Книга: Виновато море
Назад: 33 Кейти
На главную: Предисловие

Примечания

1

Названия районов в Лондоне. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Кеды; по названию фирмы.

3

Юбка из травы.

4

«Шевроле».

5

Выпечка круглой формы, часто с начинкой.

6

«Black Ewe» (англ.).

7

«Thaw» (англ.).

8

«Beastie Boys» (англ.); название музыкальной группы.

9

Название спортивной команды.

10

Спасибо (гавайск.), используется в американской разговорной речи.

11

Разновидность каллы. Название дано в честь итальянского ботаника Джованни Зантедески.

12

Духовой музыкальный инструмент, представляющий собой деревянную или бамбуковую трубу.

13

Компания, крупнейший производитель принадлежностей для серфинга, сноубординга и скейтбординга.

14

Односкоростной велосипед с небольшими колесами для кросса, трюков.

15

Британский фруктово-лимонадный коктейль на основе джина или водки.

16

Новозеландец.

17

Распространенное в Индонезии и Малайзии блюдо из риса.
Назад: 33 Кейти
На главную: Предисловие