Комментарии
Сибирские рассказы
Продолжение. Начало «Сибирских рассказов» напечатано в V томе.
Инфлуэнца
Первая публикация не установлена. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. III, М., 1905. Рукопись (с пометой: «10 декабря 1890 г. Екатеринбург») хранится в Свердловском областном архиве.
Дорогие гости
Впервые опубликован в газете «Русские ведомости» 1898, № 241, 1 ноября. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» при издании их в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. III, М., 1905.
Жюдик Анна (1846–1911) – французская опереточная актриса; неоднократно выступала в Петербурге.
Ночь
Впервые опубликован в сборнике «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам», М., 1897. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. III, М.,1905.
В описании рукописей писателя («Д. Н. Мамин-Сибиряк. Рукописи и материалы», т. I, М., 1949) ошибочно сообщается, что эскиз опубликован в «Одесских новостях» 1889 г. Помещенный в этой газете рассказ (№№ 1254 и 1255, 2 и 3 апреля) действительно носит то же заглавие, но совсем с другим содержанием и имеет подзаголовок «Летняя идиллия». Хранящаяся в Свердловском областном архиве рукопись является автографом рассказа, опубликованного в «Одесских новостях».
Крупичатая
Впервые опубликовано в газете «Новости» 1891, №№ 344 и 351, 13 и 20 декабря. Включено автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г.; в 1912 г. перепечатано журналом «Пробуждение» (№№ 1, 2) с изменениями в тексте. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. III, М., 1905. Рукопись неизвестна.
Казачий «бекет» – казачий пикет.
Авва
Впервые опубликован в журнале «Дело» 1884, №№ 3 и 4 Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М, 1905.
Известны две рукописи очерка: 1) начало первой главы – хранится в ЦГАЛИ в Москве; 2) полностью – в Свердловском областном архиве; эта рукопись имеет подзаголовок: «Очерк из жизни уральского духовенства». По сравнению с рукописью печатный текст имеет некоторые сокращения.
Изображенные в очерке картины жизни духовенства, сравнительно редкие в творчестве Мамина-Сибиряка, свидетельствуют о хорошем знании писателем быта этой среды. Образ отца Андроника и самый конфликт представителя старого духовенства с новым намечены в очерке Мамина-Сибиряка «Сестры» (1881), но очерк не был опубликован при жизни писателя.
Очерк был положительно отмечен критикой. В «Журнальном обозрении» Критик «Недели», сравнивая почти одновременно появившиеся повесть «весьма известного» Боборыкина «Без мужей» с произведением «почти неизвестного г. Сибиряка», отдает предпочтение последнему: «У г. Сибиряка мы видим душу человека, а у г. Боборыкина всего только человеческую испарину да пару изорванных дамских башмаков» («Неделя» 1884, № 22).
Авва (церковн.) – отец.
Цвета Bismark furioso – т. е. яркого, дикого оттенка (Бисмарка в молодости вследствие его необузданного характера называли «сумасшедшим Бисмарком»).
Руга – плата причту.
Депеша
Впервые опубликован в газете «Приднепровский край» 1899, №№ 407 и 416, 21 февраля и 3 марта. Датирован 1889 г. по «Библиографическим записям» Мамина-Сибиряка, хранящимся в ЦГАЛИ в Москве. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905.
По дешевой цене
Первая публикация произведения не установлена.
Возможно, что данный отрывок, как и «Сократ Иваныч» (см. примеч. к этому произведению в V т.), впервые был опубликован автором лишь в составе «Сибирских рассказов» при издании их в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905. Рукопись неизвестна.
Можно предполагать, что данное произведение является фрагментом того же романа, что и глава «Сократ Иваныч».
Самородок
Впервые опубликован в газете «Русские ведомости» 1888, №№ 257 и 260, 18 и 21 сентября. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905. Рукопись неизвестна.
Работа писателя над рассказом, судя по письмам к брату от 4, 24 и 30 марта 1885 г., относится еще к концу 1884 г. и началу 1885 г., но публикация произведения затянулась.
Рядом мотивов (фигура управляющего заводом, массовый уход рабочих с завода и др.) рассказ предварил роман «Три конца» (1890).
Под этим же заглавием, но с иным содержанием (имеющим общее с рассказом «Друзья детства»); опубликован рассказ Мамина-Сибиряка в сб. «Почин», М., 1895 (в литературе о писателе он смешивался с публикуемым в «Сибирских рассказах» произведением).
Глупая Окся
Впервые опубликован в газете «Русские ведомости» 1889, № 8, 9 января. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905.
Сохранились рукописи произведения: 1) «Строгали. Из рассказов о золоте» – рассказ, являющийся вариантом «Глупой Окси» и соответствующих эпизодов романа «Золото» (хранится в ЦГАЛИ); 2) «Глупая Окся» – эскиз, включенный затем в переработанном виде в роман «Золото» (1892); эта рукопись (с пометой: «1888 г. Октябрь. Екатеринбург»! хранится в Свердловском областном архиве.
Таинственный незнакомец
Впервые опубликован в газете «Саратовский листок» 1888, 264, 265, 267, 270. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905. Рукопись (с пометой: «1888 г.») хранится в Свердловском областном архиве.
Седьмая труба
Впервые опубликован в газете «Русские ведомости» 1888, №№ 315 и 317, 15 и 17 ноября. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905. Рукопись хранится в Свердловском областном архиве.
Выражение «седьмая труба» восходит к христианской легенде, согласно которой, после того как вострубит седьмой ангел, наступит «конец света». Сказания о «светопреставлении» были особенно широко распространены в старообрядческой среде.
Кацея (церк.) – кропильная чаша.
Раскольничьи цветники– сборники духовных стихов и нравственных поучений.
Аер (лат). – воздух.
Блонды – шелковые кружева.
Попросту
Впервые опубликован в газете «Саратовский дневник» 1887, №№ 230, 232, 234–236, 238, 241 и 242. Включен автором в состав «Сибирских рассказов» в 1905 г. Печатается по тексту: «Сибирские рассказы», т. IV, М., 1905. Рукопись хранится в Свердловском областном архиве. В рукописи зачеркнуто первоначальное заглавие: «Не в своем уме».
Рассказ рядом своих деталей и образов предваряет роман «Хлеб» (1895): так, Кочетов, Бубнов, Голяшкин фигурируют в романе под теми же фамилиями; есть много общего и в описании города Пропадинска с Запольем.
Н. Соколов
Хищная птица
Впервые опубликован в журнале «Север» 1897, №№ 8-11. Вслед за тем дважды печатался в сборнике «Золотая лихорадка!», вышедшем в Екатеринбурге в 1900 и 1901 гг. Кроме «Хищной птицы», в состав сборника входили рассказы «На „Шестом номере“», «Золотая ночь», «Злой дух» и «Ната». Название сборника как нельзя лучше характеризует тот основной круг вопросов, который затронут в этих произведениях.
Журнальный текст «Хищной птицы» имеет небольшие расхождения с текстом, опубликованным в сборнике «Золотая лихорадка» (в первом и втором изданиях сборника текст идентичен), налицо авторская правка, которая свелась в основном к стилистической доработке отдельных мест произведения.
Печатается по тексту второго издания сборника «Золотая лихорадка» (Екатеринбург, 1901) с исправлением замеченных опечаток.
Куржак– иней, изморозь.
Шелковая «головка» – головная повязка, платок.
«Зеленая улица» – два ряда солдат с палками, между этими рядами проводили истязуемого.
На «шестом номере»
Впервые опубликовано в журнале «Новое слово», ноябрь, 1896 г. Затем очерк печатался в сборнике «Золотая лихорадка», (1-е изд. – 1900 г., 2-е-1901 г.; Екатеринбург). В 1911 г. вышло отдельное издание «На „шестом номере“» (Книгоиздательство «Освобождение», СПб, 1911, серия «Современная русская литература», № 81).
В тексте очерка, помещенном в первом издании сборника «Золотая лихорадка» (1900 г.), выпал значительный кусок VII главы (стр. 239–241 наст, издания) – со слов «Так читать, господа?» до «Господа, необходимо подвести счет…» Во втором издании сборника (1901 г.) эта погрешность была исправлена, восстановлен журнальный текст, однако в издании 1911 г. она появилась вновь. Издание 1911 г. полностью воспроизвело ущербный текст первого издания сборника «Золотая лихорадка» Здесь же были допущены и новые (правда, гораздо менее значительные) опечатки. Поэтому мы воспроизводим текст 1901 г. с исправлением замеченных опечаток.
Ната
Первая публикация не установлена. Дважды печаталось в сборнике «Золотая лихорадка» (Екатеринбург, 1900 и 1901). В тексте, опубликованном во втором издании сборника, исправлены некоторые опечатки первого издания.
В «Материалах для библиографии Д. Н. Мамина-Сибиряка» («Урал». Сборник Зауральского края. Екатеринбург, 1913 г.] ошибочно указано, что «Ната» и «Тетя Ната» являются одним и тем же произведением (см. №№ 385, 386, 635, 636, 637), тогда как это два различных произведения.
Печатается по тексту сборника «Золотая лихорадка», 1901 г., Екатеринбург.
Болк (болок) – верх крытой повозки.
Братья Гордеевы
Впервые опубликована в журнале «Русская мысль», 1891, №№ 9, 10 за подписью Д. Сибиряк; в 1896 г. она вышла в изд. «Библиотека „Русской мысли“» вместе с повестью «Охонины брови» («Братья Гордеевы. Охонины брови. Д. Н. Мамина-Сибиряка. Москва. 1896»); в 1909 г. обе повести были опубликованы снова – сборник назывался «Из уральской старины. Охонины брови. Братья Гордеевы. Повести. Изд. второе, СПб, 1909 г.».
В сборник 1896 г. автор не внес никаких изменений. Текст же 1909 г. был подвергнут некоторой авторской правке. Исправлены опечатки, внесены некоторые поправки в пунктуацию, изменены отдельные авторские сноски, и произведена небольшая стилистическая правка, а повесть «Охонины брови» напечатана перед «Братьями Гордеевыми». Очевидно, перестановка эта была вызвана желанием автора хронологически более последовательно рассказать об «уральской старине» («Охонины брови» рассказывают о Пугачевщине на Урале, повесть «Братья Гордеевы» говорит о 40-х гг. XIX ст.).
Печатается по сборнику «Из уральской старины», СПб, 1909 г.
Сразу же после опубликования «Братьев Гордеевых» в «Русской мысли» появился отклик А. Волынского в «Северном вестнике». Волынский счел повесть Мамина-Сибиряка произведением, в котором «в сжатом виде отразились все достоинства и недостатки таланта» писателя. Это – «удивительно детальное и добросовестное изучение некоторых окраин России», «масса тонких наблюдений, простое и вместе с тем рельефное художественное письмо», «превосходно набросанный внешний драматический рисунок»; здесь проявились, по словам Волынского, «наблюдательность и огромный жизненный опыт» автора, а с другой стороны, – отсутствие психологического анализа, «глубокого внутреннего захвата», «яркой волны художнического увлечения», «внутренней поэзии». Весьма характерно, что реакционный эстет Волынский не увидел или не захотел увидеть основного в произведении и в творчестве Мамина-Сибиряка – гневного протеста против порабощения человека, против невежества, косности, жёстокости.
Очестливее – вежливее, почтительней.
Коморник – ключник.
Стихира – церковное песнопение на библейские мотивы.
Золотопромышленники
Впервые опубликована в журнале «Наблюдатель», 1887, кн. X. При жизни автора была поставлена Екатеринбургским драматическим театром (премьера 10 ноября 1887 г.) и Русским драматическим театром Ф. А. Кор-ша в Москве (премьера 18 декабря 1887 г.). Печатается по тексту журнала «Наблюдатель».
О том большом значении, которое придавал Мамин-Сибиряк театру, об огромном желании самому участвовать в его жизни говорят многочисленные письма Мамина-Сибиряка, ряд его произведений, посвященных театру, артистам.
Еще в пору учения в Екатеринбургской семинарии Мамин-Сибиряк страстно увлекался театром; это увлечение молодости он пронес через всю жизнь.
К написанию своей первой пьесы, «Золотопромышленники», Мамин-Сибиряк приступил уже зрелым художником, автором широко известных «Приваловских миллионов», «Горного гнезда», большого количества рассказов и очерков.
В Свердловске хранится рукопись, озаглавленная «„На золотом дне“. Драма в пяти действиях». На первом листе ее автограф – «Начато 13 февраля 85 г. Екатеринбург», в конце рукописи, также рукою Мамина-Сибиряка, написано: «16 мая 85 г. Екатеринбург». Это позволяет нам определить время начала работы Мамина-Сибиряка над пьесой. Текст рукописи в значительной мере отличается от того, который печатался в «Наблюдателе» и был поставлен на сцене. О дальнейшей работе Мамина-Сибиряка над пьесой свидетельствует другая рукопись, хранящаяся сейчас в ЦГАЛИ. Она озаглавлена: «„Золотопромышленники“, сцены в четырех действиях». Над заголовком написано: «Москва, 85 г., 30 августа». Это черновик с многочисленными исправлениями. После заголовка зачеркнуто «„На золотом дне“. Драма. Бытовая хроника». На 10 отдельных листах даны варианты.
О продолжавшейся работе писателя над пьесой и о завершении ее в сентябре 1885 г. говорят письма Мамина к родным.
Мамин-Сибиряк приложил много стараний для того, чтобы увидеть свое произведение в печати и на сцене, он обращался к редактору «Вест-вика Европы» М. Стасюлевичу, вел переписку с редактировавшим «Русскую мысль» В. Гольцевым, и только в октябре 1887 г. «Золотопромышленники» были напечатаны в журнале «Наблюдатель» А. Пятковского. «Золотопромышленники» были напечатаны также литографией Московской театральной библиотеки Е. Рассохиной (цензурное разрешение 27 декабря 1887 г.).
10 ноября 1887 г. пьеса была поставлена Екатеринбургским драматическим театром.
«В Екатеринбурге – центре Уральской золотопромышленности, – писала местная газета „Екатеринбургская неделя“ 22 ноября 1887 г. (№ 46) об этой постановке, – многие заинтересовались новой пьесой, в надежде – не списал ли Д. Н. Мамин свою бытовую хронику с „натуры“, т. е. не пустил ли кого-нибудь в „комедию“ из золотопромышленных деятелей». Рецензент «Екатеринбургской недели» дает пьесе в целом весьма невысокую оценку. «Несмотря на несомненное достоинство отдельных сцен – пишет он, – нужно заметить, что в пьесе нет связи; каждое действие стоит особняком; одно событие не вытекает из другого, и потому цельного впечатления пьеса не дает… многие лица являются на сцену без всякого повода и основания и выходят бледны и безжизненны».
На оценке, данной «Екатеринбургской неделей», несомненно, отразилось враждебное отношение редакции к Мамину-Сибиряку, который некоторое время сотрудничал в этой газете, а потом отказался печататься в ней по соображениям принципиального характера.
«Из Екатеринбурга нам сообщают… – писала о той же постановке петербургская газета „Сын Отечества“, – театр был полон. По окончании спектакля автора единодушно вызывали. Хотя комедия написана не совсем сценично: мало движения, а много длинных разговоров, но она несомненно имеет важные достоинства, т. к. в основу ее положена верная мысль, очерчивающая грехи „золотопромышленности“, проникшие в местное население и развращающие его» («Сын Отечества» 1887, № 313, декабрь).
«В Екатеринбурге пьеса г. Мамина имела большой успех, как живая картина горнозаводских нравов», – писало «Новое слово» (21 декабря 1887, № 4244).
Все эти высказывания говорят о том, что первая постановка пьесы вызвала разноречивые толки и принесла ее автору не только радость, но и. горечь.
Значительно больше было откликов прессы на постановку пьесы в Москве – в театре Корша. В общем суждения были сходны: почти всех рецензентов не удовлетворяло художественное воплощение общей идеи произведения, почти все они считали, что автор, талантливый и опытный беллетрист, еще недостаточно владеет искусством драматургической формы. Так, «Новое слово» писало, что в пьесе «сказалось и несомненное дарование автора и малое его знакомство со сценой. Главные характеры в „Золотопромышленниках“ не выдержаны и недостаточно ярко обрисованы. Пьеса страдает длиннотами, конец не удовлетворяет зрителя, потому что оставляет нераспутанными узлы интриги» («Новое слово», 21 декабря 1887, № 4244). «Пьеса Д. Н. Мамина (Сибиряка)… не сценична» («Новости дня», 21 декабря 1887, № 350).
В рецензии реакционных «Московских ведомостей» говорилось: «Странность впечатления происходит от финала. Зритель никак не может понять, что же будут делать теперь все действующие лица пьесы, в какие отношения они станут друг к другу. Обманутый муж кланяется в ноги обманывающим его жене и воспитаннику, просит у них прощения, говорит, что виноваты не они, а он. Зритель не постигает, в чем виноват этот муж… Совершенно непонятно также, почему это пьеса из горнозаводской сибирской жизни. За исключением названия „Золотопромышленники“, в ней нет даже упоминания о горнозаводской сибирской жизни» («Московские ведомости», 21 декабря 1887, № 351). Несколько доброжелательнее была заметка во «Всемирной иллюстрации» (1888, № 991): «В пьесе чувствуется еще недостаток в умелом применении разнообразных условий, наивыгоднейше действующего сценария, но зато фабула ее имеет несомненно реальную подоплеку, и действующие лица являются в ней не манекенами, а прямо выхваченными из жизни… Автор, долго живший в Сибири, знакомит нас в своей пьесе с бытовыми особенностями тамошних золотопромышленников. Пьеса эта вызвала несомненный интерес и имела успех».
С некоторыми соображениями, высказанными современной Мамину-Сибиряку прессой, нельзя не согласиться. В пьесе действительно имеются длинноты, конец ее не оправдан всей логикой произведения. Тут дело не в том, что зритель не понимает, в чем виновен Засыпкин, в чем он просит прощения, как писали «Московские ведомости», вина его ясна – вся его страшная жизнь дает на это ответ; странно другое – почему этот закоренелый, опытный мошенник и преступник вдруг оказывается наделенным столь хрупкой душевной организацией, почему он не выдерживает столь обычного в его жизни обмана.
Ленинградский государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина, ставя пьесу, прибег к некоторому нарушению авторской воли и придал ей иную сценическую завершенность. Засыпкин здесь не раскаивается, не просит прощения, а убивает Анисью.
Подробно о драматических произведениях Мамина-Сибиряка, о творческой истории «Золотопромышленников» см. статью Е. А. Боголюбова «Драматические произведения Д. Н. Мамина-Сибиряка» (Д. Н. Мамин-Сибиряк. Собр. соч. в двенадцати томах, т. 6, Свердловск, 1949).
Н. Золина
notes