Книга: Армия древних роботов
Назад: Глава 5 Тушеное мясо с овощами
Дальше: Глава 7 Зараженные

Глава 6
Рождение смерти

Взглянуть напоследок в глаза врагу не получится, если враг слеп, как новорожденный кротоид. А смотреть в смердящую тухлой рыбой клыкастую пасть – удовольствие не для слабонервных.
Зил с Далем, конечно, были храбрыми мужчинами, но с ними была слабая женщина, и только из-за нее – мужчины обязаны оберегать женщин от опасностей этого мира – они поспешили выбраться из воды на толстую стальную трубу, тянущуюся рядом в течение всего пути по подземелью. Первым на трубу вскарабкался леший, затем он помог Крыце перебраться к себе с плеч Даля, а затем они вдвоем протянули руки помощи альбиносу, которого клацнувшие клыки едва не ухватили за пятку.
От огорчения монстр плеснул хвостом по воде, окатив троицу брызгами. Дернулись короткие перепончатые лапы, перевернув белесую тушу на спину. Живот у монстра был дряблый, желтовато-сизый и чрезмерно выпуклый. Зил тут же направил на эту выпуклость зев файера, сжав пальцы в нужной последовательности, – и вскрикнул от боли, и замахал правой рукой так, будто надеялся потушить объявший ее огонь.
Эти его судорожные движения привлекли внимание монстра. Или же вовсе не из-за этого монстр определил Зила как добычу, которую нужно сожрать в первую очередь? Они-то уже встречались на Арене в Мосе, и ту их встречу никак нельзя было назвать приятной для обоих. Зил тогда едва не угодил в бледно-розовую пасть, а монстру пришлось с позором отступить в глубины канализации. Вроде бы тогда зверюшку к бегству принудила Ларисса, но сейчас блондинки рядом не было, так что приходилось рассчитывать только на себя.
Уклоняясь от змееподобного языка, выплюнутого из клыкастой пасти, Зил едва не сшиб с трубы Крыцю, а та, выдернув свою ногу из-под его стопы, дернулась так, что угодила затылком в пах альбиносу, после чего Даль тут же выронил тесак, который собирался метнуть то ли в брюхо монстру, то ли в горло – между красными наружными жабрами, похожими на ладони с растопыренными пальцами. Единственное оружие троицы плюхнулось в воду.
– Помнишь, дружище, я называл тебя червяком?!
Раз врага нельзя убить, надо с ним договориться.
Монстр громко квакнул. Вся его массивная хвостатая туша с большим уродливым черепом аж затряслась от возмущения.
Это опечалило лешего.
– Дружище, червяком я тебя не со зла назвал. Я погорячился тогда. Но если подумать, что обидного в том, что тебя назвали червяком? Никаких ведь уточнений не было на то, какой именно ты червяк. Вот если б я назвал тебя глистом, на которого ты очень похож, тогда бы…
Кваканье монстра превратилось в один сплошной тревожный рокот, кожа на его горле надулась и быстро-быстро завибрировала.
– А ведь бывают еще навозные черви, и если бы я…
И вот тут только Зил обнаружил, что говорца и карлицы с ним рядом нет. Пока он отвлекал на себя монстра, они прошли по трубе обратно к сухой части туннеля, над ними как раз вспыхнуло освещение.
– Ты, леший, продолжай про червей. Ему, похоже, нравится. – Даль кивнул на белесого водного монстра, извернувшегося так, что его тело расположилось вертикально. Мощным хвостом монстр оттолкнулся ото дна туннеля и всей тушей взвился над гладью вод. Получилось у него шумно, однако далеко не так красиво, как у речных дельфинов, обитающих в Кипяточке. Однако даже этого сомнительного изящества хватило, чтобы поднять монстра до уровня трубы, а там уж когти-кинжалы закрепили успех, оставив на ржавчине неглубокие, но заметные следы-полосы.
Леший был уверен, что монстр не удержится на трубе, и ошибся – еще как удержался. Труба – это не очищенный от коры ствол дерева, покрытый коростой льда, как было на Арене. Так что в этот раз извольте без неторопливых неуверенных шажков – монстр резво кинулся к двуногой добыче. И потому Зил не стал дожидаться, пока хищник окажется достаточно близко и сможет вновь воспользоваться своим длинным языком.
На бегу – труба на каждый шаг реагировала гулом – Зил вновь навел на монстра файер, но огнедышащему по-прежнему – чуда не случилось – нечем было стрелять. Его давно не кормили, а сами собой нужные вещества у него в желудке почему-то не появлялись. Так что файер решил подзакусить рукой своего хозяина – от боли в предплечье Зил едва не потерял сознание, оступился и, взмахнув руками, рухнул в лужу, где ушиб лицо и грудь о бетонные тюбинги, потому что на краю лужи воды было всего по колено. Приподняв голову, он увидел, как Даль и Крыця остановились, и Крыця помахала ему на прощание, а на лице говорца вроде бы блеснула скупая мужская слеза, а потом они, навсегда вычеркнув Зила из жизни, побежали быстрее прежнего, и перед ними и над ними вспыхивал свет, а позади снова гас.
Сзади раздался громкий плеск, но Зил не обернулся, не до того ему, чтобы на всякие мелочи силы тратить. Оскальзываясь – холодные, прямо-таки ледяные, тюбинги под водой поросли мелкими водорослями, – он встал на четвереньки, затем поднялся на одно колено, вот-вот побежит со всех ног и догонит Крыцю с Далем, и они вместе выберутся из Моса, а потом… Он вскрикнул от омерзения, когда кончик языка монстра обвил его лодыжку. Затем вскрикнул от боли, когда монстр потащил его по воде на глубину к отлично освещенной – ну почему тут на потолке лампы не перегорели?! – разверстой пасти, усеянной клыками. Не желая сдаваться, Зил перевернулся на спину и, согнувшись вдвое и отвернув голову, чтоб не нахлебаться воды, вцепился руками в язык монстра. На что он надеялся? Уж точно не на то, что передавит или порвет упругий, будто сплетенный из лиан, язык подземного чудовища. Его поступок был сродни тем движениям, которые делают люди, падая, скажем, со скалы – все размахивают руками в надежде ухватиться хоть за что-нибудь, за ветку, которой нет, хотя понимают уже, что гибель неизбежна. Только вот с Зилом все случилось в точности наоборот – «ветка» нашлась. И этой «веткой» оказался файер. Его отростки потянулись к языку монстра, коснулись его и…
То ли файер с голодухи укусил язык, то ли отрыгнул на него кислоту, а может, одно только прикосновение огнедышащего не понравилось монстру, да только кольцо чужой плоти отпустило лодыжку Зила. Ничем больше не удерживаемый на поверхности, он погрузился в воду с головой, а когда вынырнул, увидел истинную причину того, почему он перестал быть интересен белесому монстру.
У причины были длинные черно-фиолетовые щупальца, облепленные мелкими, совсем крохотными присосками, и на концах щупалец полукругом изгибались когти. Между длинными щупальцами беспорядочно шевелились щупальца покороче. А между теми, что покороче, – совсем короткие. Чудовище, приплывшее посмотреть на то, как белесый монстр расправится с Зилом, казалось, состояло из одних только щупалец. Но нет, среди всего этого скопления присосок и когтей блеснули крохотные круглые глазки – ярко-оранжевые, обрамленные извивающимися, точно пиявки, ресницами.
Продемонтрировав зубы – две острые пластины, расположенные вертикально, – чудовище заклекотало, заиграло длинными щупальцами, подняв высокие волны, и Зила вновь накрыло с головой. Вынырнув, он на спине погреб туда, где можно было если уж не встать во весь рост, то хотя бы коснуться тюбингов кончиками пальцев ног. Белесый монстр тоже не торопился вступить в бой с чудовищем, ему тоже хотелось куда-нибудь спрятаться, уплыть или хотя бы сбежать на коротких лапках подальше, и при этом страшно было даже развернуться к чудовищу хвостом. Громко квакая, монстр попятился – поплыл хвостом назад, едва не утопив при этом Зила.
– Леший, хватайся! – услышал он, отчаянно барахтаясь в водоворотах, созданных телами двух подземных обитателей. Это Даль и Крыця вернулись за ним с ржавым арматурным прутом. Длины прута – где только раздобыли? – вполне хватило, чтобы протянуть его Зилу с трубы, и Зил не преминул схватиться за ребристый конец прута. Рывок – и леший взлетел на трубу, оказавшись рядом с друзьями.
Он успел вовремя, потому что тут уж полетели в стороны и закачались на волнах оторванные щупальца и откушенные когтистые пальцы, брызнула кровь, креветки, залегшие было на дно, принялись выскакивать из воды, разноцветно мелькая в свете ламп и хватая на лету капельки крови и кусочки плоти. Кваканье и клекот стали оглушительными.
Стараясь не делать резких движений, чтобы не привлечь внимания занятых взаимным уничтожением хищников, троица под защитой вооруженного арматурой Даля сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее двинула по трубе.
Надо же, жив! Жив-жив-жив! Сердце радостно колотилось в груди лешего, улыбка сама собой растягивала губы, и хотелось обнять всех-всех-всех. После гибели бати Лиха и после того, как ублюдок Родд сообщил, что Даринки больше нет, Зил и представить себе не мог, что у него когда-нибудь возникнет столь сильное чувство радости. Он ощущал небывалый подъем сил. Ему хотелось прыгать, будто он снова стал маленьким. Да он мог горы свернуть!..
Они добрались до поворота, когда позади них клекот, громкое раскатистое кваканье и бодрый плеск, сопровождающие схватку монстров, разом стихли, и после непродолжительной паузы раздалось не менее громкое чавканье. Но утолит ли одна хвостатая туша голод чудовища с щупальцами?.. Вряд ли. Так что очнись, леший. Еще ничего не кончено. Зил почувствовал, как между лопаток ему уперся взгляд ярко-оранжевых глазенок, и обернулся. Чудовище перетирало зубными пластинами последний кусочек. Дожевав, откуда-то из своих недр оно неприлично шумно исторгло непереваренные остатки белесого монстра – клыки, кости и чуть ли не весь позвоночник сразу. Все это взвилось в тяжелый воздух туннеля и упало в воду на радость тысячам креветок, с упоением принявшимся обгладывать остатки чужого пиршества. Пронзительный клекот отразился от сводов подземелья, заиграли на стенах тени от поднятых над волнами длинных щупалец – чудовище обратило пристальное внимание на стремительно удаляющих от него чистяков, и, судя по опыту съеденного монстра, ничего хорошего для троицы эти телодвижения и горловое пение не предвещали.
Достигнув суши, все трое дружно спрыгнули с трубы и побежали.
Крыця обернулась – и ее затрясло от страха.
И было из-за чего.
Леший тоже сбился с шага и едва не упал, зацепившись за рельс, когда оглянулся и увидел, что чудовище уже выползло из воды и явно отлично себя чувствовало вне родной стихии. Как бы быстро они ни бежали, чудовище двигалось вдвое быстрее. Оно точно катилось по туннелю, цепляясь щупальцами за стены, за вездесущую трубу, а то и за потолок, если надо было обогнуть какое-то препятствие вроде вагонетки. При каждом обороте тела сверкали его оранжевые глаза, и Зилу казалось, что эти глаза пялятся исключительно на него.
Увы, не только ему так казалось.
– Да чего ж ты смотришь на меня?! – Альбинос остановился и, развернувшись лицом к клубку щупалец и когтей, швырнул в него трехмерный арматурный прут из стали с такой силой, будто это было легкое копье из высушенного побега бамбука.
Завибрировав в воздухе, прут воткнулся четко в середину клубка и застрял в нем.
Однако если чудовище и почувствовало боль или хоть какое-то неудобство, виду оно не подало, двигаться медленнее не стало, и теперь, когда оно совершало очередной быстрый перекат, к чмоканью присосок, добавлялся еще и методичный звон от ударов по тюбингам арматуры, торчащей из сплетения щупалец.
– Расходимся? – предложил Даль. – По отдельности больше шансов уцелеть. Пока оно будет жрать одного, у остальных будет немного времени…
Вытянув далеко вперед и вверх щупальца, закрепившись ими за потолок, чудовище швырнуло свое тело вдоль туннеля, сразу вдвое сократив расстояние между собой и такими аппетитными чистяками. Оно будто бы намекало, что спастись бегством не стоит и надеяться. Левая рука лешего нестерпимо зачесалась, а правую будто бы окропили кипятком.
И все же надо было что-то делать. До хруста сжав кулаки – пусть помогут знания и навыки, полученные от Фелиса и генерала Бареса, – Зил шагнул навстречу клубку из щупалец и присосок, пронзенному спицей-прутом и злобно сверкающему оранжевыми глазенками.
– Бегите, – просто сказал леший. – Я его задержу. Не знаю как, но задержу.
Момент был героический, красивый и – без шуток! – достойный того, чтоб его воспевали в веках.
Но все испортила Крыця.
Она заверещала так, будто с нее живьем вдруг начали снимать кожу, попутно засовывая ей под ногти раскаленные добела стальные иглы. Причем рот карлица открыла, стоя на полу туннеля, а оглушающие звуки из нее вырвались, когда она вновь вскарабкалась на плечи альбиносу. Ее вопль едва не сбил Зила с ног – он споткнулся на ровном месте, остановился и, опустив руки, покачнулся. Альбинос же втянул бесцветную голову в плечи, едва не сбросив с себя визжащую подругу. Даже чудовище замерло и пару раз моргнуло, прикрыв оранжевые радужки мигательными перепонками. Между ним и троицей было уже всего-то пара десятков мер, при желании оно могло бы уже схватить чистяков, но почему-то – из-за Крыци? – не спешило завершить охоту, будто чего-то не на шутку испугалось.
– М-мы… м-мы… – наконец попыталась объясниться Крыця. – М-мы… м-мы…
Лешего вывело из себя мычание карлицы, но он не подал виду – спросил вежливо, как и подобает настоящему мужчине разговаривать с прекрасной дамой:
– Чего орешь, дура?!
Крыця зажмурила глаза и, указав пальцем, резко выдохнула:
– М-мышара!
И точно, всего-то в паре мер от Зила на бетонному полу сидел облезлый худющий мышара размером с небольшого кота. Из-за бурых пятен в проплешинах на коже мышара был даже не серым, как все его сородичи, живущие стаями и промышляющие падалью и отбросами. Нормальные мышары, цокая суставчатыми, как у жучар, лапами, разбегались даже при чихе годовалого ребенка, а уж при виде мужчины… Не говоря уже о том, что лешему не приходилось еще видеть мышар, которые бесстрашно разгуливали бы по охотничьим угодьям крупных хищников, и уж тем более – там, где обитают чудовища с щупальцами. Так что этот зверек, состоящий из обтянутых пятнами костей и хитиновых пластин, похоже, к нормальным не относился – он никого не боялся и авторитетов не признавал!
Задумчиво уставившись на лешего, мышара шумно, с оттягом, почесал за порванным левым ухом. После чего, пискнув, он большими прыжками помчался к остолбеневшему чудовищу. Подбежав к нему, мышара задрал правую заднюю лапу в мелких щетинках и, скорчив довольную мордочку, помочился на щупальце – вонючая струя ударила в присоски и забрызгала когти.
Это привело чудовище в ярость. Оглушительный клекот заставил содрогнуться стены – кое-где зазмеились тончайшие, едва различимые трещины, – со свода посыпалось и, оборвав проржавевшее крепление, провис черный, изъеденный грибами кабель.
Не сговариваясь, союзники присели, а Крыця кубарем скатилась с плеч Даля и распласталась на холодном влажном полу. И очень вовремя это сделала – щупальца угрожающе заколыхались, два длинных отростка пронеслись со свистом над черепами троицы, заставив мужчин последовать примеру карлицы. Затем, клекоча, будто ему отдавили нечто интимное и тем смертельно оскорбили, чудовище когтями разбило лампы на потолке – брызнули мелкие осколки, – и в образовавшемся мраке бледно-зеленым засветились присоски и когти на концах щупалец и вспыхнули оранжевым маленькие злые глаза.
И началось.
Самые длинные щупальца причудливо изгибались. Щупальца чуть короче выпирали сильнее обычного. Совсем мелкие щупальца вибрировали, издавая неприятный звук, от которого у лешего сразу разболелись зубы и заныли суставы. И все это вибрирующее и гибкое, заполняя собой пространство, раз за разом прокатывалось волнами от одной стены, поросшей плесенью, к противоположной, покрытой мхом, от потолка, гулко отражающего эхо, к полу туннеля и обратно.
– Мальчики, я не выдержу, я… – договорить запаниковавшей Крыце не дал альбинос, он просто закрыл ей рот ладонью и навалился сверху. Она затрепыхалась, заблажила, требуя с ней не сюсюкаться. И тогда он подмял ее безжалостно и жестко, как самец, истосковавшийся по женской ласке. Ну, или как настоящий друг, который заботится о том, чтобы подруга со страху не навредила сама себе.
Пока карлица и альбинос были заняты, Зил вдруг понял, что чудовище уже и думать забыло о них, чудовище занимал исключительно мышара, и этим можно было – и нужно было! – поскорее воспользоваться. Крохотный зверек бесстрашно вступил в противостояние с беснующимся скоплением когтистых щупалец: он делал резкие выпады, подныривал под когти, кусал кончики присосок – и тут же отскакивал, ловко уходя от контратак. Чудовище ничего не могло с ним сделать, как ни старалось, как ни изгибалось и с какой бы скоростью ни наносило удары одновременно несколькими щупальцами. Зато острые клыки мышары еще ни разу не прошли мимо цели!..
Что-то твердое и тяжелое стукнуло в затылок лешего – хорошо, хоть не острое, – и в глазах вспыхнули звезды, много-много звезд, затем весь мир вокруг Зила погас, и Зил сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее покатился в небытие. Но вот мир возник вновь, вернулся в таинственный полумрак, наступивший после того, как половина ламп на потолке была разбита, и Зил дернулся вперед и в сторону, ударив ногой того, кто на него напал. Жаль, не попал. Его же умело схватили сзади так, чтобы не передавить горло, не стеснить свободного хода его грудной клетки и чтобы ему вообще не было больно. Прямо не нападение, а предварительные ласки.
– Ты кто?! – Леший не услышал сам себя из-за клекота чудовища. Захват все же существенно ограничивал свободу движений, поэтому Зил не смог повернуть голову, чтобы рассмотреть нового врага. – Что тебе нужно, дружище?!
Вместо ответа ему приставили к горлу нож – а вот и острое! – и слегка надрезали кожу, чтобы показать серьезность намерений. Мол, геройствовать и просто дергаться смертельно опасно.
– Соискатель, не надо резких движений – Горячее дыхание ворвалось в ухо лешего, оставив после себя влагу. – И не зови альбиноса и его малютку, не надо. Они тебе не помогут, только зря кровь прольется.
Зил моргнул. Почему его назвали соискателем?..
Издеваясь над чудовищем, мышара обрызгивал его щупальца мутной вонючей дрянью. Натужно сопя, карлица совсем без дамского кокетства вырывалась из объятий Даля, альбинос же прилагал максимум усилий, чтобы ее не отпустить. Все были заняты, и потому никто не заметил, как лешего утащили во мглу подземелья.
* * *
Всякий спешил уступить им брусчатку, не желая оказаться на пути у тех, кто вошел в Мос в сопровождении свиты мертвецов.
Молодые щеголи отстранялись от подруг-прелестниц, а те забывали о кавалерах, чтобы побыстрее, подхватив плетеные и тканые юбки, прижаться к бетонной, сплошь в выбоинах стене или же нырнуть в заваленную нечистотами подворотню. Погонщики в страхе – в страхе ли? – спрыгивали с повозок, разрешая волам самим топать, куда им заблагорассудится, торговцы роняли подносы с товаром в дорожную пыль, прибитую тончайшим слоем зелени, и даже дети, странные дети, из кожи которых росли цветы, – Траст и Ларисса переглянулись, одновременно вспомнив визит к Родду, – от ненависти к ним, чужим тут, слишком своенравным, слишком вольным, кривили личики и прятались, точно тараканы, по щелям выбитых дверей и прохудившихся кирпичных кладок. Будто бы спавший до этого город подкинуло, затрясло землетрясением, взбудоражило и окатило ледяной родниковой водой, а потом еще раз окатило, заставив-таки продрать глаза-окна. Нет, город при этом так и не очнулся, но он все же зашевелился, город будто захотел доказать незваным гостям, что он-то жив в отличие от их свиты. Только его доказательства были не очень-то убедительны.
Остановившись посреди опустевшей улицы, Траст шумно – затрепетали ноздри – втянул в себя воздух.
– Детка, чувствуешь запах разложения?
Ларисса с намеком постучала ногтем по тыквенному кувшинчику, полному прохладной и вязкой, как воск, мази. Качнулся пук светлых косиц, собранный на затылке, и зацепил рукоять боевой секиры у Лариссы за спиной.
– Да я столько втерла под нос особого средства для дорогих гостей, что для меня теперь все вокруг благоухает речной мятой, растущей только на берегу Кипяточки…
– …в паре сотен мер ниже по течению от Щукарей и больше нигде, – закончил за нее Траст.
Ларисса больше не называла его толстым, и если поначалу Траста это радовало, придавало ему какой-то особой значимости в собственных глазах, то вскоре сухое обращение по имени начало его тяготить, будто бы блондинка по его же просьбе, устав сопротивляться его же притязаниям, взвалила-таки на него тяжелую ношу. Перестав быть «толстым», Траст будто разом повзрослел и постарел.
Загрохотало, взвыло и закричало неподалеку от городской стены, казавшейся неприступной простому люду, никогда не бывавшему дальше, чем в двух полетах стрелы от родного дома, но не тому, кто видел оборонные сооружения Минаполиса… Там родилась смерть – Траст почувствовал ее так отчетливо, будто сам находился на краю поляны, за свежевырытыми могилами, у болота. Он попытался оградить от этого чувства Лариссу, но она все поняла.
– Воины, которых мы там оставили? – В глазах у нее блеснули слезы. – Там все плохо, да?
– Да. – Скрывать от нее правду было бессмысленно, она ведь могла без спросу все вытащить из головы Траста. – Полукровки напали. Там бой. Многие погибли.
– Молчи. Я не хочу это слушать. – Умерев, Ларисса стала чересчур болезненно воспринимать чужую смерть, будто она обязана была всех защитить и сохранить, а когда ей это не удавалось, настроение у нее портилось, она злилась и впадала в отчаяние.
На улицах Моса было безветренно. Тонким ажурным покрывалом на людях, на брусчатке, на стенах домов и на домашних животных лежала зеленая пыльца. Не посоветовавшись с Трастом, Ларисса выбрала широкую улицу, ведущую от ворот к другой широкой улице, от которой, свернув на совсем уж широкий-преширокий проспект, можно было, никуда уже больше не сворачивая, добраться до княжеского замка и прилегающей к нему площади. Трасту это не понравилось – он предпочел бы двигаться по неприметным улочкам, где народу поменьше. Впрочем, народу и так было немного, люди, встречавшиеся им по пути, шарахались от них, точно Траст и Ларисса – беженцы из района, уничтоженного редкостной заразой, много веков дремавшей в секретных хранилищах и вот вырвавшейся в мир и убившей все живое. О приходе таких беженцев, чудом выживших переносчиков хвори, принято было извещать звоном колокольчиков, подвешенных на лодыжки. Вот только никаких колокольчиков у Траста и Лариссы не было…
– Ларисса, тебе не кажется забавным, что местные от нас разбегаются? Думаешь, Родд им приказывает держаться от нас подальше?
Впереди у стены дома расположилась группа торговцев снедью, выложенной на тележках. Было их с полсотни человек, и они усиленно делали вид, что ждут клиентов.
– Скорее я бы удивилась, если бы они вели себя иначе. – Ларисса вновь постучала ногтем по тыкве с мазью.
В рыжей голове Траста забрезжило понимание. Раньше он не отличался сообразительностью, но он изменился. Ему вспомнилась последняя встреча с Майдасом, приемным отцом Лариссы. Помимо обычной чуши про древнее средство, специально созданное рыбаками для дорогих гостей, тот сказал еще что-то про особое свойство мази кое-кого прогонять далеко и еще дальше, чтоб и духу его не было. Интересно, кого Майдас имел в виду? Неужели жителей столицы?..
– Ларисса, можно мне твоего чудодейственного средства?
Она протянула ему кувшинчик. Траст откупорил крышку и двинул к торговцам, подпирающим стенку. Как он и думал, пахучее вещество из кувшинчика – знаменитая речная мята из Щукарей! – заставило торговцев позабыть о товаре и припустить прочь от него. Оказавшись рядом с тележками, Траст не стал там задерживаться – по выложенным на них лепешкам и колбаскам, по фруктам и сладостям ползали мухи, вся еда давно протухла и скисла. К тому же он заметил, как из-под тележек выползло и втянулось в улочку рядом нечто длинное, похожее на толстый древесный корень. Траст не стал туда заглядывать. Он прекрасно знал, что это за «корень», он помнил гостеприимный прием в логове колдуна Родда, откуда лешего, его и блондинку вызволил Майдас.
И тут Траст почуял запах грядущей смерти.
Он схватил Лариссу за плечо, не позволив ей высунуть голову из-за угла дома, чтобы заглянуть на соседнюю улочку. Блондинка удивленно моргнула и поморщилась, покосившись на его пальцы, впившиеся в нее. Сделал больно?.. Траст тут же отпустил Лариссу и быстро поднес указательный палец к губам. Сделав большие глаза, она кивнула – мол, поняла, шуметь не буду, рта не раскрою. И хоть она и спряталась от него за ментальным щитом, сотканным из множества нитей-связей, на ее красивом лице явственно отразилось недовольство Трастом. Неужели вздорная девчонка наивно решила, что он чересчур опекает ее, прошедшую огонь и воду странствий и сражений, горечь утрат и сладкий вкус побед?.. Покачав головой, Траст приблизил губы к ее ледяному уху и едва слышно прошептал:
– Там вестники смерти.
Эти слова произнес не какой-то там рыжий здоровяк, до ужаса уважающий властолюбивую мать и по глупости изгнанный из Моса. Рыжему недотепе-здоровяку такое в голову бы прийти не могло. Так что не позволил подруге сделать роковой шаг опытный некромант, самый могучий ментал Разведанных Территорий. Действительно, вестники смерти – самое подходящее название для существ, орудовавших на соседней улице.
Осторожно одним глазом выглянув из-за угла, он не столько увидел вестников, сколько ощутил их. Что-то едва уловимо изменилось слева. И вроде бы стена, сложенная из битого кирпича, булыжного камня, кусков бетона, глины и крупных звериных и человеческих костей, осталась прежней – серой, пыльной и унылой, и старая скамейка рядом с ней, покрытая облупившейся краской, не стала вновь молодым деревцем, и те, кто сидел на скамейке, – трое седовласых старцев, припорошенных тонжерром, – не то что не вскочили, не пошевелились даже. Но будто бы тень от пролетающего по своим делам воробья промчалась над улицей и сгинула. Только вот птиц небе над городом не было вообще – всех вспугнули птеры, парящие над центральным районом.
А потом Траст вроде как различил размытые, сливающиеся с общим фоном очертания двух мужчин, замерших возле почтенных старцев. Один мужчина рывками, судорожно, по-птичьи, покрутил головой по сторонам, высматривая, есть ли еще кто поблизости, и не заметил Траста, как раз спрятавшегося за угол. Когда Траст следующий раз выглянул, мужчины уже полностью проявились во всей своей красе – перестали сливаться с фоном.
Замерев до полной неподвижности, оба держали в руках что-то вроде шлемов, и оба были одеты в обтягивающие с головы до ног комбинезоны из блестящего, будто пронизанного множеством стальных нитей, материла. А вот лица у обоих мужчин были самые обычные, разве что похожи они были точь-в-точь. Близнецы? У обоих впалые бледные щеки, высокий с залысинами лоб, нос как нос, глаза как глаза, немного водянистые, слегка навыкате. Ничего примечательного, взгляду не за что зацепиться.
Было не за что, но уже есть.
Как по команде, мужчины запрокинули головы и, не моргая, уставились в небо. Тут же их носы – самые обычные, не кривые и без горбинок, не картошкой и не изящно тонкие – начали удлиняться, превращаясь в подобие клюва аиста, на конце которого располагалось нечто вроде свиного пятачка, окантованного щеточкой из мелких зубчиков. Бритвенно острых, как вскоре выяснилось, зубчиков. И вот носами этими, этими клювами, странные мужчины прижались к старцам, сидящим на лавке неподвижно и безучастно, – сначала каждый к своему старцу, а потом вдвоем к оставшемуся третьему. Лица их при этом сделались красными и потными от напряжения, а кадыки их мерно задвигались вверх-вниз. Когда они закончили и носы их вновь стали обычного размера, втянувшись в лица, старцы остались сидеть в тех же позах, что и раньше.
Надев на головы шлемы, вестники смерти вновь стали почти неразличимыми на фоне стен, особенно в тени, где увидеть их смог бы разве что филин, замечающий на луговнике мышь за три киломеры от себя. Когда же они двигались, Траст улавливал-таки краем глаза их присутствие, но только замирали – точно мед в кипятке, растворялись без остатка в воздухе.
Все, свернули в узкий темный переулок.
Траст немного подождал, до рези под веками вглядываясь туда, где в последний раз видел вестников, – и ничего, и никакого больше намека на судорожные рывки.
– Ушли, – с облегчением выдохнул он. – Мамочка рассказала мне как-то перед сном сказку про особых людей, живших в древности. Те люди по ночам нападали на других и выпивали из них всю кровь. И назывались они вампиры, и убить их было трудно – надо было застрелить их пулями из серебра и проткнуть им сердце колом из осины.
– Осина – это обязательно? – уточнила Ларисса.
Чуть подумав, Траст кивнул.
Едва сдерживаясь, чтоб не хихикнуть, Ларисса покачала головой.
– Да, Траст, добрые сказки тебе мамаша рассказывала. Аж завидно.
– Да, – якобы не заметив подколки – ни одна мышца не дрогнула на его лице, – согласился с ней Траст. – В ту ночь, помнится, мне кошмар приснился: будто бы вампир из меня всю кровь выпил, а потом я сам в вампира превратился и укусил соседскую девчонку, а она… – Он замолчал, напоровшись на насмешливый взгляд блондинки. – Но это было давно. Больше мне кошмары не снятся.
Вовсе не для того, чтобы доказать ей, что он ничего не боится, а потому что на самом деле ничего не боялся, Траст отправился к старцам. Обычно при его приближении рабы Родда старались побыстрее убраться подальше, но не эта троица. Старички как сидели, так и продолжили сидеть на лавке, чем сильно удивили Траста. Ему даже почудился в этом какой-то подвох. Не ловушка ли?..
– Они мертвы, – услышал он и вздрогнул.
Пока он ожидал пакостей от сидящих трупов, самостоятельно передвигающаяся мертвечина – очень симпатичная, кстати, – подошла к нему сзади и сразу определила, что тут произошло. Она толкнула ближайшего к ней старика в плечо, и он, бездыханный, как и прочие, упал под лавку.
– Траст, смотри, у всех стариков на горле одинаковые ранки.
Он уже заметил надрезы, формой напоминающие цветок с тремя лепестками, если лепестки бывают такими тоненькими.
– И, похоже, Траст, мамаша рассказывала тебе правильные сказки. В телах нет ни капли крови. Эти носатые все высосали и выпили, как комары… Как, говоришь, они в сказке назывались?
– Вампиры.
– Во-во, Траст, они и выпили, вам-м… ну, эти. Нам с тобой надо догнать их и разобраться с ними. – Ларисса взялась за рукоять Кары и недобро осклабилась. – Нельзя, чтобы по городу бродили эти твари и пили из людей кровь, пусть даже эти люди – послушные игрушки Родда.
– Надо догнать, надо разобраться, – согласился с ней Траст. Он вообще предпочитал с Лариссой не спорить, потому что переубедить вздорную девчонку было невозможно. Особенно когда она была не права. – Обязательно надо!
На лице Лариссы появилась улыбка – мол, это хорошо, Траст, что ты со мной согласен, это очень хорошо.
– Конечно, надо! – с воодушевлением продолжил Траст, каждым словом потихоньку меняя улыбку на лице блондинки на растерянно моргающие глаза, а потом и на поджатые презрительно губы. – И мы, Ларисса, не теряя времени, догоним их и разберемся с ними. Но потом. Сейчас же – ты, верно, позабыла? так я напомню тебе – у нас другая цель. Мы здесь для того, чтобы помочь нашему другу Зилу. Зил попал в беду, понимаешь? Сначала Зил, а остальное все – потом.
Она фыркнула, но и только – возражений от нее так и не последовало.
До центральной площади Моса, откуда леший с помощью ментала-говорца отправил некроманту и его подопечной просьбу о помощи, оставалось пройти каких-то пару кварталов. Вот только небо над площадью стало черным из-за птеров, а от самой площади так тянуло смертью, что у Траста закружилась голова. Он будто залпом влил в себя братину медовой браги и безобразно, до глупой улыбки и слюнявого благодушия, захмелел.
Близость всего одной смерти его пьянила.
А близость многих смертей доводила до полнейшего исступления!..
* * *
Шершня он сбросил прямо в объятья полковника в самой верхней точке Полусферы.
Полковник хоть и был после рождения укомлектован жабой, все же оказался достаточно ловок, чтобы принять в свои объятья жалкий обрубок собрата по расе, в котором еще теплилась жизнь. Взамен Мазарид подцепил когтями брошенные ему тубус с координатами новой цели и приемопередатчик, сломавшийся раньше, чем он успел нацепить эту бесполезную штуковину на полосатую, покрывшуюся язвами голову, то есть прежде, чем дирижабль по его приказу взмыл над Минаполисом и, вращая всеми винтами, устремился через грозу – молнии били чуть ли не в гондолу – к границе Разведанных Территорий. Именно в тех проклятых страшных местах, согласно сообщению очередного следопыта, нанятого председателем совета, и скрывался третий – последний! – беглец из команды ренегатов генерала Бареса.
– Майор, ты как? – прорычал командир дирижабля по внутренней связи.
Экипажа у него больше не было, как у Мазарида больше не было его взвода, а получить замену и доукомплектоваться в Минаполисе не получилось из-за спешки и угрозы упустить третьего беглеца. Командир дирижабля, как и Мазарид, не только был тайгером, не только испытывал с детства благоговение перед высотой и полетами, но еще и смог получить должность, на которую традиционно уже много веков брали только пиросов-ястребков, и одним только этим уже заслужил уважение.
– Я-то лучше всех, но никто не завидует! – Мазарид в сотый раз уже разобрал, почистил и собрал автоматическое оружие древних, стреляющее маленькими кусочками металла – пулями, и проверил, ровно ли уложены патроны в магазинах.
– Ты, майор, будь начеку. Места тут сам знаешь какие. Это Фронтир, тут все что угодно может случиться. Если что, знай: в рубке есть спасательный ра-а-а… – в динамиках внутренней связи засвистело и закашляло.
Заложив вираж, чтобы уйти от бьющих в землю молний, пилот вывел дирижабль из зоны грозы в чистое – ни единого облачка – небо. И если только что под гондолой шумели на ветру кроны одного из самых больших лесовников Разведанных Территорий, то теперь внизу простиралась черная гладкая равнина – Фронтир, над которой совсем не было тока воздуха, а потому там скапливались и неторопливо клубились над самой горизонталью ядовитые испарения.
В этой дымке испарений Мазарид издалека увидел высокого и горбатого из-за рюкзака беглеца. На черном-пречерном фоне равнины уж очень выделялась голубая фигура рептилуса с пропитавшимися кровью бинтами на плече и с желтой лентой, стянувшей в пучок на затылке длинные волосы. Кончики трубок кожаных гидраторов, подвешенных к рюкзаку, бессильно болтались где-то у коленей Хэби, одного из самых перспективных и многообещающих диверсантов вооруженных сил Минаполиса. Похоже, вода у него закончилась давным-давно, а учитывая, какая над Фронтиром стояла жара…
Удивляясь самому себе, Мазарид мысленно посочувствовал предателю. Несладко же ему пришлось. Наверняка ведь едва держится на ногах – вон как его кинуло в сторону, когда рептилус на ходу попытался обернуться и наставить шипомет на летящий к нему дирижабль. Весь путь по равнине бедолага прошел на своих двоих, а не преодолел, как некоторые, по воздуху…
Ну вот что заставило отличного, судя по всему, парня, пусть и жабу, предать свой народ?! Вот что?! Мазарид внезапно рассвирепел, ведь на краю сознания, на самом дальнем его рубеже, промелькнула крамольная мыслишка о том, что рептилус Хэби и его соратники совершили предательство преднамеренно потому, что знали больше, чем знает Мазарид, и хотели уберечь наследников от непоправимой ошибки. Эта мысль занозой засела у него в мозгу, он никак не мог от нее избавиться.
И тут он вспомнил хранилище оружия спасителей под Инкубатором и вот уже девятьсот лет неизменного хранителя того арсенала – наследника по имени Первенец, похожего одновременно на здоровенного паука, рептилуса, пироса и тайгера. У Мазарида мурашки побежали по спине, когда Первенец шагнул к нему, схватил его двумя парами рук и заглянул в глаза. В тех глазах было безумие, одно только безумие с легкой, почти неуловимой примесью… Воспоминания о Первенце легко вытеснили из головы майора крамольные мыслишки, Первенец будто протянул к нему издалека руку и, по-братски потрепав за плечо, сказал: «Не бер-ри в голову лиш-шнего!»
Мазарид крепко схватился за поручень – дирижабль основательно тряхнуло и повело в сторону.
– Эй, командир, аккуратней! – беззлобно, ожидая ответной шутки, рявкнул Мазарид по внутренней связи. – Не самок в Инкубатор везешь!
Он так и не понял, что произошло.
Только что дирижабль летел над Фронтиром, пусть и криво, угодив в струю восходящих потоков, пусть заваливаясь на бок, но летел. И ничего, что захлебывались двигатели, и пусть из левого пошел дым, потому что в него угодило нечто, метнувшееся вверх от черной равнины внизу, какой-то змееподобный черный отросток, который – если подпорченное радиацией зрение не подвело Мазарида, если ему не привиделось, – затем намотался на хвостовое оперение, сломал его и напоследок ударил по крепежу гондолы. И пусть отросток этот, сделав свое мерзкое дело, нырнул обратно, сравнялся с гладкой поверхностью Фронтира. Но зачем дирижаблю было врезаться в эту гладь?..
И вот дирижабль лежит на боку, его рули высоты изогнуты и сломаны, из дымящихся движков, угрожая вспыхнуть, брызжет топливо, и гондолу едва ли не полностью оторвало от продырявленного и потрескавшегося аэростата из стеклопластика, и она медленно проваливается в зыбкую твердь Фронтира. Красота? Неописуемая! Да, это Фронтир, тут все что угодно может случиться…
Цепляясь когтями за вставший почти что вертикально деревянный пол (кое-где его изогнуло, доски треснули), майор вскарабкался в залитую кровью рубку, где обнаружил мертвого тайгера-кэпа, – тому большим осколком ударопрочного пластика отрезало голову. С автоматом в руках, оставив на изогнутом и порванном железе клочки полосатой шерсти и кусочки своей кожи, Мазарид наполовину вылез через узкий пролом в рубке – и увидел беглеца-рептилуса всего-то в сотне мер от себя. Спасибо командиру, почти долетели, осталось только «Добро пожаловать!» услышать.
– Стой! Стой, предатель! – Щелкнув предохранителем, майор дал из автомата очередь. Пули взволновали Фронтир перед беглецом.
Беглец остановился и медленно обернулся.
Сообразив, что тягаться в меткости с тайгером ему все равно не придется – автомат бил дальше и точнее, – рептилус без сожаления вывалил из нагрудных карманов разгрузки весь свой запас метательных пластин, от шипомета и магазинов с мелкими дротиками-шипами он тоже немедля избавился. Оставил лишь нож в плетеных ножнах на бедре и к его костяной рукоятке любовно прилепил присоски кончиков, что у рептилусов было сродни нежному поглаживанию.
Кожа его, разделенная на «чешуйки», еще недавно способна была защитить его от когтей и клыков мелких хищников, но прогулка по равнине разрушительно сказалась на наружных покровах рептилуса, потрескавшихся и чуть ли не пластами сползающих с него, так что от пуль чуть ли не в упор – разрывных и бронебойных через одну – жабу ничто не могло защитить. Мазарид осклабился. Вот и все. Он взял последнего из группы ренегатов Бареса!
Как бы не так.
Издевательски помахав Мазариду голубой рукой, беглец медленно побрел себе дальше.
– Хэби, стой! Стрелять буду!
Еще одна очередь прогрохотала над Фронтиром.
Словно не заметив просвистевших над головой пуль, Хэби продолжил путь. Знал, гаденыш, что майор Мазарид не может позволить себе убить ренегата. Он нужен живым, чтобы его можно было с пристрастием допросить. Жаба – тот, кто владеет Главным Активатором. Открыв огонь по рептилусу, Мазарид рисковал повредить прибор спасителей. А значит…
Скрежеща клыками, майор покинул дирижабль – ничуть не ловко вывалился через пролом и, по-кошачьи кувыркнувшись в воздухе, приземлился на гладь Фронтира. Будто бы попрощавшись с ним, дирижабль тоскливо заскрипел.
Мазарид выругался. Приземлившись на ноги, он по колено провалился в черное нечто, похожее одновременно на жидкую грязь и выделяемую организмом при высокой температуре тела слизь. Эта дрянь покрывала все вокруг. Оставалось надеяться, что выше не поднимется и глубже не станет. Мазарид сделал шаг – и выругался вдвое громче и втрое грязнее предыдущего, потому что провалился по грудь. И что-то еще проскользнуло у него между широко расставленных ног, мазнув шершавым боком по внутренней стороне бедра.
Рывком подавшись вперед, держа автомат над головой, майор сумел не только сдвинуться с места, но и переместиться на пару мер. Так он и устремился – если слово «устремился» в данном случае уместно – за едва шевелившимся беглецом. С каждым рывком майора расстояние между ними заметно сокращалось, но с каждым рывком он становился все слабее и слабее, потому что двигаться в слизи было ой как непросто!..
Но всему когда-нибудь приходит конец, даже бескрайней трясине под ногами, между ног, а местами и по грудь. Когда после очередного рывка майор поднял взгляд, он увидел, что впереди над зеркально-черной поверхностью слизи вздымалась к небу матово-черная стена, сделанная будто из самого спрессованного мрака, сложенного кирпичиками без малейших зазоров. В глубинах стены нет-нет да и проскальзывали змейки-молнии, почти до молочного цвета выбеливая прилегающие сектора неприступного угольного монолита. Это граница Разведанных Территорий и Темных Земель, и что по другую сторону, никто не знает, потому что никто не возвращался оттуда.
Если беглец попытается пересечь границу – а он наверняка попытается, – то страшный путь по тропе туда, откуда нет возврата, им суждено будет пройти вместе. Наверняка сегодня у них хороший день… Из сочленения протеза с плотью потекло, разбавляя черное алым. Отставить! Никак нельзя сдохнуть тут, в слизи! И никак нельзя позволить жабе перейти на ту сторону. Майор Мазарид обязан выжить и пресечь попытку к бегству, а затем доставить беглеца домой!..
Вот только беглец вряд ли захочет вернуться в Минаполис. Вряд ли ему так уж не терпится предстать перед судом управителей, а после – встать на колени перед палачом. Но разве это проблемы майора? Его проблемой было то, что все рептилусы – превосходные пловцы, умеющие глубоко нырять и надолго задерживать дыхание, и рептилус Хэби не исключение – в отличие от тайгера Мазарида, который плавать хоть и умеет, и делает это лучше самого умелого пловца-чистяка, но с рептилусом в слизи Фронтира он уж точно соревноваться не сможет, даже с раненным в плечо рептилусом, не в радиоактивном кратере все-таки. Майор закашлялся. Перестав содрогаться всем телом, он убрал ладонь ото рта – та оказалась вся в крови. Но вовсе не это всерьез обеспокоило его.
Между ним и жабой в слизи что-то пряталось. Мазарид почувствовал это так явственно, будто увидел перед собой тварь, притаившуюся на дне и ожидающую, когда он подойдет ближе, чтобы атаковать. Он никак не мог рассмотреть ее длинный черный хвост с плавником-веслом, переходящим в раздвоенный гребень на хребте, были сокрыты от него под слоем слизи и кривые клыки, выпирающие из продолговатой, как у щучары, пасти, и шевелящиеся плавники за покрытыми неровными наростами жаберными щелями. И все же он вскинул автомат к плечу и, не целясь, очередью пронзил Фронтир шагах в десяти от себя.
Тотчас черную гладь разорвало изнутри.
Черные гребень, плавники и кривые клыки – все это, с ревом разбрызгивая слизь, устремилось к майору. Не мешкая, он нажал на спуск еще раз, но автомат не трепыхнулся в его руках, не толкнул его в плечо прикладом и не плюхнулись, шипя, в слизь горячие гильзы. Патрон перекосило, надо поправить. Но над Фронтиром уже взмыл в воздух плавник-весло, метя прямо в майора. Мазарид успел шарахнуться в сторону, но по рукам больно ударило самым кончиком хвоста, зацепив ствол автомата и, едва не сломав Мазариду пальцы, зашвырнуло его оружие далеко во Фронтир, где оно тут же сгинуло в черных глубинах. Самого же майора набежавшей волной слизи опрокинуло на спину и отбросило мер на пять, чем спасло ему жизнь, потому что в то место, где он только что стоял, врезалась разверстая клыкастая пасть, только брызнуло в стороны черным. Следующая атака чудовища – как же оно похоже на увеличенную в несколько раз саламандру, обитающую в реках неподалеку от Моса! – наверняка станет для майора последней, но он готов сражаться до конца. Еще один приступ кашля согнул его пополам.
К счастью, героически сгинуть во Фронтире не понадобилось.
Рядом с чудовищем, едва не угодив под когти на лапах, вынырнул Хэби и, роняя пласты и капли слизи, – зачем он это сделал?! зачем?! – ловко вскарабкался на хвост, цепко прилипнув присосками пальцев к острому, как бритва, плавнику. Почуяв неладное, чудовище завертелось на месте, пытаясь ухватить себя за хвост, точнее – дотянуться до рептилуса, прилипшего к плавательной плоскости, точно березовый лист от пропаренного веника к мокрой разгоряченной спине чистяка. Звонко заклацали клыки, однако перекусить пополам голубое тело оказалось не такой уж легкой задачей – Хэби проявил себя вертким малым, он неизменно уворачивался от челюстей саламандры-переростка, а затем вообще перебрался ей на спину, покинув зону поражения. Расставив ноги так, что гребень оказался между ними, рептилус пробежал по спине чудовища до основания шеи и, выхватив из ножен сверкнувшую сталь и воткнув ее четко между позвонками, перерубил важный нервный узел. Чудовище беспорядочно забилось в агонии, поднимая черные волны и ныряя под них с головой.
При этом Хэби пропал из виду. Мазарид принялся вертеть головой по сторонам и только сейчас понял, что атака гигантской саламандры обернулась для него не только потерей личного оружия, но и сломанными рукой и ключицей. От боли при следующем приступе кашля он едва не потерял сознание.
Рептилус вынырнул из черной слизи прямо перед майором и приставил лезвие ножа к полосатому горлу.
– Мои друзья… Мне печально это осознавать, но ты… Ты ведь нашел их всех? Где они скрывались?
– Убив этого тритона, – Мазарид осторожно, чтобы не перерезать себе глотку, кивнул на поверженное чудовище, уже затихшее и до половины погрузившееся в слизь, – ты, жаба, заслужил услышать правду. Да, я нашел их всех. – Ничего не утаивая, он кратко рассказал рептилусу о радиоактивном озере и панцире птера, из-за которого погиб целый взвод наследников. – А теперь, Хэби, мне нужна твоя откровенность в обмен на мою. Зачем ты тайно вынес из Минаполиса с таким трудом добытый нашим народом Главный Активатор? Зачем ты сделал это, Хэби? Зачем ты принес его сюда, во Фронтир?
Рептилус отстранился и, прищурившись, взглянул в кошачьи глаза майора. Наконец, сунув нож в ножны, – тайгер тут же подобрался, изготовившись к атаке, – ренегат Хэби заговорил:
– Только не говори мне, что ни у кого из моих друзей не было с собой штуковины, за которой ты охотишься. Впрочем, ты уже это и так сказал. – Запрокинув голубое лицо к беспощадно жарящему солнцу, он зажмурился, на лбу его разгладились морщинки, а на щеках появились ямочки. И вот тут Хэби расхохотался, и смех его был искренним, это был звонкий смех самого счастливого наследника на свете.
От этой радости майору стало не по себе, все мышцы его задрожали, и эта дрожь передалась в суставы, ослабив его настолько, что он едва не упал. Хэби не знал, где намеревались скрываться от неминуемой кары его предатели-друзья, но в одном он точно был уверен: своим поступком все ренегаты обрекли себя – в лучшем для них случае – на вечное изгнание, а в худшем, когда их неминуемо изловят и доставят в Минаполис, – на лютые пытки и жестокую казнь. Но не это главное – главное, что майор поверил жабе: это не Хэби вынес из столицы Главный Активатор, не ему доверили спрятать столь важный прибор от народа наследников.
Мазарид открыл рот – и захлопнул. Вместо него заговорил рептилус.
– Ты, тайгер, не поймешь… Да я и не надеюсь на понимание. Просто послушай меня… Мы сделали это во имя самого существования наших рас, нашего народа. Это тяжело осознать. Это противоречит всему, чем тебе забивали мозг с момента зачатия, еще в утробе матери и потом, с первого твоего самостоятельного вздоха. Это противоречит всем втиснутым в тебя пакетам архивированных знаний. Но я уверен! Все мы были уверены, что выбрали единственно верный путь для нашего народа! Мы наконец-то должны были сбросить груз, возложенный на нас спасителями. Пора уже начать жить своей жизнью, своей судьбой. Но ты уже не будешь так жить. Прощай. – С этим словами рептилус вновь выхватил нож и воткнул его в грудь майору. Оставив заточенную сталь в ране между ребер, он развернулся и поплыл к упирающейся в небеса пограничной стене.
В горле у Мазарида забулькало, изо рта потекла кровь.
Он опустился на черную слизь Фронтира и закрыл глаза.
Назад: Глава 5 Тушеное мясо с овощами
Дальше: Глава 7 Зараженные