6. НАШЛА КОСА НА КАМЕНЬ
Зайцева разбудил монотонный шорох, несшийся с улицы. Он спрыгнул с кровати и подошел к раскрытому окну. Дворники подметали площадь. С шелестом вылетала вода из шлангов, точно змеи, извивающиеся на мостовой. Народу на улице было еще мало, и дворники работали легко и спокойно. Зайцеву было как–то не по себе. Ему тоже захотелось поскорее взяться за работу, но было еще очень рано. Вероятно, в управлении еще только собирались уборщицы, и его просто не пустили бы в зал для заседаний, где специально для Зайцева поставили чертежный стол. Мысленно он мог представить себе каждую деталь своего мотора, но для того чтобы воспроизвести все их на кальке, требовалось время. Зайцеву не терпелось поскорее все вычертить, чтобы на какое–то время забыть и свое изобретение, и такой неудачный приезд в Москву, и непонятное исчезновение Сливинского. Ему говорили, что поиски его товарища продолжаются, но Зайцеву почему–то казалось, что с Володей Сливинским произошло несчастье и ему просто лишь не хотят об этом сказать.
Зайцев взял журнал, купленный накануне в газетном киоске. Он наскоро прочел стихи. Стихи ему не понравились. Он нехотя полистал страницы и вдруг начал читать. Это была статья академика Тарле об адмирале Нахимове. О Нахимове читать было очень интересно. Написана была статья умно и просто, и Зайцеву вдруг показалось, что в судьбе его и Нахимова есть что–то общее. Зайцев взглянул на часы. Было всего семь часов. Но в воздухе уже начинало парить, день обещал быть очень жарким. В небе висело какое–то городское солнце, тусклое и невеселое, точно запорошенное пылью. Зайцев позвонил горничной. Она пришла очень скоро. Должно быть, она сама недавно проснулась и еще не успела забегаться и устать и поэтому была очень приветлива. Веки у нее были еще опухшими от сна, и на выбившихся надо лбом волосах блестели капельки воды. Зайцев попросил принести ему чаю.
— Ой, еще рано! — воскликнула горничная нараспев, но чай все–таки принесла.
Зайцев напился чаю, почитал еще. Сделал на полях журнала несколько пометок. Ему не понравилась обреченность, которую так явственно ощущал в своей судьбе Нахимов. Но, поразмыслив, Зайцев понял адмирала и простил. Ему самому хотелось жить, жить очень долго, удивить мир черт–те знает чем… Он снова посмотрел на часы, было уже восемь.
В это время в дверь постучали.
— Войдите! — крикнул Зайцев.
В комнату вошел незнакомый человек и быстро прикрыл за собой дверь.
Этот невзрачный человек решительно ничем не мог привлечь к себе внимание. Бесцветное лицо с белесыми волосами; туманные голубые глаза; длинный бледный нос; брови, росшие короткими рыжими пучками у самой переносицы; вежливая улыбка на бескровных губах. Одет он был в серое летнее пальтецо, на голову была напялена легкая серенькая кепочка, в руке он держал желтый чемоданчик.
— Вы меня вызывали, — уверенно сказал вошедший, приближаясь к Зайцеву.
И в это же самое время дверь номера без всякого стука и предупреждения неожиданно распахнулась, и в комнату даже не вбежал, а точно впрыгнул невысокий коренастый человек с раскрасневшимся лицом, в зеленоватом коверкотовом пальто нараспашку и в серой шляпе, сползшей у него на затылок.
— А я вас ищу по всем коридорам! — закричал вновь вошедший, приветливо протягивая Зайцеву руку. — Устал даже…
Он без приглашения плюхнулся в кресло и с облегчением принялся обтирать носовым платком потный лоб.
— Позвольте, — растерянно произнес Зайцев, обращаясь к обоим посетителям. — Я не совсем понимаю…
Посетитель с чемоданчиком как–то сразу стушевался, отступил назад к двери и виновато улыбнулся.
— Я подожду, у меня есть время, — торопливо сказал он, сгоняя с губ вежливую улыбочку и кивая на незнакомца в шляпе. — Пожалуйста! Разговаривайте с ними.
Но незнакомец в шляпе запыхтел еще громче и очень смешно и добродушно замахал руками и на Зайцева, и на посетителя с чемоданчиком.
— Нет уж, нет уж! Дайте отдышаться! — повелительно выкрикнул он. — Беседуйте. У меня, батенька, астма. У меня дело важное. Отпустите, отпустите его…
Он не кивнул на посетителя с чемоданчиком, не указал на него, но и Зайцев, и посетитель с чемоданчиком смирились и поняли, что переспорить им этого человека не удастся.
— Я парикмахер, — сказал первый посетитель. — Вы меня вызывали?
Зайцев растерянно покачал головой.
— Я? — переспросил он и сконфуженно улыбнулся. — Я бреюсь сам, — добавил он, как бы оправдываясь.
И уже увереннее повторил:
— Нет, я вас не вызывал.
— Назвали ваш номер, — обидчиво возразил парикмахер. — Ошибиться трудно. — Он оглянулся на дверь. — Вот так и ходишь зря.
— Но я ведь не вызывал вас, — виновато сказал Зайцев.
— А может, побреемся? — неуверенно предложил парикмахер.
И добавил:
— Чтоб зря не ходить?
Зайцев невольно провел рукой по щеке, но бриться ему в присутствии незнакомца в шляпе не хотелось, и он решительно отказался:
— Нет–нет. Вы справьтесь у горничной. Возможно, кто–нибудь вас давно дожидается…
Улыбка окончательно сползла с лица парикмахера, он недоверчиво покачал головой — точно сомневался в искренности Зайцева, пытливо взглянул на человека в шляпе и взялся за дверную ручку.
— Конечно… — пробормотал он и вышел в коридор, деликатно закрывая за собой дверь.
Зайцев повернулся ко второму посетителю.
— Надеюсь, вас–то я не вызывал? — с мягкой улыбкой спросил он незнакомца.
— О нет! — Незнакомец добродушно засмеялся и поправил на голове шляпу. — Ведь вы — Григорьев?
— Григорьев? — переспросил Зайцев, начиная уже раздражаться. — Какой еще Григорьев?
— Григорьев, из Тамбова, с письмом от Марьи Федоровны, — убежденно и ласково ответил незнакомец, поддернул вверх рукав пиджака, взглянул на наручные часы и вдруг спохватился. — Ой, простите!
Он вскочил с кресла, прижал почему–то руку к сердцу и так же стремительно, как и появился, выбежал прочь, громко хлопнув дверью перед самым носом Зайцева.
Но Зайцеву визит этот показался достаточно странным. Все последнее время ему приходилось держаться настороже, и сейчас у него было такое ощущение, точно мимо его головы только что просвистела пуля. Он бросился к двери, хотел нагнать незнакомца, но этот астматик уже успел скрыться. Зайцев решил его все–таки догнать, но увидел шедшего по коридору Железнова и невольно остановился.
— Что с вами? — поинтересовался Виктор, глядя на встревоженного Зайцева.
— Да ерунда какая–то, — недовольно ответил Зайцев. — Приходят какие–то люди… Черт в них разберется!
— Какие люди? — спросил Виктор, и глаза его заблестели. — Быстро!
— Парикмахер, которого я не вызывал, — объяснил Зайцев. — Потом еще какой–то субъект. Какую–то Марью Федоровну спрашивал.
— Какие? Какие они из себя? — нетерпеливо закричал Виктор. — Да не тяните же!
Зайцев запнулся.
— Ну, знаете ли, это надо вспомнить. Я не писатель и не следователь…
Но Виктор уже схватил его за руку и повлек вслед за собой. Невольно заражаясь волнением Железнова, Зайцев тоже заторопился и побежал рядом с ним — и по коридору, и вниз по лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Ни парикмахера, ни незнакомца в шляпе нигде не было видно. Виктор и Зайцев пронеслись через вестибюль мимо удивленного портье, опередили бросившегося было к двери швейцара и выскочили на тротуар.
— Смотрите, смотрите, — приказал Виктор свистящим шепотом. — Видите вы их где–нибудь?
И Зайцев действительно увидел вдруг зеленоватое коверкотовое пальто.
— Вон! — крикнул он, указывая Виктору.
Парикмахер успел уже скрыться, но незнакомец стоял еще по ту сторону площади и махал кому–то рукой. Виктор побежал к нему. Но в это время к незнакомцу подъехал автомобиль, и он почти на ходу сел в машину. Виктор оглянулся. На стоянке стояли такси, он бросился обратно.
— Скорей! — крикнул он шоферу, опускаясь на переднее сиденье и смотря вперед через стекло. — К углу! Не разворачивайтесь, я отвечаю перед милицией.
К счастью, постовой милиционер вообще не заметил нарушения правил уличного движения, и автомобиль с незнакомцем не успел скрыться из виду.
Впрочем, машина двигалась медленно, точно незнакомец в шляпе никуда не спешил и ни от кого не пытался скрыться. Виктору приходилось даже сдерживать шофера такси, не видевшего смысла в медленном продвижении.
Они проехали вдоль одной улицы, вдоль другой, вдоль третьей…
Наконец, преследуемый автомобиль остановился, незнакомец в шляпе выскочил из машины, пересек тротуар и скрылся за какой–то дверью.
Виктор толкнул шофера. Тот рванул машину, и минуту спустя они поравнялись с преследуемым автомобилем. Это тоже было такси. Виктор сунул шоферу деньги и подошел к другой машине.
— Кого вы привезли? — спросил он шофера. Тот недоумевающе на него посмотрел. Виктор понял, что шофер ничего не знает.
Виктор взглянул на дверь, за которой скрылся незнакомец. Это была парикмахерская. И вдруг в его памяти мелькнула мысль о том, что именно в эту парикмахерскую заходил вчера муж Основской. Виктор вошел в парикмахерскую и взглянул на вешалку. Коверкотовое пальто там не висело. Он вошел в мужской зал. Незнакомца там не было. Виктор вернулся к швейцару.
— Куда прошел человек в зеленом пальто? — спросил он швейцара.
— Не проходили–с, — любезно ответил швейцар.
— В зеленоватом пальто? — переспросил Виктор.
— Никто не проходили–с, — повторил швейцар. Виктор бросился в служебные помещения.
Там сидели уборщицы.
— Здесь прошел кто–нибудь? — спросил он.
— Да отсюда и ходу нет, — лениво ответила одна из уборщиц.
Виктор заглянул в другой зал. На него сердито прикрикнули:
— Гражданин, здесь дамы…
Незнакомца в зеленоватом коверкотовом пальто не было нигде.