Глава 19
– Итак, господин Хеллер, – начала допрос Диана, в то время как Марк расположился у открытого окна, откуда тянуло осенней прохладой. Рёбра неприятно ныли. – Что вы делали сегодня утром в квартире Ребекки Хеллер?
– Заехал посмотреть, как у неё дела, – нетерпеливо ответил мужчина, – а что такое случилось? Она опять что-то натворила?
– Здесь я задаю вопросы, – жёстко ответила Диана, бросив на него убийственный взгляд. – Но если вы будете вести себя хорошо и корректно отвечать на мои вопросы, то я дам вам шанс задать ваши, – она сделала ударение на слове «ваши». – Кем вы приходитесь госпоже Хеллер?
– Я её муж.
Диана заглянула в дело.
– Здесь сказано, что она в разводе с сентября прошлого года.
– Ну да, – развёл руками Хеллер.
– Почему вы развелись?
– А вы знаете, какой у неё характер? – хмыкнул мужчина. – Это женщина – противопехотная мина, никогда не знаешь, когда рванёт, но всегда знаешь, что точно рванёт. Она же заводится по малейшему поводу! Не туда посмотрел, не то сказал…
– Кто был инициатором развода?
– Я, – ответил Хеллер, – устал от неё, хотелось тишины и спокойствия.
– Но вы продолжали с ней общаться?
– Видите ли, – замешкался он, – дело в том, что нет, мы не общались. Вернее, она не хотела больше со мной общаться.
– Ну так вы с ней развелись, – отметила Диана.
– Развёлся, – с сожалением вздохнул мужчина и посмотрел на свои руки, лежавшие перед ним на столе, – но всё равно люблю эту стервозину…
– Где вы были вчера около одиннадцати часов вечера?
– А почему?… Что с Ребеккой? – заволновался Хеллер.
– Отвечайте на мой вопрос, – повторила Диана, – где вы были вчера около одиннадцати часов вечера?
– В аэропорту Кливленда, если вам будет угодно, – ответил мужчина и забарабанил пальцами по столу. – Ждал свой самолёт.
– Значит, сегодня утром, едва прилетев в Берлин, вы сразу отправились к госпоже Хеллер. Зачем?
– Я же сказал, хотел узнать, как у неё дела.
– И напали на комиссара Шнайдера, – покачала головой Диана. – Говорите правду, господин Хеллер.
Мужчина посмотрел на Марка, который стоял у окна и молча наблюдал за процессом допроса, потом на Диану, сидевшую напротив.
– Ну хорошо, – произнёс Хеллер и спрятал руки под стол. – Бекка сказала, что встретила кого-то и не хочет больше со мной общаться, но я считаю, что она наврала мне, чтобы я от неё отстал, потому что ни с кем она не встречается.
– Откуда вам это известно?
– Я за ней… следил немного, – нехотя признался мужчина и тут же поспешно добавил, – иногда.
– И как часто вы за ней следили?
– Не сказать чтобы часто, раза три – четыре в неделю. Вечерами в основном, смотрел, как она гуляет с Ричи.
– Ричи?
– С нашей собакой, – кивнул Хеллер, – я подарил ей его на прошлый день рождения. Единственный подарок, которым она осталась довольна… – немного грустно добавил он.
– Вы не замечали ничего подозрительного во время этих прогулок?
Мужчина почесал лоб и задумался.
– Нет, – через какое-то время ответил он.
– Может быть, поведение вашей супруги как-то изменилось в последнее время?
– Да нет, ничего не изменилось. Правда, с тех, пор как она уволилась из Feuerbach Robotics, она старается держать себя в руках, но в остальном она всё та же старая добрая Бекка, – на слове «добрая» мужчина показал пальцами кавычки.
– Вам известно, почему она уволилась из Feuerbach Robotics?
– Нет, – покачал головой Хеллер. – Она не хочет об этом говорить. Вы наконец скажете, что с ней случилось?
– Вчера вечером Ребекку Хеллер нашли в парке недалеко от её дома. – Диана достала из папки фотографию и передала её мужчине.
Несколько мгновений Роберт Хеллер в недоумении изучал лицо своей бывшей супруги.
– Никогда не видел её такой счастливой, – прошептал он, постепенно меняясь в лице. – Как это произошло?
– Ей отрубили голову… – произнесла Диана, бросив взгляд на Марка, – катаной.
– Катаной? – переспросил Хеллер.
– Вам это о чём-нибудь говорит? – задала вопрос Диана, внимательно следя за его реакцией. – Может, кто-то из ваших знакомых…
– Нет! Господи, нет, – мужчина отбросил фотографию и закрыл лицо руками. – Похоже, в этот раз она кого-то конкретно достала, – пробормотал он и беспомощно посмотрел на Диану.
– Что ж, если вы ещё что-то… – начала комиссар, собираясь закончить допрос, но Хеллер перебил её.
– Подождите, – сказал он, почесав бровь, – я кажется кое-что вспомнил. И это было странно.
Диана приготовилась слушать. Даже Марк немного подался вперёд.
– Недели три назад, – начал мужчина, – я видел, как она болтала в парке с каким-то парнем.
– Расскажите о нём подробнее, – попросила Диана, придвинув к себе блокнот и ручку.
– Европеец, я бы сказал, лет двадцать, не больше. У него была большая сумка через плечо с эмблемой какого-то университета или колледжа. Я в них не очень разбираюсь, но там был медведь нарисован и какие-то слова сверху и снизу, я толком не разглядел.
– Что ещё? – спросила Диана, записывая детали.
– Тёмные волосы, слегка кучерявые…
– Рост?
– Повыше Бекки, сантиметров на двадцать, метр восемьдесят, наверно.
– Вы сможете описать его внешность нашим специалистам для составления фоторобота? – воодушевилась Диана.
– Думаю, да, – не очень уверенно ответил мужчина.
– Отлично, тогда… – начала говорить Диана, но тут вмешался Марк.
– Всё-таки, что было странного в том, что ваша бывшая жена разговаривала со студентом Берлинского свободного университета? – задал вопрос он.
– Господин комиссар, она… смеялась…
* * *
Последний солнечный луч погас в витражном окне церкви Святого Креста в Вильмерсдорфе, но Эмма этого не заметила. Она сидела на последней скамье, уткнувшись в насквозь промокший бумажный платочек, и время от времени всхлипывала. Слёзы почти кончились, но щемящее чувство обиды осталось. Ей хотелось куда-нибудь спрятаться, сжаться в комочек, убежать… Но бежать было некуда, и от ощущения тоски и безысходности Эмме становилось ещё печальнее.
До вечерней мессы оставалось около двадцати минут, и пока что в церкви не было никого, кроме Эммы и пожилой дамы в соседнем ряду. По крайней мере, Эмме так казалось, пока кто-то не шепнул ей почти в самое ухо:
– Привет.
Эмма вздрогнула и повернулась. Рядом с ней сидел молодой человек и приветливо улыбался. Девушка с тревогой огляделась по сторонам. Как он сумел так бесшумно к ней подобраться? Ведь ещё минуту назад, она это точно знала, рядом с ней никто не сидел.
– Почему ты плачешь? – шёпотом спросил он.
Эмма взглянула на незнакомца. На вид он был чуть старше её, с узким подбородком и тёмными вьющимися волосами. Выглядел парень дружелюбно, даже более того, от него словно исходила волна тепла и света, и девушка поймала себя на мысли, что больше всего на свете ей хотелось бы сейчас, чтобы он её обнял. Просто обнял. Немного человеческого тепла ей точно не помешало бы в этот холодный берлинский вечер.
– Эй, не плачь, – улыбнулся парень. – Тебя кто-то обидел?
Эмма кивнула, шмыгнув носом.
– Бойфренд?
«Если бы он у меня был», – с горечью подумала Эмма и мотнула головой.
– Родители?
Эмма снова отрицательно покачала головой. Новая волна тоски и грусти накатила на неё. Ей вспомнился пронизанный солнечными лучами коттедж в Бамберге, где совсем недавно Эмма была так счастлива. Дома с ней никто так не обращался. Дома никто и никогда не повышал на неё голос. Тем более так, как это делала Маргарет.
Ох, уж эта Маргарет! Лучше бы она совсем потерялась!
– На учёбе проблемы? – продолжал допытываться молодой человек.
– Нет, – ответила Эмма.
Пожилая дама обернулась и с укором посмотрела на них.
– Слушай, у меня есть идея, – сказал вдруг парень. – Нет ничего лучше для поднятия настроения, чем чашка вкусного горячего шоколада. Я знаю одно местечко тут рядом. Пойдём, – он слегка тронул Эмму, поднялся со скамьи и перекинул через плечо большую кожаную сумку. – Пойдём, – повторил он и протянул девушке руку.
Эмма вытерла последние слёзы и встала.
– Кстати, меня зовут Берни, – представился парень, сжимая её ладонь.