Глава 33
Патрульная машина из ведомства шерифа округа Сан-Бернардино приехала только через час. Еще полчаса ушло на то, чтобы объяснить все обстоятельства дела и передать задержанного хмурому помощнику. Когда детективы вернулись на автостраду, день был почти на исходе, и Босх почувствовал едкое недовольство от зря потраченного времени. Сото погрузилась в глубокое молчание. Она смотрела в свой планшет и не говорила ни слова.
– Ты не голодна? – спросил Босх. – Можем куда-нибудь заехать.
– Нет, только не сейчас, – ответила Сото. – Сначала поговорим с Бойко.
– Ладно, куда нам ехать? В Северный Голливуд?
– Да, но не к нему домой. Скорее всего Бойко сейчас на работе. Теперь он главный менеджер в «ЭЗ-банке», а их центральный офис находится в Северном Голливуде, район Ланкершим и Окснард.
Штаб-квартира «ЭЗ-банка» с виду оказалась ничем не примечательным зданием в индустриальном квартале на Окснард-стрит. После двух часов пути Босх снова остановил автомобиль перед воротами и показал в камеру свой жетон.
На этот раз ворота сразу раскрылись, и Босх без проблем заехал внутрь и поставил машину во дворе. Перед тем как выйти из «форда», он велел Сото включить диктофон на своем мобильнике и проследить за тем, чтобы вся их беседа с Бойко была аккуратно записана. Затем детективы покинули салон и направились к двери с лаконичной надписью «Вход», которая вела в головной офис организации, инкассировавшей чеки через сеть обменных пунктов. Спустя минуту они оказались в маленькой приемной с безликими пейзажами на стенах, где за стойкой сидела секретарша и у металлической двери, не имевшей никаких признаков ручки, стоял охранник в штатском.
– Мы хотим поговорить с Максимом Бойко, – объяснил Босх.
Секретарша взглянула на календарь и, нахмурившись, поинтересовалась:
– Вам назначена встреча?
Босх различил в ее речи легкий акцент. Восточная Европа. Он снова показал свой полицейский жетон:
– Вот мое назначение. Скажите Максу, что мы насчет ограбления.
Все еще хмурясь, секретарша взяла трубку и начала звонить. Произнеся несколько слов на иностранном языке – очевидно, украинском – и получив какие-то инструкции, она нажала «отбой» и посмотрела на охранника:
– Проведи их в кабинет мистера Бойко.
Охранник кивнул в объектив видеокамеры, висевшей над дверью, и дверь с легким жужжанием открылась. По его знаку Босх и Сото вошли в промежуточный тамбур, где им пришлось подождать, когда за спиной защелкнется первая дверь и впереди откроется следующая. Дальше охранник повел их в другой конец коридора, и они долго шли мимо закрытых дверей, пока не оказались в небольшом кабинете, где стоял сдвоенный стол и громоздилась целая стена из мониторов, передававших изображения с обменных пунктов в разных частях города. Босх заметил, что один из экранов настроен на канал Си-эн-эн. Поверх мониторов красовался красно-белый плакат с надписью «Руки прочь от Украины», а рядом разместился коллаж из фотографий, изображавших уличные столкновения русских войск с украинскими повстанцами в черных масках. На одном из снимков мужчина раскручивал пращу, чтобы запустить пылающий снаряд в стену вооруженных до зубов солдат.
Первый стол был свободен, а за вторым сидел лысеющий мужчина лет пятидесяти с зачесанными назад угольно-черными волосами. Он кивнул охраннику, показав, что тот может выйти.
– Максим Бойко? – спросил Босх.
– Да, это я, – отозвался хозяин кабинета. – Вы насчет Ван-Найса или Уиттиера?
Несмотря на то что Бойко много лет прожил в Америке, говорил он с сильным акцентом. Босх подумал, что Ван-Найс и Уиттиер – места, где в последнее время ограбили филиалы «ЭЗ-банка». Пока они ехали через пустыню, Сото поделилась с ним своей информацией по поводу Бойко и его компании. «ЭЗ-банк» имел в Ван-Найсе тридцать восемь обменных пунктов, из которых две трети находились в пригородах Лос-Анджелеса.
– Ни то ни другое, – ответил Босх. – Мы насчет Уэстлейка. Тысяча девятьсот девяносто третий год. Помните?
– О господи, – отозвался Бойко. – Конечно, помню. Я там был. Вы нашли тех мерзавцев, которые меня ограбили?
Босх не ответил. Он с подчеркнутым вниманием оглядел маленькую комнату в поисках места, куда можно присесть. В кабинете было всего два стула, стоявших у стола, и на одном из них сидел Бойко.
– У вас найдется местечко, где мы можем посидеть и поговорить? – спросил он.
– Да, конечно, – кивнул Бойко. – Пойдемте.
Они вышли в коридор, и Бойко провел их на погрузочную площадку, где стояли три белых фургона с рекламой сантехники на бортах.
– Мы нарочно маскируем свой транспорт, – объяснил Бойко. – Чтобы никто не знал, что в нем везут деньги. К тому же производитель сантехники перечисляет нам некоторую сумму за бесплатную рекламу.
Босх кивнул, посчитав это хорошей идеей. Его всегда удивляла беспечность инкассаторских компаний, которые чуть ли не пишут на своих бронированных машинах: «Здесь лежат наличные». Босх не стал уточнять, что если за рекламу отчисляют деньги, она уже точно не бесплатная.
Он пересекли площадку, и Бойко завел их в другой кабинет, где стояли обеденный стол и четыре стула.
– Садитесь за стол, – предложил он. – Хотите кофе?
Босх и Сото отказались. Они сели, и Гарри официально представил себя и свою напарницу. Он собирался применить с Бойко ту же тактику, что и с Барроузом: использовать Анну Ачеведо, чтобы выудить из него информацию о пожаре на Бонни-Брае. Но Бойко не имел проблем с полицией, поэтому Гарри не мог на него сильно надавить. Значит, следовало действовать потоньше. От Гаса Брэйли Босх узнал один ценный факт: после ограбления Бойко гораздо больше беспокоился не о самом ограблении, а о том, что жена узнает про его роман с сотрудницей. Это давало ему в руки козырь. Не бог весть что, но все-таки.
– Мы расследуем ограбление девяносто третьего года и надеемся, что вы сможете нам помочь, – начал Босх.
– С удовольствием, – кивнул Бойко. – Мы тогда потеряли кучу денег. Но почему сейчас? Прошло уже больше двадцати лет.
– Это связано с другим расследованием, которое мы ведем. К сожалению, я не могу раскрыть подробностей.
– Да, понимаю. Но я получу свои деньги?
Босх не мог припомнить, чтобы за помощь следствию в этом деле была назначена какая-то награда.
– Какие деньги? – спросил он.
– Те, что забрали грабители, – ответил Бойко.
– Ах да. Ну, как вы сами только что сказали, прошло уже больше двадцати лет. Я не стал бы на это рассчитывать. Хотя кто знает.
– Ясно.
– Вы ведь покрыли свои убытки с помощью страховки, верно?
– Боюсь, что нет. Нас буквально разорили. Зато мы получили хороший урок. Нельзя вернуть больше денег, чем указано в страховке. Потом мы таких ошибок уже не повторяли.
– Рад слышать. К тому же на вас это, кажется, не слишком повлияло? Прежде у вас было всего два обменных пункта, а теперь – целая сеть.
– Да, наша компания процветает.
– Поздравляю. Думаю, ваша жена и дети этим гордятся.
– Жена – да. А детей нет. Слишком занят. Работа, работа, работа.
– Понимаю. Ну, мы не отнимем у вас много времени. Собственно, мы ищем одного человека, и нам сказали, что, возможно, вы сможете помочь.
– Ладно, я постараюсь. О ком речь?
– Об Анне Ачеведо.
Бойко нахмурился и попытался сделать вид, что это имя ему ни о чем не говорит. Попытка вышла совсем не убедительной.
– Кто это? – спросил он.
– Вы должны помнить Анну, – заметил Босх. – Она работала вместе с вами в обменном пункте. И была на месте в день ограбления. Вы открыли сейф, когда бандиты приставили оружие к ее виску.
Бойко энергично закивал:
– Да, да, Анна, как же. Прошло столько лет, я не сразу вспомнил. Но она у нас больше не работает. С тех самых пор.
– Да, мы слышали, что она уволилась.
– Верно, уволилась. Сказала, у нее сильный стресс или что-то в этом роде. Боялась, что грабители снова вернутся.
– Кроме того, нам сообщили, что она была вашей любовницей, поэтому мы надеемся…
– Нет, нет, нет. Она вовсе не моя любовница! – Бойко вскинул руки, словно пытаясь отразить удар.
– Да, наверное, теперь это так, – согласился Босх. – Но я говорю о прошлом. Вы ходили к ней в дом на Бонни-Брае, где она жила. Помните?
Украинец открыл рот и уставился на потолок, пытаясь изобразить приступ амнезии.
– Нет, она встречалась с охранником из нашего банка, – ответил он. – Да, точно, у них был роман.
Босх наклонился через стол и доверительно понизил голос:
– Простите, Максим, но информация про вас и Анну есть в материалах дела. Поэтому вы и открыли сейф.
– Нет, вы ошибаетесь. – Бойко помотал головой. – Я не знаю, что там сказано в ваших материалах. Но это неправда. Я женатый человек и люблю свою жену.
Он махнул рукой на дверь, словно его жена стояла прямо за ней. Босх подумал, что, возможно, его супругой была секретарша из приемной, говорившая на непонятном языке.
– Не надо все усложнять, Макс, – сказал Босх. – Мы здесь не для того, чтобы давить на тебя или создавать проблемы. Поэтому не волнуйся. Просто у нас есть досье и показания свидетеля, утверждающего, что ты регулярно навещал Анну на Бонни-Брае. В чем, кстати, ты и сам признался на допросе детективу Брэйли.
– Ну ладно, – выдавил Бойко. – Только это было тогда, а не сейчас.
– Конечно, тогда, – кивнул Босх, охотно приняв эту уступку. – В конце концов, тут нет ничего особенного. Такие вещи иногда случаются. К тому же все это было очень давно, правда? Значит, ты знал про ее второго парня – вашего охранника?
Бойко покачал головой, будто только теперь осознав, что его признание вызовет целую лавину новых вопросов.
– Сначала нет, а потом да, – ответил он. – Вот почему я перестал.
– Перестал ходить к Анне на Бонни-Брае? – уточнил Босх.
– Ну да.
– А почему ты не попросил ее порвать с охранником? Ведь боссом был ты, верно? Почему ты решил уйти сам?
– Потому что я любил свою жену. Я давно хотел бросить. А Анна… она сама это начала, и вообще, все было большой ошибкой.
– Ты хочешь сказать, что она первая стала с тобой заигрывать?
– Именно так.
Босх кивнул, словно теперь ему стало ясно, как Макс мог вляпаться в эту историю.
– Ладно, как часто ты приходил к ней в дом?
– Иногда. Не очень часто.
– Где сейчас Анна Ачеведо, Максим?
Бойко почти умоляюще вскинул руки:
– Я не знаю! Честное слово. Мы не виделись с тех пор, как она уволилась.
– Ты уверен? Наш свидетель говорит, что…
– Нет! Все это вранье. Какой свидетель? Тот парень, охранник – Барроуз?
Босху показалось странным, что Бойко все еще помнит фамилию сотрудника, с которым работал двадцать один год назад.
– Я не могу назвать его фамилию, – ответил он. – Значит, ты утверждаешь, что после ее увольнения вы больше не виделись, так?
– Так, – кивнул Бойко.
– Может быть, ты говорил с ней по телефону? Или связывался каким-то другим способом?
– Только насчет налогов.
– Что значит – насчет налогов?
– Анна хотела обновить данные в налоговой инспекции, но у нее был новый адрес, и она попросила меня выслать ей выписку по заработной плате.
– Что-то вроде формы AW-2 или тысяча девяносто девять?
– Ну да.
– То есть после увольнения она переехала в другое место и дала тебе новый адрес своей электронной почты?
– Именно так.
Гарри сохранял невозмутимый вид, хотя это и было нелегко. Ответ Бойко возродил в нем надежду разыскать Анну Ачеведо.
– У вас есть документация по персоналу? – спросил Босх.
– Конечно, – отозвался Бойко.
– Может, у вас сохранилась личная карточка Анны Ачеведо? С ее новым адресом?
– Прошло уже двадцать лет…
– Но она являлась вашей сотрудницей. И у вас должен быть архив.
– Верно.
– Где вы его храните? Здесь, в этом здании?
– Да. Если хотите, я могу посмотреть…
– Да, посмотрите. Прямо сейчас. Мы подождем.
Бойко встал и вышел из комнаты. Босх взглянул на часы. Почти пять. У него было чувство, что в последнюю минуту им удалось раздобыть сведения, которые могут спасти весь этот день.
– Ну, что ты думаешь? – поинтересовался он у Сото.
Она поджала губы и помолчала несколько секунд, прежде чем ответить:
– Наверное, то же, что и ты. Оба парня говорят, что Анна сама начала с ними флиртовать. Звучит довольно необычно. То ли она нимфоманка, то ли у нее был план.
Босх одобрительно кивнул. Он думал то же самое.
– Если добавить сюда ее исчезновение, что мы получим? – спросил он. – Я хочу сказать, она не просто уехала из города. Она исчезла.
– Значит, в нашем списке появился новый лидер, – заключила Сото.
Босх показал на дверь.
– Когда он вернется, надо расспросить его про этот день, – заметил он. – Насчет подозреваемых и того факта, что они оба были белыми. Если все подтвердится, мы вплотную займемся жизнью и прошлым Анны Ачеведо. Станем искать «узел», как ты говоришь.
Прежде чем Люсия ответила, в комнату возвратился Бойко.
– Я нашел адрес, – гордо заявил он.
Он положил перед детективами листок и сел на свое место. Босх нагнулся над столом, чтобы прочитать бумагу. Это была выписка из ведомости о заработной плате по форме W-2 за 1993 год. Вверху стояло имя: «Анна Мария Ачеведо», а внизу указан адрес: Калехико, штат Калифорния.
– Калехико? – осведомилась Сото. – Почему Калехико?
– Она туда переехала, – бодро объяснил Бойко.
Сото подняла с полки сумочку и достала свой планшет. Босх посмотрел на Бойко.
– Анна когда-нибудь упоминала о Калехико? – спросил он.
– Нет, не помню, – ответил Бойко.
– Как насчет ее семьи? Может, она там родилась?
– Нет, Анна родилась здесь. Она сама мне говорила. А ее семья жила в Мексике.
– Не помнишь, где именно?
– Боюсь, я…
– Гарри, – перебила Сото, – взгляни на это.
Напарница протянула ему планшет, и он бросил взгляд на экран. Люсия нашла адрес Ачеведо в «Просмотре улиц» на портале Гугла. Босх увидел снимок дома, в который Бойко отправил выписку по форме W-2. Это было большое здание в испанском колониальном стиле, с виду напоминавшее школу. Но присмотревшись к вывеске, торчавшей рядом с вымощенной плитками дорожкой, Босх прочитал:
«Сестры святого обета.
Монастырь с 1909 года.
Епархия Сан-Диего».
Гарри быстро сопоставил факты. Ограбление «ЭЗ-банка» и пожар на Бонни-Брае произошли в октябре 1993-го. А полгода спустя, когда Анна Ачеведо попросила выслать ей справку о зарплате, она жила уже в женском монастыре на границе с Мексикой.
Босх не спрашивал себя, что заставило ее туда уехать. Искупление, убежище, спасение – вот первые слова, которые пришли ему на ум.