Книга: Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8

ГЛАВА 7

24 июня 1940 года.
Букингемский дворец.

 

— Сэр. — Георг VI смотрел на Невилла Чемберлена холодным, жестким взглядом. — Великобритания благодаря вашим усилиям, находится в очень тяжелом положении. Вы довольны?
— Ваше величество. — Чемберлен был подавлен. — Я сделал что мог для сохранения могущества нашего общего дома. Но врагов у туманного Альбиона последние годы стало очень много.
— Вот как? — с едва скрываемой усмешкой спросил король. — И вы добились успехов в борьбе с ними?
— Да. Я смог выстроить дружественный нейтралитет с Москвой. Укрепил наши позиции в Германии. — Георг удивленно поднял брови. — Да, ваше величество, начальник германской разведки наш агент.
— Если это так, то почему вы не смогли ничего сделать, имея в руках такой козырь? Разгром англо-французских войск чудовищен!
— Это игра в поддавки, ваше величество. Мы хотим, чтобы Гитлер уверовал в свое могущество и атаковал Советский Союз. Ведь мы, извечный враг Германии, вне его досягаемости. Ему нужно построить мощный флот — а на это потребуются годы, если не десятилетия.
— Но Москва показала всему миру, что ее армия не пустой звук.
— Именно для этого мы и помогали всемерно Канарису, стараясь укрепить его влияние и уступая фигуру за фигурой. Гитлер должен быть уверен в его верности и лояльности. Ведь то, что армия Советов могущественна, совсем не говорит о том, что она многочисленна. И Берлин вполне может прийти к мысли о том, что, действуя быстро и с напором, сможет победить. Конечно, это не так. В Советском Союзе он завязнет надолго, и эти два наших врага не успокоятся, пока не загрызут друг друга. За это время и мы сможем подготовиться к войне.
— Авантюра. Все это одна сплошная авантюра, — усмехнулся король. — Пожалуй, я соглашусь с представителями Парламента, которые требовали вашей отставки.
— Но она может завершиться нашим успехом!
— Она уже завершилась провалом. Вы заигрались, сэр, ввергнув Европу в новую мировую войну в невыгодной для Великобритании конфигурации. Не знаю, работаете ли вы на кого, либо просто любите совершать глупости, но видеть на посту премьер-министра я вас больше не хочу. Да и вообще — в правительстве.
— Что?!
— До свиданья, сэр, — произнес со звенящим металлом в голосе король Великобритании, давая понять, что аудиенция окончена.

 

Спустя четыре часа.

 

— Вот и все, джентльмены, — произнес упитанный мужчина с сигарой в зубах, — Чемберлен ушел в отставку, и началась драка за пост премьера.
— Вы добились того, что хотели.
— Нет. Еще нет, — усмехнулся Черчилль.
— Кто еще кроме вас сможет занять пост премьер-министра в столь сложной ситуации? — Удивился один из собеседников.
— Мне мало занять пост…
— Вы хотите славы?
— Власти, джентльмены. Власти. А без успехов во внешней политике это невозможно. В Великобритании потихоньку нарастает паника. Ее международная изоляция увеличивается. И сейчас как никогда людям нужен спаситель. Человек, который взвалит на свои плечи тяжесть войны и вынесет ее достойно. А это и есть власть — вне выборов и постов, — усмехнулся Черчилль и пыхнул сигарой.
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8