5
Здесь и далее: со времени крестовых походов европейцы стали называть сарацинами всех мусульман, часто используя в качестве синонима термин «мавры».
6
Неофиты — новообращенные; недавно принятые в ряды какого-либо общества.
7
Комит — начальник над гребцами.
8
Галиот — средиземноморское парусно-гребное судно, родственное галере.
9
Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна. Соответствует курсовому углу 90°.
10
Кранекин (реечно-редукторый ворот, немецкий ворот) — механизм натяжения арбалетной тетивы.
11
Леер — здесь: поручень.
12
Бимс — балка, служащая основанием палубы и связкой противоположных бортов судна.
13
Фальконет — мелкокалиберная пушка.
14
Ют — кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы.
15
Фальшборт — ограждение по краям наружной палубы судна.
16
Гамбизон — длинный (до колена) стеганый поддоспешник. Надевался под кольчугу, но мог использоваться и как отдельный доспех более бедными воинами.
17
Морион — шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми спереди и сзади полями. Входил в комплект доспехов пеших копейщиков.
18
Куршея — проход между скамьями гребцов на галере.
19
Мориски — в Испании и Португалии мусульмане, официально (как правило, насильно) принявшие христианство, а также их потомки. Причислялись к низкостатусному сословию новых христиан.