Книга: Дневник покойника
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

 

Дорога норовила выскочить из-под колес «Блейзера», но Чибис, сидевший за рулем, был спокоен, как удав. Впереди маячили задние фары автобуса, старой развалюхи с помятыми боками. Сегодняшним утром на нем на свадьбу привезли музыкантов из районного центра.
– Я бы не стал мешать этим людям, – сказал Чибис. – Они охвачены гневом. Они хотят отрезать голову этому Адвокату, а заодно и американке. Я не возражаю. Пусть режут, пусть снимут скальпы с этих уродов, пусть скормят их мясо дворовым собакам. Это облегчит мою задачу. Но…
– Что «но»? – быстро спросил Борода.
– Но я не уверен, что в предстоящей потасовке тетрадка останется целой. А если и останется, потом трудно будет ее забрать.
Чибис прибавил хода, уселся на хвост автобусу, потом обошел его по обочине и снова выехал на дорогу. Сидевший рядом Боб перекрестился и что-то пробормотал себе под нос, потом открыл люк в крыше, вытащил из-под ремня пистолет и забрался с ногами на переднее сиденье. Над плоскостью крыши показалась его голова, а потом и плечи. Чибис стал медленно снижать скорость.
Теперь отставший автобус нагонял «Блейзер». В салоне горел свет. Сквозь ночь и пелену пыли Боб видел людей, сидевших впереди. Это были празднично одетые мужчины в темных костюмах. Водитель, человек плотного сложения, в белой рубашке и галстуке, еще ничего не понимая, тупо разглядывал иностранную машину и Боба, высунувшегося из люка.
Боб тоже смотрел на водителя автобуса. Глаза слезились от пыли и ветра; он протер их кулаком, но стало только хуже. Затем поднял пистолет и, обхватив рукоятку двумя ладонями, нажал на спусковой крючок. По крыше «Блейзера» запрыгали и пропали в темноте стреляные гильзы. Правое стекло автобуса продырявили три пули, но лишь одна из них достала водителя, прошив левую ключицу. Две пули полетели в салон, полный людей, и там кого-то зацепили.
Автобус вильнул в сторону. Но Чибис тут же повторил этот маневр, и снова «Блейзер» оказался перед автобусом. Расстояние небольшое, всего метров пятнадцать, но машину трясло так, что трудно было попасть в цель и с пяти метров. Водитель автобуса включил фары дальнего света, стараясь ослепить Боба, но он и так почти ничего не видел за густым облаком пыли. Кажется, автобус снова хотел вильнуть, чтобы обойти «Блейзер». Было видно, как водитель крутил головой и что-то кричал.
Чтобы меньше трясло, Боб уперся грудью в край люка, прижал локти к крыше, протер ладонью слезящиеся глаза и, крепко сжав пистолет, нажал на спусковой крючок. На этот раз две пули ушли в темное небо, и только одна пробила ветровое стекло. Но это было попадание в яблочко. Пуля вошла прямо в грудь водителя, под пятое ребро. Мужчина уронил голову и повалился на руль.
Автобус резко повернул вправо, затем влево, поднимая пыль, описал полукруг и повалился набок. Пассажиры свалились в кучу. Но кто-то сумел выбраться из-под человеческих тел и попытался ногами выдавить лобовое стекло. Что получилось из этой затеи, Боб не увидел, автобус пропал в темноте. Он спустился, сел на переднее сиденье, смочив водой из фляги носовой платок, протер лицо.
Чибис прибавил газу и вывел машину на дорогу.
Радченко гнал «уазик», прислушиваясь к неровному гулу мотора и постукиванию камешков о днище. Если с машиной что-то случится, если она встанет и дальше придется идти пешком, то шансы на спасение останутся мизерные. В этом месте местность довольно ровная, а ночь светлая. В небе висит луна, заливающая светом бесконечное пространство степи. Беглецов можно легко преследовать на машине, следы найдут даже без помощи собак. Дальше думать об этом не хотелось.
Дима решил, что надо сворачивать с дороги в степь и попытать счастья там. «Уазик» со своим слабым двигателем, но высокой проходимостью может выиграть гонку. Он повернул руль вправо, выключил габариты и крикнул Дорис:
– Держись крепко! Очень крепко!
Тряска началась такая, что удерживать руль надо было изо всех сил. Радченко подбрасывало вверх, временами он касался головой потолка и летел вниз, на жесткое продавленное сиденье. Машина стала забираться на откос с пологими склонами. Одолев его, спустилась на равнину, почти плоскую.
– Как ты? – перекрикивая шум мотора, спросил Радченко.
– Нормально! – крикнула в ответ Дорис.
Вдруг прямо перед «уазиком» возник темный забор, незаметный на расстоянии в десять шагов. Машина впечаталась передком в ряд полусгнивших досок, разломав их в щепки, сбила стойку и перекладины, разворотила пустую собачью конуру. Та часть забора, что осталась цела, не удержалась на хлипких столбиках и повалилась на землю. Радченко успел затормозить и крутануть руль в сторону. Теряя скорость, «уазик» влетел в угол небольшого дома, крашенного известью. Кирпичи из необожженной глины и соломы рассыпались в пыль. Сверху что-то заскрежетало, это с крыши хибары посыпались куски битого шифера и ржавого железа.
Машину занесло, и она боком ударила в дровяной сарай. Разлетелся оконный переплет, брызнули в стороны осколки стекла, вылетела сорванная с петель входная дверь. «Уазик» последний раз подпрыгнул, наехав на невидимое препятствие, и остановился.
– Господи, что это было? – прошептала Дорис.
– Это мы к кому-то в гости заехали, – ответил Дима. – Причем без приглашения.
Он вылез из машины, светя под ноги фонариком, и скрылся в темноте. Дом оказался нежилым. Внутри две комнаты и кухня с железной печкой. Несколько железных кроватей с полусгнившими матрасами, на полу мотки кабеля, проволоки, пустые консервные банки. Радченко вздохнул и вышел из дома.
Неподалеку стоял снятый с колес автобус, окна и двери которого были заварены листами железа. В глубине темного двора можно было разглядеть выложенный из светлого камня невысокий круг колодца и мятое ведро на цепи. На земле лежали трубы, огромный электромотор, ригеля и какие-то ржавые железяки.
Чибис, сидевший за рулем «Трейлблейзера», прикурил сигарету и сказал:
– Внимание! Впереди справа серая тачка.
«Нива» бежала по степи в двухстах метрах от «Шевроле». Чтобы оставаться незаметным, водитель выключил габаритные огни и фары. Он съехал с шоссе и сбавил скорость, видимо, боялся перевернуть машину в темноте и покалечить себя и пассажиров. Чибис тоже резко свернул на обочину, дожидаясь, когда Боб выглянет в люк и сможет прицелиться.
На этот раз Боб выбрал самозарядный карабин без оптики. Чибис легко обошел «Ниву» и поехал впереди. Водитель, молодой парень с жиденькими усами, увидев чужую машину и человека с карабином, вылезающего из люка, испугался. Он не мог решить, как поступить: останавливаться и вместе с пассажирами попробовать бежать в степь, или уходить от опасности на четырех колесах. Он решал эту задачку слишком долго.
Боб плотно прижал тыльник приклада к плечу. Пыль мгновенно забила нос, попала в глаза, и они стали слезиться. Тут нельзя терять ни секунды. «Блейзер» трясло еще сильнее, чем в прошлый раз. Боб выпустил всю обойму по решетке радиатора и колесам. Еще не нажав на спусковой крючок в последний раз, не расстреляв все патроны, он почему-то решил, что попал в цель. Попал с первой попытки.
И точно, «Нива» вдруг резко прибавила скорость и вильнула. Клюнула носом, когда лопнули обе передние покрышки. Высоко подскочила на кочке, затем налетела на еще более высокое препятствие, за которым начинался спуск с пологого холма. Колеса оторвались от земли. Пролетев в воздухе несколько метров, «Нива» передком ударилась в грунт. Человек, сидевший рядом с водителем, высадил головой лобовое стекло. В полете он перевернулся через голову и едва успел упасть, как машина крышей прижала его к земле и раздавила в лепешку. Затем снова встала на колеса и опрокинулась набок.
Боб упал на сиденье, закрыл люк, потер воспаленные глаза и сделал глоток воды из фляжки.
– Хорошо, – похвалил Чибис.
– Очень неплохо, – поддержал Борода. – Помнишь случай под Ростовом? Ты тогда выбил с трехсот метров три движущиеся цели. Срезал их, как мишени в тире.
– Да, удачно получилось. Честно говоря, сам не ожидал.
– Поблизости должна быть еще одна машина из поселка, – заметил Чибис. – Вон те красненькие огоньки впереди, где-то в километре от нас, – это Радченко на своей развалюхе. Но где вторая тачка?
– Не видно, – ответил Боб. – Наверное, сломалась. Стоят сейчас где-нибудь на обочине и хлопают ушами. Кто-то уже пошел за трактором, чтобы оттащить машину обратно в поселок.
В эту секунду Борода, сидевший сзади за Бобом, даже не увидел, а почувствовал нутром какое-то движение справа. Он не успел повернуть голову, как из темноты на полном ходу выскочил грузовик «ГАЗ» с низкими самодельными бортами и черной кабиной с пятнами ржавчины. Грузовик не пытался перегнать их или ударить бампером в заднее колесо. Борода успел увидеть, как из кузова выглянули двое мужчин, вооруженные ружьями или карабинами, и почти одновременно грянули выстрелы.
Переднее боковое стекло будто взорвалось. Борода согнулся и закрыл голову ладонями. Мелкие осколки стекла попали за шиворот рубахи. Тут же разлетелось боковое стекло «Блейзера», через секунду лопнуло заднее стекло. Чибис, уводя машину из-под обстрела, прибавил газу, оставив грузовик позади. Грач, сидевший сзади рядом с Бородой, не сразу понял, что произошло. Показалось, что кто-то невидимый плетью из сыромятной кожи хлестнул его по бедру и правому плечу. И от этого удара лопнула кожа сидений, а на крыше появились несколько продольных полос, это пули по касательной пробили металл.
– Черт! – пробормотал он. – Черт, черт…
Чибис включил фары, чтобы найти в темноте дорогу, а через пару минут, убедившись, что вокруг нет ни людей, ни машин, затормозил.
– Я ранен, – сказал Грач. Голос дрожал, а из глаз сами собой лились крупные прозрачные слезы. – В плечо… И в ногу…
Пришлось зажечь верхний свет. Чибис выскочил из машины, открыл багажник, Грачу помогли вылезти и лечь на землю. Борода сначала распорол ножом правую штанину, пристроив фонарик на земле, осмотрел рану. Поплевав на тряпку, стер кровь с кожи, разглядывая входное отверстие от картечины, застрявшей где-то глубоко, чуть не у самой бедренной кости. Он живо стянул с себя ремень, проделав ножом дырочку, наложил на бедро, выше раны, полотенце, сложенное вдвое, сверху полотенца затянул ремень. В это время Чибис уже вскрыл пакет с пластырем и бинтами, вставил в пулевое отверстие на бедре скрученный жгутиком марлевый тампон, заклеил рану пластырем и сказал:
– Пока так сойдет. Снимай с него рубаху.
По обочинам, освещенным фарами, росли чертополох и сгоревшая на солнце рыжая полынь. Иногда, словно бесплотные призраки, возникали и пропадали тени степных волков. Они не боялись машин, но все же старались покидать освещенную фарами полосу дороги, убегая в темноту. Когда «Нива» забиралась на холм, сверху можно было увидеть далекий огонек костра, возле которого отдыхали пастухи.
Дул холодный восточный ветер, и будто повеяло неосознанной тревогой. Чувство близкой опасности, засевшее внутри, схватило за сердце. Казалось, что эта непроглядная первобытная темнота хранила в себе какую-то зловещую мистическую тайну, недоступную человеческому пониманию. Крафт думал, что одолел уже не одну сотню километров и, по идее, ехать осталось не так уж долго. Но стоило лишь посмотреть сквозь ветровое стекло в темноту, и начинало казаться, что дороге не будет конца. Он даже слегка задремал за рулем и очнулся от злобного собачьего лая.
Еще не осознав, что делает, Дэвид нажал на педаль тормоза. Машину занесло, подняв пыль, она остановилась. В свете фар можно было разглядеть огромное стадо овец, заполнившее дорогу, левую и правую обочины. Слева, где овец было не так много, заливались лаем, бросались на машину три здоровые собаки. Медленно двигались двое всадников на лошадях. Ближний пастух что-то прокричал и погрозил Дэвиду кулаком.
Откуда тут взялись бараны, да еще ночью? Куда их гонят? Все это не имело никакого значения. Дождавшись, когда стадо исчезнет, Дэвид завел машину и поехал дальше. Он отмахал еще километров двадцать, заехал на другую дорогу, уводящую куда-то на северо-запад, расстелил карту и долго водил по ней пальцем, но так и не смог найти нужную дорогу.
Бросив карту на заднее сиденье, Крафт сознался себе в том, что заблудился. Окончательно и бесповоротно запутался в лабиринте степных дорог, троп и тропинок. Пункт назначения, к которому вел GPS, – вовсе не тот, что ему нужен, потому что поселков с таким названием в радиусе двухсот километров целых три.
Он сидел в кресле, тер ладонью лоб и думал, что эта ночь, трудная и опасная, его окончательно доконала. Кажется, он готов сдаться. Впрочем… Есть еще вариант: можно попробовать свернуть направо, на ту дорогу, которую он только что пропустил.
Дэвид развернулся и погнал «Ниву» по другому пути.
Ветер, налетая, колыхал ковыль и мятлик. Боб вылез из кабины, отошел на несколько шагов и, присев на колено, вскинул карабин с оптическим прицелом. Припав глазом к резиновой гармошке окуляра, он стал искать в ночи цель, но не увидел ничего. Глазу открывалась только степь, уходящая в темноту. Неожиданно на горизонте показался силуэт всадника, скачущего на лошади.
– Всадник, – сказал Боб. – У горизонта человек на лошади.
– Один? – спросил Чибис.
– Вроде один, скачет в нашу сторону.
– Он вооружен?
– Не могу понять. Хотя… Какая, к черту, разница?
Боб плотнее прижал приклад к плечу. Сухо щелкнул выстрел. Всадник отпустил уздечку, открыл рот и повалился на спину, одна нога застряла в стремени. Лошадь, испугавшись, присела, потом встала на дыбы и, сбросив с себя человека, поскакала в темноту.
Совсем близко послышались выстрелы, но не с той стороны, где занял позицию Боб, а с противоположной. Стреляли из карабинов. Пули прошили левые дверцы и заднее крыло. Кузов машины закрывал собой Бороду и Чибиса, а Боб оказался на открытом пространстве.
Вскрикнув, он выронил карабин, повалился на бок и закричал от боли. Потом обмяк, закатил глаза; из открытого рта высунулся язык.
Борода метнулся к карабину, успел схватить его. Встав в полный рост лицом к машине, увидел двух всадников. Они стремительно приближались, забыв о страхе. У Бороды не было времени, чтобы прижать карабин к плечу и прицелиться, он лишь направил дуло в сторону всадников и нажал на спусковой крючок, выпустив по целям все девять пуль, оставшиеся в обойме.
Под ближним всадником, одетым в белую рубаху и галстук, даже не было седла. Две пули, попавшие в грудь, сбили его с лошади. Уронив карабин, он перевернулся через голову, упал на землю и больше не шевельнулся.
Второй всадник заставил своего вороного подняться на дыбы, повернуть на месте на девяносто градусов и поскакать прочь. Борода рванулся к машине, вытащил из бардачка снаряженную обойму, перезарядил карабин и, прицелившись, выстрелил второму всаднику в середину спины, между лопаток. Человек закричал и пропал из вида…
– Готов, – прошептал Боб.
Чибис обогнул машину, подошел к человеку в белой рубахе, лежавшему на боку, ботинком перевернул его на спину. Человек прерывисто дышал и кашлял.
– Ты говоришь по-русски? Ты откуда?
Человек не мог ответить, он только кашлял и плевал кровью. Чибис достал пистолет и добил раненого. Затем обыскал карманы брюк, вытащил бумажник и два паспорта. Один американский, на имя Дорис Линсдей, другой местный, выписан на имя Галима… Фамилию прочитать трудно, на бумагу попала кровь.
Чибис сунул паспорта в карман и вернулся к машине. Тело Боба подняли, положили в канаву и, вытащив из багажника саперную лопату, кое-как закидали землей. Чибис сел на водительское место. Борода затащил на заднее сиденье Грача, подложил ему под голову мешок с тряпьем, а сам сел спереди. И машина рванулась с места.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28