Глава 11
Вы и есть мое племя
Уловка сработала – после обнаружения трупа в ризенской одежде преследователи отстали. Однако отряду срочно требовался отдых: пробираясь через лес нехожеными тропами, все изрядно вымотались. Вилрадо приказал разбить лагерь. Люди падали прямо там, где остановились, и сразу засыпали. В дозор удалось выставить не более десятка бойцов, но милостью Наднебесного ночь прошла без происшествий.
Утром снова взялись за работу, необходимо было накормить всех беглецов. Охотники отправились за добычей, правда, особо рассчитывать на удачу не приходилось – звери быстро постараются убраться подальше от того места, где траву вытоптали две сотни пар ног.
– Как наш пленник? – спросил капитан воина, которому поручил охранять чужака.
– Нормально. Я взял с него обещание двое суток не сбегать.
– Люди озлоблены, как бы не растерзали его. Одежду ему сменили, но быть ризенцем от этого он не перестал.
– Самое паршивое, что охотники об этом знают, а с дисциплиной у них всегда было слабо.
– Сколько бойцов в конвое?
– Двое.
– Мало.
– Людей не хватает, сами знаете.
– Вот он, убийца! Рви его, бабы! – донесся до ушей писклявый крик.
– Похоже, сейчас твоим охранникам придется туго. Пойдем!
Они выскочили на поляну, где троих мужчин окружила толпа горожанок. Женщины были настроены весьма решительно, конвоиры же, наоборот, выглядели растерянно, а пленник как-то отрешенно. Капитан уже собирался вмешаться, когда появился незнакомый человек в обносках. Он удивительно громко хлопнул в ладоши, заставив всех замолчать.
– Кого тут собираемся рвать, бабоньки?
– Его, убийцу проклятого!
– Чудаки-люди, вы что, по лицу человека сразу определили, что он убийца? Тогда выходит, вы сродни самому Наднебесному. Дайте-ка рассмотреть вас повнимательнее – не каждый день можно встретить тех, кто себя с ним равняет. – Чужак выразительно взглянул на небо.
Даже самые решительно настроенные женщины стушевались – сейчас их обвинили в великом грехе, однако горожанки не собирались отступать.
– Он ризенец. Из тех, кто резал наших детей на улицах Восьмого.
– Да ну? Вроде одежда наша, не здоровяк, да и на злыдня не похож. Почему сразу ризенец? Почему сразу убийца? Он сам признался? Надо же, какой откровенный человек!
– Мне муж рассказал, а он врать не станет.
– Твой муж? Вот еще чудак-человек! Выходит, это он тебе велел расправу чинить? Какой, однако, смелый! Ему бы сначала во всем разобраться, ан нет – пусть супруга правое дело вершит, а он в сторонке постоит. Так получается?
– Ничего он мне не велел! – не отступала баба. – Сердце материнское подсказало…
– Сердце материнское должно быть наполнено любовью и нежностью, а понадобится в трудную минуту – так с этой любовью и нежностью на защиту встать, когда ворог лютует. Разве сейчас этот пленник нападал на тебя или на твоих близких? Нет? А не подумала ли ты, милая женщина, что за этого чужака можно сто человек из неволи вызволить, от лютой смерти спасти?
– Мою сестру и племянников с того света не вернуть.
– Да, но других избавить от этой участи можно. Или твое сердце желает, чтобы всем было так же плохо, как тебе?
– Я отродясь никому горя не желала!
– А сейчас что делаешь? Убийство задумала?
Женщина умолкла и опустила голову, но тут вперед выступил мужичок в одежде охотника:
– Кто ты такой, чтобы нас стыдить? Как ты вообще здесь оказался? Уж не лазутчик ли?
– Лазутчик тот, кто людей подбивает против командиров идти. Да еще старается свои ручки в этом деле не запачкать. Ты рассказал жене о пленнике?
– А хотя бы и я! Приказа молчать не было, а он, сволочь, не имеет права жить.
– Имеет или нет – решать Наднебесному, да только учти: после его смерти вы и дня не протянете. Всех в сыру землицу положат.
– Прикуси язык, беду накличешь! Никому этого знать не дано.
– Не веришь? Могу доказать.
– Как?
– Очень просто. Подойди, если не трусишь.
Охотнику деваться было некуда. Когда он приблизился, незнакомец положил ладонь ему на голову, через пять секунд убрал.
– Ты что с ним сделал, окаянный?! – заорала жена охотника, заметив, насколько резко тот изменился в лице.
– Замолчи, баба, – рявкнул муж. – Пленника надо беречь. Я сам готов его охранять, ежели что.
Сказал и, пошатываясь, пошел прочь с поляны, где к тому времени собрались почти все беглецы. Глаза собравшихся устремились на незнакомца, а он развернулся к ризенцу и, обращаясь к охранникам, произнес:
– Мне с этим человечком переговорить следует, вы же не против?
Те лишь слегка покачали головой и разошлись.
– Незак, – поманил за собой пленника странный незнакомец, – я помогу тебе получить дар шамана, но хочу, чтобы и ты помог.
– Как?
– Не бросай этих людей, пока ты им нужен.
– Я должен скорее попасть к своим.
– Не скорее, а в нужный час. Это разные вещи.
– А когда он придет, нужный час?
– Спросишь у духов, они подскажут.
– А разве они меня услышат?
– И услышат, и будут отвечать на твои вопросы. Мы договорились?
– Вы шаман? – удивился Незак.
– Не совсем. Но на Ризене бывал, с вашими говорящими беседовал, и мы хорошо понимали друг друга.
– Я сделаю все, что прикажут духи, – уверенно заявил ризенец.
– Они не приказывают, они дают советы. А мы должны внимательно к ним прислушиваться.
С этими словами он положил обе ладони на голову дикаря.
Незак почувствовал дрожь во всем теле и настолько резкую головную боль, что почва начала уходить из-под ног. Когда дикарь очнулся, рядом никого не было, зато в сознании поселилась твердая уверенность: отряд должен срочно покинуть место стоянки. Шаман встал на ноги и решительно направился к капитану.
– Тумал Вилрадо, надо немедленно бежать отсюда.
– Я не помню, что называл тебе свое имя, чужак.
– Это сейчас неважно, капитан. Главное – убраться с этого места как можно скорее.
– Почему? – спросил стоявший рядом ветеран.
– Мне духи рассказали.
– Но ведь они могут поведать лишь то, что касается твоего племени.
– Только что я узнал, что вы и есть мое племя.
«Сколько же в ней огня? – удивлялся Царьков, собираясь на утреннюю тренировку. – Никогда не подозревал, что молча и с завязанными глазами можно так зажигательно общаться».
Вчерашняя ночь не была похожа ни на одну предыдущую. Лиира пообещала незабываемые ощущения, если он натянет на глаза повязку и не проронит ни слова. Он выполнил необычную просьбу и ничуть не пожалел.
«Какое прекрасное утро! Сейчас небольшая разминка, и можно снова разгребать рутину».
Леонид взял шест, стараясь не шуметь, покинул спальню и направился к облюбованному месту тренировки. Выйдя из здания, он почувствовал, что сегодня заметно теплее, чем было вчера утром.
«Раньше вставать надо, лодырь, – пожурил себя правитель. – Теперь придется тренироваться по жаре. Ё-мейл твою через вай-фай, а я еще и воду не прихватил! Придется возвращаться!»
Царьков находился как раз под окнами покоев леди Каары. Приготовленная фляга лежала на подоконнике. Всего-то подняться на пару этажей и протянуть руку.
«Точно! Не буду топать по холлам и коридорам. Я высокий лорд или кто? Не хочу жену будить».
Правитель осмотрелся по сторонам и быстро создал облако. Челнок медленно приблизил Леонида к приоткрытому окну, оставалось только взять забытое, но тут он услышал стук.
«Интересно, кого это в мое отсутствие пускают к супруге правителя? Там же гвардейцы на входе».
– Кто там? – раздался недовольный голос Каары.
«Я что, комнаты перепутал? Еще подумают, будто за сестрой жены подглядываю. Сраму не оберешься». – Он уже собрался улететь, но услышал голос Лииры:
– Это я, чуть не сгорела от любопытства, дожидаясь, когда муженек уйдет. Ну, рассказывай. Как он тебе? Правда, хорош?
«Интересно, о ком это она?» – Царьков задержался.
– Лиира, ты прямо как ребенок. Думаешь, я к твоему мужу в постель ради удовольствия забралась?
«К кому она забралась?» – чуть не свалился с облака Леонид.
– Ну разумеется, исключительно ради интересов Кардома, – захихикала Лиира, – но ведь это не помешало тебе оценить его как мужчину. Каков жеребец, а?!
Невольный слушатель на некоторое время просто остолбенел.
– Не Кардома, а в первую очередь – нашего рода. С его помощью, я надеюсь, мы усилим род Руххов. Только бы получилось.
– Точно получится, он ведь дар совсем недавно обрел, значит, еще не слишком испорчен наследием предков.
Царьков слушал, но не все слова доходили до сознания. Его словно тяжелым мешком по голове огрели. Когда в мозгах чуть-чуть прояснилось, женщины уже обсуждали Тариану. Похоже, обе видели в ней опасную соперницу.
– Ничего, – говорила Каара, – думаю, предательница скоро себя покажет. Я попросила твоего супруга спрятать брата и сестру из рода Цруззов, за ними сейчас наверняка охотится Гео. Полагаю, Лео отвез их к Тариане, для которой такая удача станет большим соблазном. Она не устоит и сдаст обоих заговорщикам. Вот тогда наш правитель и убедится в моей правоте.
Для Леонида это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения. Он был готов убить обеих! Ворваться в комнату через окно и… Видимо, какая-то часть сознания все-таки оставалась незатуманенной гневом, и она подсказала – подслушивать под окном не совсем характерно для знатного вельможи. Совсем другое дело, если он случайно перепутал двери и услышал их разговор.
Царьков спустился и, соскочив с облака, решительным шагом направился обратно во дворец, даже не замечая, что облако летело следом за ним. Повернув за угол, правитель неожиданно столкнулся с лордом Брюо.
– Приветствую вас, ваше величие! Сегодня вы готовы отправиться вглубь острова? Скажем, эдак, после обеда?
Первой мыслью было послать лорда куда подальше, но потом появилась другая: «А пошли они все со своими заговорами и интригами. Уж если собственная жена вытворяет подобное, чего ожидать от других? Раз они что хотят, то и вытворяют, то и я займусь тем, что интересно лично мне!»
– Зачем так долго ждать? Отправляемся прямо сейчас.
– Сейчас? Но нам надо подготовиться, ваше величие. Путь неблизкий.
– А мы на челноке. Глядишь, к вечеру и вернемся.
– Челнок над островом… – начал было снова возражать Брюо.
– Лорд, если вы передумали, так и скажите! – не сдержался Царьков.
– Я не передумал.
– Тогда полетели. Видите, транспорт уже готов!
Облако опустилось, позволяя пассажирам занять места. Несколько секунд – и оба взмыли в небо. Челнок устремился к центру острова на довольно внушительной скорости.
«Ё-мейл твою через бедро и об стенку три раза! Это что получается, они сговорились? Самца-производителя из меня решили сделать? Я, видите ли, их реалий не знаю. Глаза завязали – и вперед? Дескать, какая тебе разница…»
Царьков вряд ли смог бы сосчитать, сколько «добрых» слов мысленно произнес в адрес предприимчивых сестричек. Он даже не замечал, как быстро несется его обросший ледяной коркой челнок, как расширились от изумления глаза попутчика, не ожидавшего подобной прыти от затвердевшего облака, сколько времени длится полет…
– Ваше величие! – Голос лорда наконец вернул правителя к действительности. – Тут надо взять немного правее. Видите вон ту вершину?
Челнок выполнил команду пилота. Правда, скорость начала заметно падать. За триста-четыреста метров до подножия челнок опять стал облаком, которое плавно опустилось на землю и растаяло.
Леонид не чувствовал себя опустошенным, поэтому удивился столь резким изменениям аппарата. Он оглянулся на Брюо:
– Нам еще далеко?
– Мы подобрались к самой границе фиалового поля. Обычно челноки распадаются за сотню ростин до границы. Ваш сделал невозможное.
– Говорите, куда идти, лорд. – Выслушивать похвалы у Лео не было никакого желания.
– Следуйте за мной, ваше величие.
При переходе через поле Царьков почувствовал покалывание сразу с четырех сторон. Словно ко лбу, затылку и над ушами ему приставили гвозди и попытались проковырять дырки. Боль то усиливалась, то затихала в зависимости от того, как точно правитель двигался за поводырем. Наконец пришло понимание – лучше идти след в след.
«Так вот ты какой, фиал! Чем-то действительно на наши фиалки похож. Листья ворсистые, крупные, цветы тоже немаленькие. Красиво, ничего не скажешь, только вот колики не позволяют по достоинству оценить всю прелесть этого болевого поля».
У подножия горы немного полегчало. Опершись на шест, высокий лорд задрал голову. Вершина вздымалась метров на двести.
– И где проходит ось? Внутри холма?
– Сам холм фактически и есть ось острова. Хотите увидеть первооблако? – спросил вельможа тоном, будто «на слабо» брал.
– Раз уж прилетели в такую даль, работаем по полной программе, – кивнул правитель. – Не знаю, когда еще выберу время сюда заглянуть.
– Теперь идем по той тропинке. Вы первый, я за вами.
– Почему так?
– Тропинка узкая, склон крутой, если сорвусь, вам сильно достанется, я все-таки крупнее, – объяснил Брюо.
«Еще один заботливый нашелся, – мысленно проворчал Леонид. – От таких в Кардоме все беды! Вроде пока опасности от него не ощущаю. Хотя я тут вообще ничего не ощущаю, словно дара лишили».
– Брюо, эта гора как-то влияет на наши способности?
– Да, ваше величие, она их полностью гасит. Поэтому и челноки здесь летать не могут. Вас это пугает?
– Нет, просто ощущения странные. Давно не испытывал подобных.
– Влияние первооблака, – пояснил лорд.
– А откуда оно появилось?
– Вряд ли об этом вообще кто-нибудь знает, ваше величие, разве что блуждающий лорд.
– Если увижу, надо будет спросить.
– С ним редко кто сталкивается.
– Это мне известно.
Остаток пути до вершины они преодолели молча. А когда вскарабкались, Царьков был несказанно удивлен. Издалека и снизу вид у горы был совершенно иной.
– Кратер? Откуда он взялся? Не было же ничего.
– Ось острова издалека видится по-иному, ваше величие.
Вершину словно срезали зубчатым ножом, оставив рваные края. Царьков прикинул диаметр кратера – около ста метров. Но никакого облака внутри не оказалось. Круглая, ровная площадка, будто замерзшее озеро.
– И где же облако?
– Чтобы его увидеть, нужно дойти до самой середины, ваше величие.
– Ладно, давай прогуляемся. Надеюсь, под ногами не скользко?
Было в этом пейзаже нечто неестественное, но что конкретно, Леонид определить не мог. Скорее всего, напрягала абсолютно плоская площадка. Ни трещинки, ни бугорка.
Сделав несколько шагов к центру, правитель остановился, что-то случилось со зрением – картинка впереди начала давать сбои. И вдруг мощный толчок в спину. Тут же мгновенно исчезло замерзшее озеро, которое на деле оказалось пропастью. Царьков успел каким-то образом развернуться в полете и ухватиться пальцами за край скалы. Вниз даже смотреть не хотелось, а прямо над ним возвышался самодовольный Брюо.
– Зря вы отказались от моего плана ловушки для Гео. Ой, зря.
– Я не отказывался. План требует проработки. – Держаться из последних сил и изображать светский разговор было непросто.
– Ложь вас не спасет, Лео. Сознайтесь хоть перед смертью, что вы не тот, кто способен сплотить знать Кардома вокруг себя.
– Это еще почему? – возмутился Царьков.
– Правитель должен уметь жертвовать малым ради большого. Вы пожалели для меня остров и вот теперь лишились всего. Со мной следовало считаться в первую очередь и не давать таким, как я, повода для сомнений. Лорд Гео оказался более мудрым человеком. Он сразу подарил мне два острова. Естественно, мой выбор очевиден. Я делаю ставку на него и помогу Кардому обрести нового правителя.
Брюо подобрал выпавший из рук Лео шест.
– Ну да. Ты поможешь бандиту стать королем, а он поможет тебе без очереди попасть к демонам глубин. Такие не любят быть кому-то обязанными.
– Это уже мои проблемы, бывший правитель. Я хоть и не высокий лорд, но умею избавляться от ненужных людей, какими бы могучими они себя ни считали. Ваш пример – наглядное этому доказательство.
– А не рано ли ты меня похоронил, Брюо?
Царьков перебрал в голове около десятка способов выбраться, но все они заканчивались его гибелью, и лишь один имел шанс на то, чтобы встретить смерть не в одиночестве. Его Леонид и решил претворить в жизнь.
– Вы до сих пор во мне сомневаетесь?
– Да! – вскрикнул правитель и резко напряг мышцы рук.
Подтягиваясь, он по грудь высунулся из пропасти. Враг тут же поспешил столкнуть Царькова шестом, но беспомощная, казалось бы, жертва не только не уклонилась в сторону, но и, схватив палку рукой, дернула ее на себя.
– А-а-а!!! – заорал Брюо, так и не успевший освободиться от чужого оружия.
В последний миг ему вообще показалось, будто ладони приклеились к гладкой поверхности шеста и отпустили лорда только над бездной пропасти. Не смог удержаться на ее краю и Леонид, сорвавшийся следом за предателем. Только сейчас Царьков увидел внизу плотный туман тускло-фиолетового цвета.
«Вот и оно, первооблако! Как и обещано – за что боролись, на то и напоролись. Так, а это еще что за…»
Вместо того, чтобы, повинуясь законам тяготения, устремиться вниз по прямой, тело начало вращаться по спирали, словно попало в смерч. Царьков успел заметить, как лорда Брюо несколько раз припечатало о стены круглой штольни, по которой они оба сейчас опускались, приближаясь к дымчатой пелене.
Леонид неожиданно понял, что не испытывает шока. Все устремления и мысли нацелены на одно: найти выход, спастись, зацепиться за малейшую возможность даже при ее отсутствии.
«Есть плащ из хорошего материала, имеется шест. Надежная штука, хотя бы для этого, – человек оттолкнулся палкой от стены, к которой приблизился на опасное расстояние, и продолжил размышлять, – нужен парашют, чтобы смягчить посадку».
Правитель подтянул развевавшуюся шлейфом накидку и до вхождения в облако успел несколько раз обернуть ее конец вокруг оружия, а правой рукой ухватить плащ, что был возле шеи. И сразу почувствовал мощный рывок.
Тягучая масса неприятно обволокла тело, но долго в ней «парашютист» не задержался. Его выбросило вниз, раскрутило потоком и отшвырнуло в сторону. Царьков впервые увидел остров, находясь непосредственно под ним.
«Неужели бьющая вниз струя воздуха способна удерживать такую громадину в небе? – подумал он, наблюдая воронку смерча, соединявшую остров с землей. – Не может быть!»
К счастью, его самого из нее выбросило, да и заметить воздуховорот он вряд ли бы смог, если бы не движение тела коварного лорда Брюо. Тот по расширяющейся книзу спирали стремительно падал вниз.
«Вот уж никогда бы не подумал, что небольшой кусок ткани сможет заменить парашют». – Леонид задрал голову.
То, что он над собой увидел, заставило несколько переосмыслить роль накидки. Внутри нее оказался клочок бледно-фиолетовой массы, так жестко выплюнувшей высокого лорда из своих недр.
«И на том спасибо, – мысленно поблагодарил он. – Это какая же должна быть силища!»
Размером застрявший клок был немногим больше головы человека, но скорость падения сократил заметно. Еще за Мембраной Леониду доводилось пару раз прыгать с парашютом, так что сейчас ему показалось, что спуск проходит гораздо медленнее.
«Может, челнок создать? – проскочила мысль. – Я ведь уже достаточно удалился от первооблака».
После неудавшейся попытки он понял – способности так и не возвратились. Потом ему очень захотелось треснуть себя по лбу за несообразительность. Ведь часть первооблака оставалась рядом. Можно было, конечно, выпустить плащ из рук и сделать вторую попытку, однако шансов на удачу было немного. Сегодня фортуна оказалась к нему более чем благосклонна, не стоило лишний раз испытывать терпение изменчивой дамы.
«Ладно, сначала приземление, потом будем решать остальные проблемы».
Ветер все дальше уносил воздухоплавателя от земель Руххов. Леонид цепко держался за оружие и накидку. Вскоре остров исчез из виду.
«Говорят, внизу монстров, что блох у дворняги. Каких-то мне довелось видеть на острове амазонок. Я так понимаю, самых безобидных. Впрочем, не стоит себе беду пророчить. Для начала хотя бы не разбиться».
Посадка произошла примерно через два часа. Царькова занесло в густую крону одного из самых высоких деревьев, где он и застрял в ветвях.
– Наш авиалайнер, следовавший рейсом остров Руххов – земля, совершил посадку в конечном пункте маршрута. Просим пассажиров освободить самолет. Всегда рады видеть вас снова у нас на борту, – произнес Леонид, собираясь разжать уставшие от напряжения пальцы.
Однако последние слова натолкнули на мысль:
– А почему я, собственно говоря, должен выбрасывать то, что спасло мне жизнь? От полезных вещей только дураки избавляются.
Кое-как выпутавшись из веток, мужчина накрепко привязал к ним края накидки. Клочок облака продолжал тянуть ткань вверх, не просачивался через нее.
– Теперь не забыть бы, где я свой плащик оставил.
Разговор с самим собой вслух убеждал человека, что он выжил после столь головокружительного падения. Мыслей в голове сейчас бродило тысячи, но именно озвучивая некоторые из них, он старался выделять то, чем в первую очередь следует заняться.
Правитель осмотрелся, чтобы выбрать ориентиры. Где-то на горизонте, в стороне восхода, виднелась пологая гора.
– Есть одна примета. Такую не пропустишь. Что еще у нас найдется?
Деревьев выше своего посадочного на пути к горе он не заметил. Поглядел налево, направо, назад. С западной стороны простиралась большая проплешина выжженного леса. Обугленные стволы копьями смотрели в небо.
– Если от горы двигать на запад, не доходя до пожарища, надо найти огромное дерево. Там и будет плащ высокого лорда с небольшим сюрпризом внутри. Я, конечно, очень хотел изучить состав и строение первооблака, но сейчас готов придержать собственную любознательность. Только бы скорей вернуться в столицу. Если Гео узнает…
Леонид понятия не имел, когда его хватятся и что предпримут, обнаружив пропажу правителя, но для заговорщиков известие об исчезновении Лео станет слишком большим подарком.
– Все беды из-за женщин! А если быть точнее – из-за нашего отношения к ним. Две венценосные стервочки решили развлечься за мой счет, а я, вместо благодарности за прекрасную ночь… Ох, дождетесь вы у меня обе. Дайте только домой вернуться.
Обратный путь действительно представлялся сложной задачей. Причем, насколько она трудна, Царьков не знал, поскольку его нога еще не ступала на поверхность этой планеты.
Советник рассказывал, что добытчики фиала спускались в обитель демонов на воздушных шарах, поскольку челноки, не долетая до поверхности, разваливались на части. Грела надежда, что подобная судьба уготована только обычным челнокам, а не созданным главой рода Царров.
– То, что дерево мне досталось самое высокое, хорошо для ориентира. Но кому-то по нему придется долго спускаться.
Царьков слышал от придворных, что чем ближе к земле, тем хуже проявляются способности одаренных. Удастся ли ему создать челнок здесь? Пока не попробует, не узнает, но сначала требовалось отдалиться от первооблака.
– Лет тридцать по деревьям не лазил. Придется вспоминать босоногое детство.