Книга: Вредители по найму
Назад: Глава 21. Посох и удавка
Дальше: Глава 23. Странные игры

Глава 22. Замок вампиров

Как показал печальный опыт Рырглу, мой дом, а точнее, замок на двери, вполне мог постоять за себя. Правда, оставались еще и окна, но мастер — кузнец что-то говорил о том, что запоры на них тоже связаны с замком — чтобы он не имел в виду, но всякие мерзкие насекомые избегали даже открытых окон, сворачивая прямо на лету, чтобы в них не угодить. Оставалось надеяться, что ворам тоже будет не так просто в них проникнуть. Когда разбогатею, непременно верну мастеру двойную стоимость этого шедевра.
Собственно, особо ценных вещей в доме не было: деньги по настоятельному совету Руди я давно определил в подходящий банк, а прочего хозяйства еще не успел нажить. В общем, сборы отняли всего пару часов, после чего мы наведались сначала к Кобритте, а потом на рынок.
Ведьма первым делом попросила посмотреть на наши амулеты и татуировки. Восхищено поцокав языком, она лишь покачала головой: такая магия ей оказалась не по зубам.
— Знаешь, а тебе идет, — жарко прошептала она, поглаживая мою грудь в том месте, где был нанесен рисунок.
Ее флирт казался неуклюжим и даже смешным в сравнении с тем, что обрушивала на меня вирра Кориана. Тем не менее, чтобы не расстраивать почти вековую ведьму со внешностью роковой красотки, я быстро закончил наговор, который начал еще перед ее жилищем, и прикрылся «ледяным домом». Это одновременно и обидело ее, и польстило.
— Так ты говоришь, что отправляешься в пасть к стае голодных вампиров?
Почему-то она упорно игнорировала Руди, словно он был предметом обстановки. Кстати, так большинство ведьм относилось к нежити: ведь на живых мертвецов не действовали почти никакие ведьминские чары.
— Ну, не совсем так, но с пустыми руками там объявляться мне не хотелось бы. И еще. Может быть, ты знаешь какой-нибудь способ разговорить вампира? Вытащить из него правду?
— Есть один такой, — кивнула Кобритта, — Нужно вырыть яму и доверху засыпать ее белой солью. Засунуть туда вампира так, чтобы торчала одна голова.
— Гхм.
— …Потом нужно занести над его шеей топор или меч, и пообещать ее отрубить, а потом засунуть в мешок и выбросить в реку, если он не расскажет всей правды.
— А зачем нужна соль? — не понял я.
— Она быстро вытянет кровь, и вампир не сможет впитать ее через кожу. Но можно и без нее.
Ведьма ничем не смогла помочь. Правда, она дала мне мешочек, в который были вшиты различные травы. То есть, как дала — я заплатил за него всего семьдесят лунаров, половину цены. Нося его на себе непрерывно, я мог не спать около трех суток — по словам колдуньи, вампиры были большими мастерами проникать в сны людей.
После чего мы отправились на рынок. Первым моим желанием было закупить побольше осиновых кольев и святой воды с чесночными булочками, но я прекрасно понимал, что брать с собой все это бесполезно и даже опасно, а потому мы заглядывали не в лавки охотников за нечистью, а к торговцам амулетами. Кто обратит внимание на безделушку, заклятую слабенькими чарами?
Впрочем, почти ничего полезного отыскать нам не удалось. Торговцы наперебой расхваливали свой товар, который, по их словам, мог защитить не только от вампиров, но и от самого Князя Тьмы. Но совали нам в руки всякий мусор, увидав который вампир не стал бы кусать лишь из жалости или из-за внезапного приступа смеха.
Мы запаслись дымовыми хлопушками и праздничными огнями, зачарованными иллюзиями. Ничего особенного, но чтобы пошуметь и отвлечь внимание — самое то, да и подозрения такие штуки не вызовут, ведь нас ждет бал — маскарад. Также я заказал себе перевязь для того, чтобы было удобно таскать некромантский посох за спиной, а Руди присмотрел комплект метательных ножей с которыми, как оказалось, он весьма лихо управлялся. Помимо этого мы обзавелись парой амулетов, оберегающих вещи от воров и, разумеется, карнавальные костюмы. Я взял себе маску и огненный плащ демона, а вурдалак костюм какого-то зверя, похожего на медведя. Торговец сказал, что это «ро — со — ма — ха», монстр со Светлой стороны. У наряда даже когти имелись, длинные, под стать костяным лезвиям самого Руди.
Уже почти у выхода я, поддавшись импульсу, прихватил несколько коробочек с краской в виде порошка: синюю, золотую и белую светящуюся. Не знаю зачем, наверное, просто понравились цвета.
— Зачем тебе эта дрянь? — удивился Руди.
— Еще не придумал. Может, тебя ночью обмажу, а может, надумаю цвет волос сменить.
— Тоже мне, благородная дама, — фыркнул вурдалак.
* * *
Отъехали мы на рассвете. Три кареты, в которых помимо хозяина разместились трое слуг и два телохранителя. Я ехал вместе с тремя слугами во второй карете, сжимая в руках посох, а Руди вместе с Кассом в первой охраняли некроманта. Никаких странных ощущений от М'хара больше не исходило, лишь легкая и даже приятная прохлада. Рассеянно поглаживая его, я расслабился, а потом и вовсе заснул, не выпуская посох из рук…
— Эй, лежебока, вылезай! — дверь кареты распахнулась, в нее заглянул Руди.
— Уже? Так быстро?
— Вообще-то мы ехали весь день без остановок, а ты дрых без задних ног и пропустил все веселье.
— Вы что, еще и развлекались?
— Наткнулись на гнездо жирунов, те двух лошадей завалили, прежде чем мы с Кассом успели опомниться. Хорошо еще, из слуг никто не пострадал…
И впрямь, теперь первую карету тащили не гнилльские полумертвые жеребцы, а самые настоящие кони — умертвия, видать, поднятые мессиром.
Я осмотрелся. Кареты стояли на вымощенной шестигранными камнями мостовой посреди двора, окруженного стенами. Неподалеку стояли другие кареты, разных форм, цветов и размеров, и их было много — десятки, а то и больше. И запряжены кареты были не только лошадьми: некоторых тварей мне даже рассматривать не хотелось. Хотелось надеяться, что эксцентричные хозяева просто решили приодеть в карнавальные костюмы и своих лошадок, но проверять, так ли это, решительно не хотелось.
Замок. Он возвышался над нами, закрывая собой почти полнеба! Его черные башни и шпили устремлялись ввысь, а стены то тут, то там были покрыты затейливыми барельефами. Украшали стены и башни статуи, изображавшие летучих мышей с горящими глазами — рубинами. Цепь факелов, едва — едва освещавших внутренний двор, где стояли кареты, тянулась до самых ворот. Лишь они да свет в узких окнах — бойницах замка — вот и все признаки жизни, которые мне удалось обнаружить. Кроме нас да запряженных в кареты существ, вокруг больше никого не было.
— А где вампиры? Где другие гости? — я поежился, ощущая на себе чьи-то взгляды, и покрепче вцепился в посох, словно тот мог защитить меня от непонятной угрозы.
— Все давно в замке, мы прибыли последними, — отозвался колдун.
Небольшие ворота, служившие входом в центральную часть замка, начали медленно открываться, и действие это сопровождалось таким отвратительным скрипом, что мне захотелось зарыться головой в землю. Не дожидаясь, когда они откроются полностью, мессир Карах зашагал к ним. Проходя мимо меня, он вытянул руку, и посох послушно прыгнул в подставленную ладонь, вырвавшись из моих рук. Легкое ощущение утраты мелькнуло и тут же пропало. Кажется, я уже начал привыкать к тяжести и легкой прохладе М'хара, и без него чувствовал себя немного неуютно.
Хотя… Я чувствовал его! Как посох удаляется вместе с некромантом, и готов был поклясться, что даже с закрытыми глазами смогу указать направление! Это было настолько ново для меня, что я даже не сообразил, что нужно делать: бояться, радоваться или не обращать внимания.
— Чего встал? Прочь с дороги! — один из слуг поравнялся со мной и оттолкнул в сторону плечом.
Не отвечая, я посторонился и недобро прищурился. Глазил влет, по движущейся мишени да еще и в полсилы, так что на особый эффект не рассчитывал. Однако, ноги нахала вдруг споткнулись друг о друга, и тот рухнул на землю, разбросав вещи.
— Чего разлегся? Прочь с дороги! — прикрикнул я и демонстративно перешагнул через слугу.
Тем временем из ворот показались выряженные в маскарадные костюмы слуги. Как и положено, они были в нарядных ливреях и при париках, однако их лица скрывали деревянные маски с навеки застывшими улыбками. Услужливо кланяясь, они подхватили часть вещей и потащили их куда-то в сторону, вдоль правой стены.
— Эй, любезный, не подскажете, где здесь можно переодеться? — дернул я за рукав одного из них.
— Я покажу вам вашу комнату. Там будут размещены все слуги мессира, — чопорно отозвался тот.
Обернувшись, я поймал взгляд Руди. Еще трое слуг с вещами присоединились к нам, и человек в маске повел всех по узкому проходу куда-то вверх.
— Слуги будут располагаться на третьем этаже этого крыла, а господа и охрана — на втором другого крыла, — пояснил слуга герцога, — настоятельно рекомендую без крайней необходимости не покидать своих комнат и общих залов на протяжении всех трех дней и особенно ночей. Поговаривают, что в замке водятся привидения.
Не знаю, была это шутка или нет, но я готов был поклясться, что там под своей маской он широко улыбался. Кстати, а кто вообще сказал, что это слуга, а не переодевшийся вампир?
— А где эти общие залы? И кухня? — поинтересовался кто-то из слуг.
На лестнице мы столкнулись еще с одной группой, и теперь нас было около десятка в сопровождении двух слуг в масках.
— Вся торжественная часть проходит на первом этаже, в Рубиновом и Гранатовом залах. Каждую ночь на замковом дворе будет устраиваться салют, а на третью ночь господа будут смотреть представление в Турмалиновом зале, но слугам туда хода нет. Кухня для слуг находится ниже по этой же лестнице, в подвальных помещениях.
— Кормят-то здесь хорошо? — пробасил весьма упитанный мужчина, одетый в зеленую ливрею и с заячьими ушками на голове. Определенно, его хозяину не откажешь в чувстве юмора!
— Как на убой, — бесстрастно отозвался человек в маске, — Я вас покину. Надеюсь, что вы не доставите хлопот обитателям замка и их гостям. Обслуживать ваших господ будут замковые слуги.
— А зачем же тогда нужны мы? — удивилась довольно миловидная служаночка, которая сжимала в своих тонких пальчиках шкатулку, наверняка принадлежавшую ее хозяйке.
— Он же сказал — на убой, — не удержался я. Девушка испуганно ойкнула, а меня кто-то бесцеремонно ткнул в бок.
— Нельзя ли обойтись без подобных шуточек? Нам и без того неуютно, — усатый широкоплечий детина, больше походивший на стражника, чем на слугу, грозно нахмурился.
Я хотел обратить его внимание на то, что здесь находятся исключительно люди, причем все молодые или средних лет, но решил промолчать. Вдруг это просто совпадение? Тем не менее, фигурку летучей мыши я переложил в карман поближе.
Разложив свои нехитрые пожитки в комнате, где расположились все слуги мессира, включая меня, я вышел в коридор, едва освещаемый тусклыми факелами. Сразу было видно, что мы находимся на половине слуг — ни единой картины, ковра и прочих излишеств. Лишь по восемь дверей с каждой стороны коридора, да пара плетеных корзин непонятного назначения в его начале и в конце.
Подойдя поближе к одной из них, я заглянул внутрь. Ничего интересного: клочки бумажек, огрызки яблок, пара непонятных обломков да разбитая глиняная кружка — просто мусор. Интересно, какой болван хранит мусор прямо в замке, да еще и расставив его по всему коридору? Даже по всему замку — я вспомнил, что видел несколько таких же корзин по пути сюда.
Вдруг я ощутил чужое присутствие. Огляделся по сторонам, но не увидел никого, кроме пары слуг, обменивавшихся впечатлениями. Странно, ощущение постороннего взгляда не исчезло и даже усилилось, а откуда-то сверху даже донесся едва различимый звук. Я поднял голову. Потолки в замке были высокими, пожалуй, даже слишком высокими, и свет факелов до них едва доставал. Весь потолок был украшен лепниной, и черные тени плясали и изгибались среди узоров вместе с трепетанием пламени факелов. Странное ощущение пропало, словно его и не было. Зябко поежившись, я закрыл глаза и постарался изгнать из головы все лишние мысли, ненужные эмоции. И уже через минуту примерно знал, в какой части замка находится мой хозяин. И М'хар. Собственно, это именно его я и почувствовал, словно между нами была какая-то связь. Судя по всему, некромант находился в выделенной ему комнате, потому что присутствие посоха ощущалось в западном крыле и этажом ниже.
Наверное, это было верхом безрассудства — блуждать в одиночку по незнакомому замку, битком забитому вампирами, но и безвылазно в комнате тоже сидеть нельзя, если я хочу выполнить заказ. Ориентиром мне служило ощущение присутствия посоха, не хватало лишь плана замка. Кстати, это была хорошая идея! Вернувшись в комнату, я выпросил у одного из слуг перо и лист бумаги, а заодно еще и напялил наряд демона — карнавал, как никак! Проверил, со мной ли амулеты, и вышел в коридор.
Для начала нужно было выяснить, где находится комната некроманта, наверняка и Руди с Кассом будут там же. Так что я быстро отыскал лестницу, по которой мы сюда поднялись, и спустился на уровень второго этажа. Дверь там была закрыта изнутри. Значит, нужно поискать другой путь.
Раньше бывать в замках мне не доводилось, но вполне логично было предположить, что внутри они были симметричны в той же степени, как и снаружи. А значит, и в западном крыле есть точно такая же лестница, по которой можно было подняться на второй этаж.
Спустившись вниз, я быстро пробежал через главный коридор, стараясь никому не попадаться на глаза. Выряженные в маскарадные костюмы гости и хозяева замка то и дело проходили по коридору: кто-то выходил на свежий воздух, кто-то — наоборот, возвращался в банкетный зал. Странно. Я-то думал, что замковый вход должен быть укреплен дополнительными стенами, воротами и прочими архитектурными излишествами, которые должны сдерживать нападающих, но ничего этого не было и в помине — широкий коридор просто соединял общий зал с выходом, а вдоль него стояли закованные в латы стражники. Или это были просто доспехи — уж больно неподвижно они стояли. Проверять, есть ли кто-то внутри них, я не отважился.
Повсюду сновали слуги в деревянных масках, таскавшие еду и напитки, и я вдруг остро ощутил чувство голода — еще бы, целый день ни крошки во рту! Но сперва нужно было отыскать некроманта. У выхода мелькнул черный плащ, а в руках его владельцы был черный посох со змеиной головой, но это был явно не М'хар, а значит, и держал его не мессир Карах. То ли в замке находился еще один маг Смерти, то ли таков был карнавальный наряд кого-то из гостей.
По левую руку и впрямь оказался проход, ведущий к лестнице, только был он вдвое шире того восточного. Поднявшись на второй этаж, я безо всяких проблем вышел в коридор со множеством дверей. Здесь размещались гости вместе со своей охраной.
— Муррр, и почему же я не видела вас в зале, прекрасный юноша, — раздался вдруг приятный женский голос сзади. От неожиданности я вздрогнул.
— Я… Мы с моим учителем только что приехали, и еще не спускались, ответил я, оборачиваясь.
Передо мною стояла стройная женщина с длинными роскошными волосами иссиня — черного цвета, достающими ей до пояса. Одета она была в алое облегающее платье, отороченное черным мехом по нижнему краю и на рукавах, а лицо ее скрывала кошачья маска, открывая лишь полные и ярко — красные губы того же цвета, что и платье.
Она шагнула ко мне и положила руку на плечо. Пальцы ее были холодными и сильными.
— Учителем? Уж не того ли старого некроманта вы имеете в виду?
— Да, его зовут мессир Карах.
— Муррр. А у вас оригинальный способ знакомиться с девушками: называть имя учителя, вместо своего. А меня зовут Анастасия.
— Кей. Это мое имя.
— Очень рада нашему знакомству, Кей. Предлагаю перейти на «ты».
— Да, это было бы очень мило, — согласился я, просто чтобы хоть что-то сказать.
— Если хочешь, то я могу показать тебе замок, — любезно предложила она, — Представляешь, здесь целых сорок спален! Половина из них нежилые, и туда никогда никто не заглядывает, кроме слуг, наводящих порядок, — она подмигнула и погладила мое плечо.
Мне почему-то вдруг представилась громадная укрытая шелковым покрывалом кровать, на которой стоит фарфоровое блюдо, а на нем лежит зажаренный поросенок с яблоком во рту. Морда этого поросенка была на удивление похожа на лицо, которое я обычно наблюдал в зеркалах. Мое лицо.
— Э — э-э… — начал тянуть я время.
Одна из дверей открылась, и из нее выглянула мохнатая морда.
— Ты! Тебя хозяин уже заждался, — заговорила вдруг морда, и почему-то голосом Руди и снова скрылась за дверью.
— Иду… Уже иду, — я повернулся к вампирше, — Прости, но у меня очень суровый учитель. Быть может, я приму твое приглашение попозже.
— Я буду очень этого ждать, Кей, — прошептала она и развернулась. Как я и думал, чуть пониже спины у нее болтался очаровательный кошачий хвостик.
В дверь я буквально вбежал и, захлопнув ее за собой, тут же оперся спиной на стену. По вискам стекал холодный пот.
— Пока ты там любезничаешь с вампиршами, я вынужден сам таскать посох и впустую расходовать силы! — рявкнул колдун, едва я вошел. Впрочем, его скрипучий голос показался мне во сто раз милее мурлыкания моей новой знакомой.
— В общем так, — продолжил маг, — Сейчас ты вместе с Руди спустишься вниз. Отыщешь там герцога Мергейла — младшего, — он сделал паузу, — И убьешь его, — бесстрастно закончил некромант…
Назад: Глава 21. Посох и удавка
Дальше: Глава 23. Странные игры