Книга: Слепой музыкант
Назад: 8
Дальше: 59

9

Папа — римский папа, верховный глава римско-католической церкви

10

Схизматическая (греч.) — еретическая

11

Реляция — донесение, доклад

12

Волынец — уроженец Волыни, Волынской губернии в Юго-западном крае

13

Фурштат (нем.) — военный обоз

14

Лядащий — слабосильный, невзрачный

15

Поступательный — направленный вперед

16

Поемные луга — луга, заливаемые водой во время разлива реки

17

Лиман — залив

18

Жертвенный фимиам — дым ароматных веществ, сжигаемых при приношении жертвы божеству по обрядам некоторых религий

19

То есть не мог уяснить себе степень отдаленности или близости долетавших до него звуков

20

Дисгармония — несозвучность, разноголосица

21

Физиология — наука, изучающая функции отправления организма человека и животных

22

Психология — наука, изучающая психику человека, то есть его душевную организацию, процессы ощущения, восприятия, мышления, чувства

23

Педагогика — наука о методах воспитания и обучения

24

Ветеран — престарелый, испытанный в боях воин

25

Рекрут — новобранец; здесь: новый борец за социальную справедливость

26

В Малороссии и Польше для аистов ставят высокие столбы и надевают на них старые колеса, на которых птица завивает гнездо. (Примеч. автора)

27

«Стреха» — крыша, кровля

28

Меланхолическое — унылое, тоскливое

29

Гармония — благозвучие, стройность звуков

30

Малорусская — украинская. Малороссия — дореволюционное название Украины

31

«Хлоп» (польск.) — крестьянин

32

«Казак» — здесь: украинский танец «казачок»

33

«Краковяк» — польский танец

34

«Пыка» — по-малорусски ироническое название лица; соответствует отчасти слову «рожа». (Примеч. автора)

35

Вечерницы (укр.) — вечеринки

36

Заводь — часть реки около берега с замедленным течением

37

Гамма — последовательный ряд повышающихся или понижающихся звуков

38

Экстаз — здесь: сильное напряжение, высшая степень восторга

39

Патетическое — волнующее

40

Цур тобi, пек тобi! (укр.) — Чур тебя, сгинь, пропади!

41

Чи (укр.) — или

42

Панич (укр.) — барич, барчук

43

Пансион — среднее учебное заведение; в женских пансионах главное внимание было обращено на рукоделие, умение говорить по французски и на хорошие манеры

44

Специфический — особенный, свойственный исключительно чему-нибудь (здесь: конюшне)

45

Сыромятные ремни — сделанные из сыромяти (вымоченной и промятой кожи, употребляемой на конскую упряжь)

46

Чуприна (укр.) — длинный клок волос на голове

47

Регистр — здесь: широта звукового объема.

48

«Чоботьями» — сапогами

49

Аккорд — одновременное стройное сочетание нескольких звуков

50

Як гарно… (укр.) — Как хорошо…

51

Бач, яка воно штука… (укр.) — Смотри, какая это штука…

52

Вибрация — быстрые, незначительные изменения высоты тона, происходящие от дрожания струны

53

Эксперимент — опыт

54

Ноктюрн (франц.) — небольшое музыкальное произведение лирического, задумчиво-мечтательного характера

55

Подпасок — помощник пастуха (обычно в подпаски брали подростков)

56

Рацея — наставление

57

Парубок (укр.) — парень

58

То есть мечтал о возрождении Запорожской Сечи; так называлась организация украинских казаков, возникшая в XVI веке. В XVII веке Сечь была центром восстаний против польской шляхты. В 1775 году по указу Екатерины II Сечь была распущена
Назад: 8
Дальше: 59