ГЛАВА 8
Спустя месяц. Лондон. Букингемский дворец.
— Ваше Королевское Величество. — Дизраэли поклонился, входя в кабинет.
— Сэр, я хотела бы объяснений. — Виктория кивнула на свежий выпуск «Таймс», пестреющий заголовками о провозглашении независимости Ирландии.
— Мне кажется, что это провокация. Я сам об этом узнал только сегодня утром. Я… — Бенджамин выглядел совершенно растерянным.
— Сэр, а вам не кажется, что последние годы некомпетентность руководителей правительства Великобритании превышает все разумные пределы? — Виктория была зла и холодна. Ее глаза буквально прожигали бедного премьер-министра. — Почему в Ирландии, славной земле английской короны, происходят такие события? — Она выдержала паузу, пока Дизраэли молчал, чуть опустив глаза. — Что там на самом деле произошло? Газеты все правильно осветили?
Спустя две недели.
— Итак, Бенджамин, я надеюсь, вы выполнили мое поручение?
— Да, Ваше Королевское Величество. Даже более того. Я смог не только выяснить детали произошедшего события, но и пригласить ряд музыкантов, чтобы нам исполнили гимн повстанцев.
— Зачем мне слушать столь отвратительные вещи?
— Вы должны это послушать.
— Вы считаете? — Виктория очень скептически посмотрела на Дизраэли.
— Да. Если вы пожелаете, конечно. Они тут, в Букингемском дворце, ожидают Вашего Величества.
— Хорошо. Но пока мы идем, я хотела бы услышать захватывающую историю о той вакханалии, что творится в Ирландии. Вы же не откажетесь развлечь свою королеву?
— Дела обстоят намного хуже, чем мы предполагали. Они не просто провели провозглашение независимости Ирландии. Нет, это было бы сущей мелочью. Эти безумцы провели древний обряд на холме Тара, что в графстве Мит.
— Какое нам дело до этих ряженых?
— Если бы просто ряженые, — вздохнул Дизраэли. — Холм Тара для большинства ирландцев является олицетворением их независимости, так как именно на этом холме с самых древних времен проводились коронации ирландских королей.
— И что за обряд они провели? Вы пытаетесь сказать, что… — Виктория подозрительно посмотрела на мнущегося Бенджамина.
— Да. Они не только провозгласили независимость Ирландии, по и провели ритуал коронации Стюарта Парнелла… Конечно, древняя традиция была соблюдена не до конца верно, но пир Тары нового ирландского короля в окружении дружины и ближайших сподвижников был совершен.
— Стюарт уже взят под стражу?
— Нет. В Ирландии сейчас англичанам находиться опасно. Очень опасно. — Бенджамин особенно подчеркнул этот момент, даже сделав легкую паузу. — Практически все города кипят от митингов и шествий. Те немногие представители британской администрации, что пережили былую травлю этими бандитами, сейчас уже мертвы. А если и нет, то им недолго осталось. Наши полки, стоящие в Ирландии, перешли на сторону восставших. Полиция либо погибла в скоротечных боях, либо присягнула этому самозванцу. Фактически можно сказать, что Ирландия сейчас нами не контролируется.
— Почему наши солдаты пошли на предательство?
— Потому что состояли преимущественно из ирландцев, шотландцев и валлийцев. Офицеры-англичане убиты своими же солдатами и унтерами.
— Скоротечные бои… — Виктория немного задумалась, — что там вообще происходило?
— Группы повстанцев совершали нападения на полицейские участки, начиная с бросков бомб и завершая дело общим штурмом. Многих офицеров и чиновников, что сохраняли верность Вашему Величеству, повстанцы посещали по ночам, оставляя под утро лишь изуродованные трупы. Насколько мне известно, они не щадили ни женщин, ни детей, ежели муж отказывался присягать Стюарту.
Виктория от таких слов совершенно посерела, заводясь.
— За какие сроки вы планируете вернуть контроль над Ирландией? Вы уже определились с тем, сколько солдат вам для этого потребуется?
— Ваше Королевское Величество… вы понимаете… — Бенджамин замялся.
— Что? Говорите!
— Шотландия и Уэльс волнуются. В ряде городов прошли митинги в поддержку независимости Ирландии. Ситуация весьма сложна и опасна. Дошло до того, что я приказал разоружить Шотландскую гвардию и держать ее в казармах. — Дизраэли снова замялся. — Восставших, безусловно, нужно раздавить, но… начни мы это сейчас — потеряем Уэльс и Шотландию.
— Что значит потеряем? — У королевы даже глаза округлились от удивления.
— Это значит, мы получим гражданскую войну с непредсказуемым исходом.
— Какая гражданская война? Бенджамин! Что может сделать кучка бандитов против регулярных английских солдат?
— По всей стране идет волна увольнений ирландцев, валлийцев и шотландцев из армии и флота с последующим отбытием в Ирландию. Мне стало известно, что американская община ирландцев начала сбор денег, оружия и добровольцев для войны с Великобританией. На носу большая европейская война, в которой столкнутся интересы многих крупных игроков. Я убежден, что, дабы избежать нашего в ней участия, Ирландии в скором времени начнут помогать. Не удивлюсь, что даже бесплатно.
— Может быть, устроим им морскую блокаду?
— Портсмутской эскадрой? — Дизраэли грустно улыбнулся. — Она вполне возможна, но, чтобы полностью закрыть Ирландию, нам придется подтянуть большие силы из колоний, оголяя их и ставя под удар. Помните ту авантюру с австрийским шлюпом? Кто ее устроил — достоверно до сих пор неизвестно, хотя, конечно, подозревают Александра. Но прецедент очень опасный. Что мешает врагам Англии, узнав об оголении колоний, отправить туда десяток подобных кораблей? Та же североамериканская диаспора ирландцев первой побежит снаряжать суда для каперства и разбоя в Индийском океане. Боюсь, что морская блокада Ирландии сейчас весьма затруднительна. Как и вообще — любые военные операции против нее. Впрочем, мы уже дошли. Прошу, Ваше Королевское Величество. — Бенджамин сделал приглашающий жест в одну из комнат, где королеву уже ждал небольшой оркестр в ирландских национальных одеждах, причем не простых, а стилистически доработанных. Можно даже сказать, что эти костюмы представляли собой высококлассные поделки по мотивам ирландского костюма, стилизованного под тематику лесных эльфов. Само собой, материалом для этих поделок стал высококачественный китайский шелк повышенной прочности и толщины, что давало довольно любопытный эффект. Королева от их вида поморщилась.
— Вы хотели мне показать это?
— Ваше Королевское Величество, эти люди играли на коронации Стюарта. Ведь так? — Он кивнул в сторону оркестра, и те в ответ закивали головами. — Как они сообщили, им пришлось больше двух недель проводить в неустанных репетициях, несмотря на то, что их набирали из лучших музыкантов Ирландии.
— И что? — Королева не скрывала своей брезгливости по отношению к присутствовавшим в комнате ирландцам. — Как они вообще тут оказались?
— Я уговорил их сыграть для Вашего Величества то, что они играли на коронации Стюарта. Пришлось даже вести переговоры лично с Парнеллом.
— Что?! — Глаза королевы выражали едва скрываемую ярость. — Надеюсь, этих… — она махнула рукой в сторону оркестра, — по выходе из Букингемского дворца вы уже распорядились взять под стражу?
— Ваше Королевское Величество, Стюарт Парнелл дал свое разрешение на их выезд под мое честное слово их безопасности и свободы. Если все пройдет как нужно, он обещал освободить полсотни различных английских чиновников, которые сейчас находятся в плену у повстанцев.
Виктория поморщилась, как от зубной боли, а Бенджамин кивнул оркестру, который начал исполнение хорошо разученной композиции, добавляя к музыке еще и слова. Конечно, не хватало нормального хора, однако у музыкантов получалось неплохо. Королева, как и Александр, слов не понимала, ибо не владела ирландским языком, однако сама композиция ее поразила своим звучанием.
— О чем эта песня?
— Она о борьбе всех кельтов за свою свободу и независимость от британской короны. Эту песню, только в народном исполнении, уже поют в Ирландии, Уэльсе и Шотландии. Кто-то постарался напечатать довольно приличное количество партитур под народные инструменты и распространить их среди широких слоев кельтского населения. — Услышав это пояснение, королева замолчала и подошла к окну. Бенджамин проследовал за ней и тихо, на самое ухо сказал: — Ваше Королевское Величество, это восстание не произошло само по себе.
Виктория посмотрела на него с легким раздражением и направилась к выходу из залы. Дизраэли, не отставал ни на шаг, поэтому, когда шаге на двадцатом, уже в коридоре, королева обратилась к нему, он был рядом и во всем надлежащем внимании:
— Кто его организовывал? Не ирландцы же.
— Я считаю, что французы. По крайней мере, я смог пресечь несколько поставок русского оружия через Францию.
— Русского оружия? Так, может быть, это Александр?
— Вряд ли. Он достаточно умен, чтобы так не подставляться.
— Тогда почему русское оружие?
— Потому что стрелковое оружие, изготавливаемое в Москве, сейчас не имеет конкурентов. Оно лучшее. Просто кто-то изо всех сил старается вооружить повстанцев. По поводу артиллерии я не смог ничего выяснить, но в плане стрелкового вооружения думаю, что тысяч на двадцать бойцов поставки уже совершены. А это немало. Уже сейчас нам требуется ввести не менее ста тысяч солдат, дабы быстро смять сопротивление ирландцев. Что будет дальше — понятия не имею, но вряд ли ситуация улучшится.
— А что аристократия?
— Вся ирландская аристократия, за редкими исключениями, перешла на сторону Стюарта.
— А вы?
— А я исключение.
— Боюсь, что, если ситуация не улучшится, вам придется оставить свой пост. — Королева холодно посмотрела на Дизраэли, который едва заметно улыбнулся:
— Назначение козла отпущения, Ваше Королевское Величество, не позволит нам решить сложившуюся проблему.