Книга: Орел и Волки
Назад: ГЛАВА 39
Дальше: ГЛАВА 41

ГЛАВА 40

Макрон шагал с командного пункта в расположение своей центурии, когда трубы заиграли общую тревогу. По всей окружности под вершиной холма легионеры устало поднимались на ноги и выстраивались в сплошное кольцо, которое, как надеялся Веспасиан, должно было сдержать бриттов, когда те решатся на приступ. Строй получился внушительный, глубиной в четыре шеренги. Чтобы не устать раньше времени, солдаты поставили щиты на землю и оперлись на древки копий. Центурионы расхаживали перед подразделениями, хищно оглядывая своих подчиненных и кляня на чем свет стоит каждого, допустившего хоть какую-нибудь оплошность. Плохо подогнанный ремень шлема, не до конца зашнурованные сапоги, неровно подвешенный меч или кинжал — все, что угодно, могло породить поток жесточайшей брани. Целью этого шквала придирок на самом деле было не поддержание уставного порядка, а стремление любой ценой отвлечь людей от мыслей о надвигающейся угрозе, чтобы они не перенервничали в томительном ожидании и сохранили твердость духа до начала схватки.
Вскоре после полудня враг пришел в движение. Толпы воинов Каратака подступили к подошве холма. Они яростно бесновались под своими змееподобными стягами, приводя себя в состояние боевого неистовства перед сражением с ненавистными римлянами. Оглушительные кличи и протяжные завывания кельтских рогов неслись вверх по склону, терзая слух окружавших вершину легионеров. Затем, словно по знаку, но без какой-либо команды кельты тронулись с места и, добравшись до склона, ускорили шаг и припустили рысцой.
Веспасиан спокойно оценил дистанцию между своими людьми и противником, чтобы с учетом скорости приближения неприятеля в нужный момент отдать должный приказ. По мере подъема к вершине бритты замедлили ход, отчего масса их уплотнилась, но наступление продолжалось. Наконец, когда противников уже разделяло не более ста шагов, и некоторые легионеры принялись беспокойно оглядываться, не понимая, почему молчит легат, Веспасиан набрал полную грудь воздуха и приложил ладони ко рту.
— Поднять щиты! — проревел он.
И по всей окружности холма вздыбились красные прямоугольники со сверкающими на солнце металлическими ободками и бронзовыми, сильно приплюснутыми чашеобразными конусами, выступающими из их середин.
Краткое мгновение, пока солдаты выравнивались, щиты колебались, но затем образовали сплошную стену, поверх которой поблескивали сотни суровых внимательных глаз.
— Копья готовь!
Легионеры первой шеренги, как один человек, шагнули вперед и вскинули над собой копья.
— К бою!
Веспасиан поднял руку на случай, если вопли врагов заглушат его голос.
— К бою!
Каждый центурион повторил приказ и повернулся к легату, чтобы не пропустить следующую команду.
А снизу вверх по склону катился, грозя с маху разметать римскую линию обороны, могучий вал дико вопящих людей, за каким тяжело колыхалось целое море шлемов, выбеленных остроконечных причесок, татуированных торсов и сверкающих длинных клинков.
— Бросай! — выкрикнул Веспасиан, резко взмахнув рукой.
Центурионы мигом подхватили приказ, и легионеры, вкладывая в отработанное за годы службы движение все свои силы, с общим натужным выдохом метнули копья. Те взвились в воздух и, словно брызги, выбитые из воды струями низвергающегося в пруд потока, тонкой колеблющейся завесой ушли вверх и стали почти не видны, в то время как центурионы уже приказывали солдатам второй шеренги передать свои копья в первую. Между тем отточенные металлические наконечники достигли высшей точки полета и по дуге устремились к толпе наступающих дикарей. В передних рядах атакующих началось замешательство. Некоторые варвары, пытаясь проскочить в мертвую зону, ринулись со всех ног вперед, другие попрятались за щитами, а многие легковооруженные кельты, не имеющие ни щитов, ни доспехов, просто попадали наземь и со страхом глядели в небо, надеясь увернуться или уклониться от несущих смерть жал.
Брошенные копья обрушились на врагов со стуком, лязгом и грохотом, за которым тут же последовали крики и вопли раненых и умирающих. Впечатление было такое, будто по передним рядам наступавших прошлась рука невидимого исполина, целыми дюжинами валившая бриттов. Их товарищи, продолжавшие по инерции двигаться к римлянам, спотыкались о распростертые под ногами тела, путались среди косо торчащих щитов, мечей, копий и порой падали сами под напором задних рядов.
— Копья — к бою! Бросай!
И снова волна бриттов была отброшена вниз и назад, усиливая распространявшееся по склону смятение. Затем в самую гущу подступавших к вершине холма ударил третий, а за ним и четвертый смертоносный шквал копий, что мигом удвоило, если не утроило, число жертв. Боевые кличи кельтов более не звучали, их сменил зазмеившийся по всему склону растерянный ропот, и тут легат решил воспользоваться временно обретенным преимуществом и развить успех.
— Мечи к бою!
— Мечи к бою! — повторили центурионы, и над вершиной холма прокатился металлический лязг.
— Вперед! — выкрикнул Веспасиан, и во внезапно воцарившейся тишине ожидания приказ этот грянул как гром.
Центурионы взмахнули мечами, и сплошная стена щитов, прикрывавшая легионеров с короткими, изготовленными для боя клинками, расположенными на уровне бедер, двинулась вниз по склону. Бритты не успели опомниться после урона, нанесенного дождем копий, а римляне уже вовсю их крушили, не давая прийти в себя. Правда, отдельные отважные кельтские воины пытались оказывать сопротивление, однако они были тоже ошеломлены, разрозненны и при всем своем мужестве не могли остановить чужеземцев. Самые доблестные полегли под ударами мечей, и это окончательно отбило у бриттов желание продолжать приступ. Инициатива перешла к защитникам высоты, теперь настал их черед показать свою мощь. По знаку легата трубы пропели сигнал усилить напор, и бойцы шести римских когорт, подгоняемые отнюдь не криками и бранью центурионов, но скорее единым порывом, разом вбили щиты в плотную массу врагов, разя их своими неказистыми с виду, но очень удобными для ближнего боя мечами.
Враги дрогнули, повернулись и в отчаянном стремлении спастись от повального избиения устремились назад, навстречу воинам, поднимавшимся снизу. Началась полная неразбериха, и вскоре бритты уже бежали вниз всем скопом. Наблюдавший сверху за их бегством Веспасиан вдруг заметил у подошвы холма группу богато разодетой знати. Когда атака захлебнулась, самый представительный из вождей, высокий мужчина со светлыми волосами, спешно направил часть своего окружения к бегущим воинам, чтобы погасить панику и заново сбить их в способные драться отряды. Веспасиан решил, что это не кто иной, как сам Каратак, и подивился глупости царя катувеллаунов, с ходу бросившего своих людей в рискованную лобовую атаку. Это не походило на его обычную манеру ведения боевых действий, очень продуманную и осторожную в последний год. Однако легат не имел ни времени, ни охоты размышлять об ошибках противника, куда важней было не допустить собственных. Римская контратака увенчалась успехом, но возникала нешуточная опасность, что легионеры слишком увлекутся погоней и в результате зарвутся.
— Играйте возврат! — приказал Веспасиан, и окрестности огласила звонкая медь труб.
Привычка к мгновенному повиновению сделала свое дело: едва услышав сигнал, легионеры прекратили преследование удиравших от них без оглядки врагов и, повернувшись, стали взбираться вверх по склону к исходной позиции. Легат обвел взглядом тела, валявшиеся в примятой траве, и с облегчением убедился, что красных туник среди них много меньше, чем прочих. Проходя мимо павших врагов, римляне собирали оружие, а также брошенные в дикарей копья, чтобы опять ими воспользоваться, если кельты отважатся на новый приступ. Правда, древки большей части дротиков были расколоты, а наконечники погнуты или сломаны, так что очень немногие из них годились для повторных бросков. Как только солдаты всех шести когорт вернулись на место, центурионы вновь выстроили их в боевые порядки, сформировав вокруг стоявших на вершине холма повозок сплошное кольцо обороны.
Катон наблюдал за сражением с ликованием и в один безумный миг даже решил, что бритты наголову разбиты. Сейчас он чувствовал себя дураком, зеленым рекрутом, позволившим возбуждению взять верх над рассудком. Он с тревогой высматривал повсюду Макрона и успокоился, лишь разглядев его сквозь задние ряды солдат. Тот как раз выкрикнул приказ подравняться, потом оглянулся, быстро показал другу поднятый вверх большой палец и обрушил поток ругательств на злосчастного легионера, сделавшего что-то не так. Фигул тоже расхаживал перед строем, осматривая поставленные на землю щиты и проверяя, все ли не израсходованные метательные копья переданы первой шеренге.
Внизу, у подножия холма, бритты уже собирали свое с позором бежавшее воинство вокруг ярких змеевидных знамен. Поскольку ветра, который развевал бы их, не было и в помине, знаменосцам приходилось размахивать древками, чтобы кельты видели свои стяги. В дрожащем от зноя воздухе узкие длинные полосы ткани действительно извивались как змеи.
— Хорошо поработали, ребята! — воскликнул Веспасиан. — В этот раз вы преподали им хороший урок. Но метательные копья практически израсходованы, и теперь нам придется положиться лишь на свои мечи. Впереди схватка лицом к лицу, но, пока мы держим строй, клянусь, нам ничто не грозит.
— А ежели клятва вдруг не сработает? — послышался чей-то голос, и солдаты захохотали.
Веспасиан было нахмурился, но тут же сообразил, что шутка, пусть даже и грубоватая, свидетельствует о том, что у ребят хорошее настроение. Пусть веселятся, это поднимает дух.
— А ежели не сработает, то с меня каждому по дополнительной кружке вина.
Ответ не блистал особенным остроумием, но в опасных обстоятельствах приветствуется все, что помогает отвлечься, и легионеры расхохотались опять. Тем временем дальнее войско понемногу приблизилось и уже пылило где-то в четырех, а то и трех милях от удерживаемого римлянами холма. Но это расстояние все равно было чересчур велико, чтобы Веспасиан мог рассмотреть темные маленькие фигурки, шагавшие в голове колонны, тем паче что перед ними рысил легкий кавалерийский заслон. Каратак внизу тоже поглядывал в сторону сильно разросшегося облака пыли и указывал на него окружавшим его знатным бриттам, но с ликованием или с тревогой — понять было нельзя.
Легат повернулся к своим людям и отдал приказ:
— Поднять щиты!
Смех и шутки смолкли сами собой, когда легионеры изготовились к отражению новой атаки. На сей раз враги действовали более осторожно и не валили толпой, а наступали более-менее организованными отрядами. Когда они прошли половину пути до римской линии обороны, позади них зазвучали боевые рога, и варвары отозвались громогласными воинскими кличами. На рубеже, где захлебнулся первый штурм бриттов, сверху полетели последние остававшиеся у римлян копья, но тех уже было так мало, что поднимавшаяся снизу людская масса попросту поглотила их, не понеся ощутимых потерь. После этого небольшого кровопускания снова затрубили боевые рога. Сигнал был подхвачен многоголосым ревом, и бритты ринулись к чужеземцам.
Уши Катона опять наполнились стуком, грохотом, лязгом. Мечи сталкивались, разлетались, обрушивались на щиты. Плотное построение когорт и господствующее их положение позволяли защитникам высоты удерживать занятые позиции. Кое-где противники сходились так тесно, что не могли уже пользоваться клинками и только взрывали сапогами грунт, налегая всем своим весом на разделявшие их пласты дерева, кожи и бронзы. Там, где дистанция позволяла, завязывались отдельные схватки, и их участники с равной яростью стремились прикончить друг друга.
В течение получаса бритты отчаянно наседали на римлян, пытаясь прорвать их строй и превратить сражение в беспорядочную свалку, где численное превосходство непременно одержало бы верх над выучкой и дисциплиной. Легионеры неутомимо отбивали наскок за наскоком, но под напором огромной вражеской массы стена щитов прогибалась. Изначально правильный защитный круг превратился в эллипс, потом его ровные очертания стали волнистыми, в плане напоминавшими небрежно брошенный на пол пояс.
Произошедший вскоре прорыв был внезапен и страшен.
— Центурион! — выкрикнул Мандракс, и Катон повернулся.
Мандракс указывал мечом на скопление фур. Прямо на глазах у молодого центуриона тыловая шеренга защитников высоты дрогнула и разошлась, а в образовавшуюся брешь хлынули тяжеловооруженные бритты, все со щитами, в шлемах и кольчугах. Увидев перед собой подводы, они издали торжествующий рев и кинулись к ним.
— Волки! — вскричал Катон, хватая щит.
Он обнажил меч и помчался к Мандраксу, стоявшему бок о бок с Кадминием возле царской повозки.
— Сюда!
Едва атребаты успели подготовиться к стычке, как на них налетели враги. Катона отбросили к стенке повозки с такой силой, что почти вышибли из него дух. Мускулистый воин в галльском шлеме, брызжа слюной, зарычал на центуриона, замахнулся, высоко вскинув руку, и обрушил ему на голову страшный удар. Катон сжался, не сомневаясь, что его череп вот-вот развалится надвое, но услышал лишь глухой стук. Видно, в замахе варвар чуть сместил кисть, и сила инерции глубоко вогнала клинок в борт повозки. Воин уставился на свой меч, потом на Катона, и оба они разразились истерическим смехом. Центурион оправился первым и пнул сапогом врага в пах. Безумный смех сменился столь же безумным воем: боец сложился пополам, его вывернуло на траву. Катон двинул рукоятью меча по содрогающемуся загривку, и бритт рухнул, как куль с овсом. Между тем зажатые со всех сторон Волки отчаянно бились с воодушевленными успехом врагами, а быстрый взгляд, брошенный в сторону легата, показал юноше, что тот увидел опасность и уже направляет спешно собранный в тыловых шеренгах отряд, чтобы закупорить брешь. Несмотря на подобную разворотливость, Катон хорошо понимал, что, если он со своими людьми не продержится еще хоть немного, подмога станет уже не нужна. Захват высоты решит исход битвы.
Переступая через тело оглушенного врага, Катон краем глаза приметил, что у того открыта подмышка и, не задумываясь, вонзил туда меч, потом вырвал клинок из раны и огляделся в поисках новой цели. Мандракс лишился меча и теперь орудовал штандартом Волков, то разя врагов его острым навершием, то сшибая их с ног прочным древком, словно длинной дубинкой. Катон отступил, выдерживая дистанцию, и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть бритта, устремившегося к нему с нацеленным в его грудь копьем.
Центурион вскинул свой щит, и наконечник копья пошел вскользь по расчетливо выгнутой бронзе. Воин, однако, мгновенно отшвырнул в сторону ставшее ему ненужным оружие и наотмашь хватил кулаком по краю щита, норовя вышибить его из рук римского командира. Прежде чем Катон успел как-то на это отреагировать, враг уже схватил центуриона за горло, налетев так стремительно, что они оба рухнули наземь. Противник навалился сверху, сжимая пальцы все крепче. Вдобавок правая рука юноши, подвернувшаяся при падении, оказалась прижатой к земле, а одна левая была слишком слаба, чтобы сбросить душителя, и единственное, что оставалось Катону, это, выгнув спину, схватить врага за волосы и попытаться оттянуть его голову вверх.
Неожиданно противник оскалил зубы и подался вперед, явно намереваясь откусить нос римскому недоноску. Центурион рванул голову дикаря в сторону, потом сам резко вывернул шею и рассек вражеское, искаженное злобой лицо металлическим щитком, прикрывающим щеку. На долю секунды удушающая хватка ослабла, и этого Катону хватило, чтобы, вскинув голову, изо всех сил ударить противника в переносицу ободком шлема. Варвар взревел, непроизвольно вскинул руки к глазам, а с хрипом втянувший в себя воздух Катон схватился за рукоять широкого поясного ножа. Выхватив кинжал из ножен, он занес его над врагом и, вложив в удар всю свою ярость, вогнал ярко сверкнувшее острие под основание черепа бритта.
Варвар судорожно напрягся, словно все его мускулы вдруг затвердели, а Катон выпустил рукоятку кинжала, отпихнул тело в сторону и снова поднялся на ноги. Подобрав с земли меч, он увидел врагов, подступавших к самой повозке царя. Вся стража Верики уже полегла, защищая своего господина, и сейчас там возвышался один лишь Кадминий. Держа перед собой простой кожаный щит, могучий бритт вскинул меч, грозя снести голову каждому, кто окажется настолько глупым, чтобы подставить себя под удар. Прямо на глазах у Катона один вражеский воин взвыл и рванулся вперед. Но начальник царской стражи, видимо, не зря слыл лучшим воином страны атребатов. Он остался стоять где стоял, однако отреагировал на наскок гораздо быстрее, чем это можно было представить. Миг — и меч гиганта вонзился врагу в живот с такой силой, что из спины того выскочил окровавленный кончик, а в следующее мгновение Кадминий уже высвободил клинок и проревел что-то презрительное окружавшим его сторонникам Каратака.
Но врагов было слишком много, и когда один из них сделал выпад, Кадминий, метнувшись, чтобы отбить его, слишком поздно понял, что это уловка. Острие копья вонзилось ему в плечо, и пальцы пораженной руки невольно разжались, выронив щит. Недруги разом накинулись на великана, но тот с яростным ревом рубанул первого из нападавших так, что голова того взвилась в воздух и через миг запрыгала по земле. Однако еще через миг град ударов отбросил Кадминия к борту фуры; мечи и копья вонзались ему в грудь и живот. Он попытался броситься своим убийцам навстречу, но, приколотый к доскам, лишь взревел в бессильной ярости, разбрызгивая кровь и слюну.
— Государь! — прокричал он, с усилием повернувшись. — Беги! — И соскользнул на землю, уронив голову на широкую грудь.
Все это Катон успел увидеть за один краткий миг, пока, схватив щит, бежал к царской фуре. Из-за отведенного слабой старческой рукой полога высунулся узел выбеленных известкой волос. Царь с тревогой воззрился на нападающих, но уже в следующее мгновение сумел с собой справиться, и на его лице отразилось презрение.
Воин, находившийся впереди, ухватился рукой за край повозки, чтобы подтянуться и добраться до повелителя атребатов.
— Волки! — заорал Катон. — Сюда! Эй, уроды!
Четверо подступавших к фуре врагов обернулись на крик, но первый из них мог этого и не делать. Он уже ничего не увидел, ибо римский клинок вошел ему под лопатку, разорвал мышцы, пробил грудную клетку и пронзил сердце. Ударив щитом в лицо второго врага, Катон попытался высвободить меч, но он застрял намертво, и убитый бритт, валясь с ног, увлек клинок за собой. Не удержав рукоять, центурион встал над телом Кадминия спиной к царю, прикрываясь щитом.
— Волки! — кричал он. — Мать вашу драную, вот я!
Последним двум вражеским воинам потребовалось мгновение, чтобы понять, что центурион не вооружен, и они устремились к нему с торжествующим огнем в глазах. Один, схватившись за край щита, рванул его на себя и вбок, тогда как второй отвел копье назад для удара. Отступать было некуда, и Катон мог лишь расширенными от ужаса глазами взирать на сверкающий наконечник. Время вокруг словно замедлилось, но роковой момент приближался неумолимо и неотвратимо. Однако в последний миг кто-то оттолкнул юношу в сторону, бросился на копейщика и вместе с ним рухнул наземь.
Подбежавший с уцелевшими воинами атребатской когорты Мандракс пронзил четвертого нападавшего острием штандарта Волков. В то время как бойцы формировали вокруг повозки живой заслон, Катон подскочил к Верике. Царь лежал на поверженном им копейщике: его костистая рука сжимала рукоять кинжала, глубоко вбитого в глазницу врага.
— Государь!
Катон мягко поднял царя, оторвав от мертвеца. Верика открыл глаза, но взгляд его блуждал и остановился не сразу. Наконец, словно узнав молодого центуриона, царь слегка улыбнулся:
— Ты не ранен?
— Да, государь… ты спас мне жизнь.
Губы Верики раздвинулись в болезненной усмешке.
— Да, что-то припоминаю… Где Кадминий?
Катон огляделся и увидел, что начальник царской стражи пытается сесть. Огромный воин надрывно кашлял, кровь, текшая изо рта, заливала ему грудь.
— Мандракс! — крикнул Катон. — Позаботься о государе.
Когда знаменосец бережно принял Верику из его рук, Катон присел на корточки возле Кадминия и приподнял его, обняв за плечи. Хрипло, прерывисто дыша, тот воззрился на римлянина и с трудом выдавил из себя одно слово:
— Царь?
— Он в безопасности, — ответил Катон.
Кадминий слабо улыбнулся, довольный тем, что сумел выполнить свой долг.
— А вот мне конец.
Катон хотел было сказать умирающему что-нибудь утешительное, но ограничился тем, что просто кивнул:
— Да.
Верика простер руку к лучшему из своих воинов, а потом воскликнул, обращаясь к Мандраксу:
— Помоги мне дойти до него!
Жизнь покидала Кадминия, рот его широко открылся, словно он напоследок пытался набрать воздуха в грудь.
— Мой царь!
В последний момент воин схватил Катона за руку и сжал так крепко, словно хотел вложить в это пожатие все свои последние силы. Затем его глаза закатились, пальцы, стискивавшие ладонь римлянина, обмякли. Некоторое время Катон молча смотрел на него, а потом, убедившись, что последняя искра жизни в могучем теле погасла и сделать ничего больше нельзя, медленно поднялся на ноги и огляделся.
Уцелевшие бойцы когорты Волков стояли над умершим в напряженном молчании. Затем Верика медленно опустился на колени, протянул руку и, коснувшись лица гиганта, бережно убрал с него упавшую прядь волос. Катон тихонько попятился, чувствуя себя лишним.
Как ни крепки были узы, связывавшие теперь его с этими людьми, кровное и племенное родство значило для них куда больше, чем обретенная в битвах сплоченность. Поэтому, оставив атребатов скорбеть над убитым, Катон вознамерился опять ринуться бой, но не нашел, с кем схватиться. Веспасиан, молниеносно сколотивший резерв, отбросил противника, прорвавшегося к обозу, и накрепко перекрыл брешь в обороне. Впрочем, варвары уже сами откатывались от сомкнутых рядов римлян, словно разбившаяся о береговые утесы и теперь уходящая в море волна, оставляя после себя на окровавленной траве мертвые тела и брошенное оружие.
— Катон! Катон!
Юноша обернулся и увидел бегущего к нему Макрона, улыбавшегося во всю ширь своей грубо скроенной физиономии. Ветеран принялся радостно хлопать товарища по плечам, но, натолкнувшись на его безучастный взгляд, встревожился:
— Эй, что с тобой? Ты ранен?
— Нет.
— Как Верика?
Катон указал на толпившихся невдалеке атребатов.
— Верика жив. А Кадминий погиб. И он, и вся царская стража.
Макрон поскреб подбородок.
— Это плохо… очень плохо. Но взгляни-ка туда.
Он схватил молодого друга за руку и развернул в сторону Каллевы. Теперь приближающаяся колонна была отчетливо различима, и поднятый над передними рядами штандарт не позволял усомниться в ее принадлежности.
— Видишь? — Макрон снова заулыбался: — Нет, ты не видишь! Это же сам хренов генерал!
Назад: ГЛАВА 39
Дальше: ГЛАВА 41