Книга: Ты не виноват
Назад: Финч 23-й, 24-й и 25-й дни…
Дальше: Финч 26-й день (а я все еще тут)

Вайолет и Финч

Вайолет
Остается 134 дня

Уже целую неделю Финч не появляется в школе. Кто-то говорит, что его временно исключили, другие утверждают, что он не рассчитал дозу, и его срочно увезли в реабилитационный центр. Причем слухи распространяются путем перешептывания и передачи записок, потому что на днях директор Уэртц узнал про «Бартлетт дерт» и велел немедленно закрыть ее.
Среда. Первый урок. В память о бессрочной кончине газеты Джордан Грипенвальдт раздает конфеты. Трой Саттерфилд запихивает в рот сразу два леденца и с набитым ртом пытается обратиться ко мне:
– А где же твой дружок, Вайолет? Разве ты не должна постоянно следить за ним, чтобы предотвратить очередную попытку суицида?
Он хохочет, и все его приятели дружно смеются. Прежде чем я успеваю что-то ответить, Трой достает конфеты изо рта и демонстративно выбрасывает их в урну.
В четверг после уроков я разыскиваю на школьной стоянке Чарли Донахью. Объясняю ему, что мы с Финчем вместе работаем над школьным проектом, но я не вижу его вот уже несколько дней. При этом мне так хочется спросить насчет слухов, ходящих по школе, но я сдерживаюсь.
Чарли бросает учебники на заднее сиденье своего автомобиля.
– Это вполне в его духе. Он приходит и уходит, когда ему только вздумается. – Он снимает куртку и бросает ее поверх книг. – Но он уже не маленький, пойми. Парень вырос, должен сам соображать.
К нам подходит Бренда Шенк-Кравиц и небрежно открывает дверцу пассажирского места. Прежде чем сесть в машину, она поворачивается ко мне:
– А мне твои очки нравятся.
По ее тону я понимаю, что она сказала это вполне искренне.
– Спасибо, – благодарю я. – Это очки моей сестры.
Похоже, она несколько секунд обдумывает сказанное мной, затем с понимающим видом одобрительно кивает.
На следующее утро, собираясь на третий урок, я встречаю его. Это Теодор Финч, но он снова изменился. Он в жуткой вязаной красной шапочке и свободном черном свитере, как всегда, джинсы, неизменные кроссовки и, конечно, знаменитые черные кожаные перчатки с обрезанными пальцами. Теперь он являет собой Финча-беспризорника, как мне кажется. Он прислонился к шкафчикам, одна нога согнута в колене, и беседует о чем-то с Камели Белк-Гуптой, одной из девчонок из нашего драмкружка. Я прохожу мимо, но он, похоже, даже не замечает меня.
На уроке я, как обычно, вешаю сумку на спинку стула, достаю учебник геометрии и тетрадь. Мистер Фишер предлагает начать урок с разбора домашнего задания, но едва он произносит эти слова, как в школе начинает завывать пожарная сирена. Я собираю вещи в сумку и вместе с остальными учениками выхожу из аудитории.
– Встретимся на учительской стоянке, – раздается голос позади меня. Я поворачиваюсь и вижу Финча. Он стоит рядом, как ни в чем не бывало, засунув руки в карманы. Потом он так же беспечно удаляется, как будто вокруг нас нет никого – ни учителей, ни учеников, включая, между прочим, и самого директора Уэртца, который отчаянно кричит что-то в свой телефон.
Я еще несколько секунд колеблюсь, потом бросаюсь со всех ног на улицу, при этом сумка больно ударяет меня по бедру. Меня ужасно пугают мысли о том, что кто-нибудь пустится за мной вслед. Но возвращаться поздно, и я мчусь вперед во весь опор. Я нагоняю Финча, и вот мы уже несемся вместе, припустив что есть сил, и никто не кричит нам: «Стойте! Немедленно вернитесь!» Мне страшно, но одновременно приятно от осознания собственной свободы.
Мы пересекаем бульвар перед школой, бежим мимо аллеи, которая отделяет парковку от реки и делит весь город на две части. Наконец, мы останавливаемся в крошечной рощице, и Финч сразу же берет меня за руку.
– Куда мы направляемся? – задыхаясь, интересуюсь я.
– Вон туда, чуть дальше. Только тихо. Тот, кто первый начнет шуметь, должен будет просочиться назад в школу. – Он быстро говорит и стремительно перемещается вперед.
– Как это просочиться?
– Голышом. Только так можно просачиваться – когда на тебе нет одежды. По-моему, я все правильно объясняю.
Я аккуратно сползаю вниз к набережной, Финч беззвучно указывает путь, делая при этом вид, что это ему удается очень легко. Мы доходим до берега реки, и он указывает куда-то вдаль. Поначалу я не могу понять, что он хочет мне показать, но вот я замечаю какое-то движение. Это птица, довольно высокая, в метр, не меньше, с красным хохолком на белой голове, а все ее тело угольно-серое. Она ходит по реке на мелководье, что-то клюет и время от времени возвращается на противоположный берег, важно расхаживая там, как зазнавшийся джентльмен.
– Кто это?
– Это черный журавль, его еще называют журавль-монах. Единственный экземпляр на всю Индиану. Может быть, и на все Соединенные Штаты. Они зимуют в Азии, а это значит, что сейчас его от родного дома отделяют тысячи километров.
– Откуда ты узнал, что он здесь?
– Иногда, когда мне становится невыносимо оставаться вон там, – он кивает в сторону школы, – я прихожу сюда. Я часто купаюсь тут, бывает, что просто сижу на берегу. Этот приятель ошивается тут уже с неделю. Я поначалу испугался, что он ранен или заболел.
– Он заблудился.
– Ну-ну. Ты только посмотри на него. – Птица стоит на мелководье, что-то выклевывает из речки, потом заходит поглубже и начинает плескаться. Теперь журавль напоминает мне ребенка, балующегося в бассейне.
– Видишь, Ультрафиолет, он тоже путешествует.
Финч отступает на шаг назад, закрывая глаза рукой от солнца, которое пробивается сквозь густую листву деревьев, потом оступается, и под его ногой громко хрустит ветка.
– Вот черт! – шепотом ругается он.
– Ах, вот так? Это, наверное, означает, что теперь тебе придется голым просачиваться в школу?
Его лицо приобретает такое растерянное выражение, что я не могу удержаться от громкого смеха.
Он вздыхает, побежденно опускает голову и вдруг начинает раздеваться. Он снимает свитер, кроссовки, шапочку, перчатки, джинсы, хотя на улице сейчас довольно холодно. Каждый предмет одежды он передает мне, пока не остается в одних трусах. Тогда я говорю:
– Прочь и их тоже, Теодор Финч. Ты первый придумал про просачивание, а чтобы просочиться, надо раздеться догола. Именно так можно объяснить значение этого слова. И никак иначе.
Он улыбается, но не сводит с меня взгляда, и в этот момент действительно снимает трусы. Я удивлена, мне почему-то показалось, что он этого не сделает. Он стоит рядом со мной, первый голый парень, которого я вижу в своей жизни, и, похоже, его это ни чуточки не смущает. Он такой высокий и худощавый. Я смотрю на голубые вены его рук, на мускулы плеч, живота и ног. Шрам на его животе большой и красный.
– Конечно, было бы куда веселее, если бы ты тоже разделась, – заявляет он и неожиданно ныряет в реку, причем так аккуратно, что не тревожит журавля. Широкими взмахами он движется вперед, как член олимпийской сборной на соревнованиях, а я сажусь на берегу и наблюдаю за его движениями.
Он уплывает так далеко, что становится практически не виден, теперь я наблюдаю только размытое пятно вдали. Тогда я достаю тетрадь о наших путешествиях и записываю в нее историю о странствующем журавле и мальчике в красной вязаной шапочке, который плавает зимой. Я теряю чувство времени, и когда поднимаю взгляд, вижу, что Финч уже приближается ко мне. Он плывет на спине, сложив руки за головой.
– Тебе тоже надо поплавать, – говорит он.
– Мне и тут хорошо. К тому же мне не стоит переохлаждаться.
– Давай, Ультрафиолет Марки-Ни-Одной-Помарки. Тут просто замечательно.
– Как ты меня назвал?!
– Марки-Ни-Одной-Помарки. Считаю до трех. Раз… Два…
– Мне хорошо и здесь.
– Ну, ладно. – Он подплывает ко мне на такое расстояние, где может встать и оказаться по пояс в воде.
– Где ты пропадал на этот раз?
– Делал перестановку в комнате. – Он зачерпывает воду ладонями, как будто хочет поймать что-то. Журавль внимательно наблюдает за нами с противоположного берега.
– Твой отец уже вернулся в город?
Похоже, Финчу все же удается поймать кого-то, кого он хотел выловить. Он изучает что-то в своих ладонях, потом отпускает назад в речку.
– К сожалению.
Пожарная сирена уже не слышна. Наверное, все снова зашли в здание школы. Если это так, то мне поставят прогул. Надо бы беспокоиться об этом, учитывая, что мне уже сделано предупреждение, но я, тем не менее, продолжаю сидеть на берегу и никуда не тороплюсь.
Финч выбирается из воды и идет ко мне. Я стараюсь не смотреть на него, голого и мокрого, поэтому машинально перевожу взгляд на журавля, на небо… Я готова смотреть куда угодно, только не на Финча. Он смеется.
– Наверняка у тебя в сумке найдется полотенце.
– Нет.
Тогда он вытирается свитером, трясет головой, чтобы высушить волосы, совсем, как собака, обдавая меня брызгами, и начинает одеваться. Потом он сует шапочку в задний карман джинсов и убирает с лица непослушные пряди волос, налипшие на лоб.
– Нам надо вернуться в класс, – говорю я. Губы у него посинели, но сам он даже не дрожит.
– У меня есть мысль получше. Хочешь послушать? – Но он не успевает выложить мне свой план, потому что в этот момент на берегу появляются Райан, Роумер и Джо Виатт, дружно скатывающиеся с набережной к кромке воды.
– Великолепно, – чуть слышно произносит Финч.
Райан стремительно приближается ко мне.
– Мы видели, как вы дали деру, стоило завыть сирене.
Роумер бросает на Финча презрительный взгляд.
– Это и есть ваш проект по географии? Вы исследуете русло реки или друг друга?
– Роумер, тебе пора подрасти, – сержусь я.
Райан начинает растирать мои руки, как будто пытается согреть.
– С тобой все в порядке?
– Я ее не похищал, если вас это волнует, – заявляет им Финч.
– Он просил тебя идти за ним? – хмурится Роумер.
Финч оценивающе смотрит на него. Конечно, он выше соперника сантиметров на десять.
– Нет, а вот тебе бы следовало.
– Педик!
– Остынь, Роумер! – взрываюсь я. Сердце тревожно колотится, потому что мне абсолютно неизвестно, чем все это может закончиться. – Какая разница, кто что говорит, ты же просто ищешь повод для драки. – Я поворачиваюсь к Финчу: – Не усложняй, ладно?
Тут в разговор снова вклинивается Роумер. Он подходит к Финчу вплотную и интересуется:
– А ты чего такой мокрый? Решил принять душ?!
– Ошибся, приятель, эту привилегию я отложил на потом, когда отправлюсь на свидание с твоей мамочкой.
Конечно, Роумер в то же мгновение прыгает на Финча, и они катятся с берега прямо в воду. Джо и Райан молча стоят и смотрят на дерущихся. Я обращаюсь к Райану:
– Ну сделай хоть что-нибудь!
– Я ничего не начинал.
– Все равно, надо же хоть что-то делать!
Роумер размахивается и со всей силы бьет Финча в лицо. Потом еще и еще раз. Я вижу, как его кулак попадает Финчу то в губы, то в нос, то в ребра. Сначала Финч не ввязывался в эту драку, он просто старался блокировать встречные удары. Но очень скоро он скрутил Роумеру руку, заломив за спину, головой макнул его в воду и держал в таком положении некоторое время.
– Отпусти его, Финч!
Но он либо не слышит меня, либо просто не желает слышать. Роумер барахтается в воде, Райан схватил Финча за ворот черного свитера и старается вытянуть на сушу.
– Виатт! – зовет он. – Нужна помощь!
– Отпусти его!
Финч смотрит на меня таким взглядом, будто никак не может понять, кто я такая и чего вообще хочу от него.
– Отпусти его! – резко выкрикиваю я еще раз, как будто обращаюсь к ребенку или непослушному псу.
И в этот момент он действительно отпускает Роумера, вернее, выкидывает на берег, где тот начинает судорожно откашливаться. Финч взбирается наверх, проходит мимо Райана и Джо, потом мимо меня. Лицо у него перепачкано кровью, но он даже не останавливается возле меня и не оглядывается, удаляясь прочь.

 

Я даже и не думаю о возвращении в школу, день почти закончился, и все, что могла, чтобы испортить себе жизнь, я уже сделала. Но так как мама меня рано домой не ждет, я оказываюсь на школьной стоянке, отпираю замок на Лерое и еду в восточную часть города. Я катаюсь по улицам взад-вперед, пока не нахожу двухэтажный кирпичный особняк, выстроенный в колониальном стиле. На почтовом ящике написано: «Финч».
Я стучусь в дверь, мне открывает девушка с длинными черными волосами.
– Привет! – говорит она таким тоном, словно вовсе не удивлена увидеть меня здесь. – Ты, наверное, Вайолет. А я Кейт.
Меня всегда восхищало то, как одни и те же гены могут по-разному проявляться у родных братьев и сестер. Незнакомые люди почему-то считали, что мы с Элеонорой близнецы, хотя у нее было более узкое лицо, а волосы светлее. Кейт, с одной стороны, чем-то похожа на Финча, но одновременно сильно отличается. Цвет волос тот же, но черты лица совершенно другие. Все у нее другое, кроме, наверное, глаз. Как-то странно даже видеть его глаза на другом лице.
– Он дома?
– Скорее всего он наверху. Ты ведь знаешь, где его комната, да? – Она чуть заметно улыбается. Интересно, что он рассказывал ей про меня?
Я поднимаюсь наверх и стучусь.
– Финч?
И снова стучусь.
– Это я, Вайолет.
Никакой реакции. Я дергаю дверь, но она заперта. Я еще раз стучусь.
Наверное, он заснул или в наушниках и ничего не слышит. Я продолжаю настойчиво стучать. Потом достаю из кармана тонкую заколку и нагибаюсь, чтобы разобраться с замком. Самый первый замок, который мне удалось открыть, находился в шкафу в офисе моей мамы. Это Элеонора подговорила меня открыть его, потому что именно там родители прятали от нас рождественские подарки. Я поняла, что открывать замки не так-то сложно, опыт приходит со временем. Например, когда нужно незаметно исчезнуть с урока физкультуры или просто остаться на какое-то время наедине с собой и просто отдохнуть от остальных.
Я дергаю за ручку двери и убираю заколку в карман. Скорее всего я бы справилась и с этим замком, но я не стала возиться. Если бы Финч захотел увидеть меня, он сам бы открыл мне дверь.
Я спускаюсь по лестнице. Кейт стоит возле раковины и курит, выдыхая дым в окошко кухни и свесив руку с подоконника.
– Он там?
Я отрицательно мотаю головой, и она тут же выбрасывает сигарету.
– Надо же! Наверное, спит или бегает.
– Бегает?
– Да, раз по десять в день.
Теперь настает моя очередь удивляться:
– Надо же!
– Никогда не знаешь, чем этот парень будет заниматься в следующую минуту.
Назад: Финч 23-й, 24-й и 25-й дни…
Дальше: Финч 26-й день (а я все еще тут)

Инна
.
женя
Прикольно