виноватое выражение. Элайджа обезопасил дом в самый последний момент, когда в клане Наварро уже знали, где скрываются вампиры. Потом виноватое выражение сменилось злостью, и Вивианн отбросила капюшон плаща.
– Мне не стоило утруждать себя тревогой о тебе, – отрезала она. – С тобой, очевидно, все совершенно как обычно.
Клаус хмыкнул.
– Если ты, красавица, думала, что это может изменить стычка с одним оборотнем, ты меня недооценивала.
Вивианн смотрела на него, и в ее взгляде, кроме злости, читался и какой-то расчет. Клаус видел, как она вновь обретает контроль над своими чувствами, и вопреки всему почувствовал, что уважает ее за это. Может, она и дурочка, но впечатление производит.
– Наверно, – холодно согласилась Вивианн. – Когда ты сказал, что любишь меня, я поверила. Потом ты сказал, что хочешь только быть со мной, и больше ничего, и в это я поверила тоже. Когда ты уверял, что во мне нет ничего такого, – тут она вскинула руку, чтобы не дать ему прервать себя, – ничего такого, о чем ты не хочешь знать, я поверила и этому. Очевидно, я недооценивала твою способность впустую трепать языком.
Он засмеялся бы, если бы не злился так сильно.
– Ты сделала выбор, – почти крикнул он. – Выползла из моей постели, чтобы стать мерзкой тварью из числа моих злейших врагов! Ты не можешь вывернуть это так, чтобы казалось, будто я недостаточно хотел тебя, когда…
– Зачем ты так! – воскликнула Вивианн, придвигаясь так близко к нему, как только позволял магический барьер. – Ты злишься: конечно же, ты злишься! Но все так и есть, как ты говорил, и ты все еще хочешь меня, даже сейчас.
Клаус Микаэльсон редко терялся, но после этого выпада Вивианн слов у него не нашлось. Она вела себя смело – он не мог представить себе, как на ее месте можно быть таким отважным. Но самое главное, все, что она сказала, было правдой. Он пил, блудил и дрался, чтобы избавиться от Вивианн, но вот увидел ее – и все вернулось.
Он все еще любил ее и отчаянно хотел, чтобы она сказала что-нибудь, что позволит ему снова в этом признаться.
– Почему ты на самом деле пришла сюда? – спросил Клаус, зная, что ничем не может возразить на ее обличительную речь. – Я ни на миг не поверил, что ты беспокоилась о моем здоровье. Мы слишком хорошо знаем друг друга для такого рода спектаклей.
Она, кивнув, снова закусила губу. Клаус прекрасно помнил вкус этих губ и больше всего на свете хотел тоже прикусить их зубами.
– Прошлой ночью я совершила ужасную ошибку, – сказала Вивианн глухим от эмоций голосом, – и сразу поняла это. Раньше я думала, что не смогу жить, когда половина моей сущности томится в запертой комнате, но теперь отдала бы что угодно, лишь бы эта дверь никогда не открывалась. Этого я не могу, но сделаю все, чтобы между нами все наладилось. Потому я и пришла. – Ее сочные губы изогнулись в кривой улыбке. – Я прекрасно знала, что один-единственный оборотень даже поцарапать тебя толком не сможет.
Ему хотелось едко сказать в ответ, что он может видеть отметины, которые оставляют его слова. Хотелось осушить ее, не сходя с этого места, превратить в вампира и насадить на кол. Но за красной пеленой ярости крылось понимание, что он не злился бы так, если бы она не была права.
Да, она совершила запредельную глупость, но, как бы Клаус ни гневался, он все равно желал ее. И сейчас, когда преисполненная раскаяния Вивианн стояла перед ним, он чувствовал, как гнев уходит. И понимал, что его сердцу вовек не знать покоя, если он хотя бы не попытается простить ее.
– Довольно, – сказал Клаус голосом, жестким от непроизнесенных слов. – Я верю, ты сожалеешь о том, что сделала, но это ничего не меняет. Я не смогу жить, не зная, кому ты предана, Вив. С этими метаниями между Наварро и мной должно быть покончено.
Вивианн подняла глаза и встретилась с ним взглядом. В каждой линии ее нежного лица читалось недоверие.
– Я разорву помолвку. Я не пришла бы сюда, если бы собиралась выйти за другого мужчину. – Ее улыбка была будто последний луч заходящего солнца, будто свет первых звезд на темнеющем небосводе. – Теперь я знаю всю себя, Клаус. Злейший враг или нет, но во мне нет ни одной части, что не любила бы тебя.
– Войди, – прошептал Клаус, и Вивианн бросилась в его объятия.
Он поцеловал ее и крепко прижал к себе. Она запрокинула голову, и Клаус снова впился долгим поцелуем в ее ожидающие губы. Тут, в тени своего дома, под дуновением овевающего кожу легкого бриза, он позволил себе поверить, что все может быть так легко.
– Я сегодня же покончу со всем этим безумием, – пробормотала она, уткнувшись лицом ему в грудь, – и смогу вернуться еще до наступления темноты.
Он гладил ее черные волосы, а шестеренки в мозгу бешено вращались. Разрыв помолвки изменит расстановку сил в городе, и если бы Клаус мог выбирать, когда сделать эту новость достоянием общественности, из нее можно было бы извлечь существенную выгоду. А циничная, раненая часть его личности вопрошала, сдержала бы Вивианн свое слово, если бы у нее было больше времени на то, чтобы все обдумать, или нет.
– Не сегодня, – возразил Клаус, нежно отстраняя полуведьму и успокаивающе целуя ее ладонь. – Вив, если ты хочешь связать свою судьбу с моей, мне нужны доказательства того, что ты не передумаешь.
Она недоуменно нахмурилась.
– Но я же только что сказала…
– Не такие доказательства. – Клаус покачал головой. – Нужно, чтоб ты поступила, как я скажу, а не просто убежала и сделала то, что тебе кажется самым лучшим.
Он не добавил к последней фразе слова «опять», но знал, что оба они додумали его.
Казалось, Вивианн колеблется, хоть и не убеждена полностью.
– Ты хочешь, чтобы я это скрыла, – уточнила она. – Хочешь, чтобы я лгала, а ты решал, когда правда выйдет наружу.
– Сейчас у нас есть плацдарм, – объяснил Клаус, уговаривая в равной мере Вивианн и себя самого, – и мы можем использовать твою новость, чтобы на нем закрепиться. И если все, что ты сказала мне сейчас, правда, ты подождешь с признанием до тех пор, пока я не скажу тебе, что время пришло.
Еще неделю назад Клаусу не было дела до планов Элайджи, настолько он был ослеплен чувством к Вивианн. Но теперь планы брата обретали плоть и кровь, и сам Клаус оказался втянут в их воплощение.
Но важнее всего было то, что любовь однажды сделала Клауса слепым, и он не хотел второй раз оказаться столь же безрассудным. Даже из-за Вивианн.

 

 

Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26