Книга: Шевроны спецназа
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Заместитель командира группы «зеленых беретов» Сэм Макферсон, рослый бритоголовый сержант, два раза аккуратно стукнул в непокрашенную дверь костяшками пальцев:
– Разрешите, сэр?
Сид Бронсон, его командир, лежал на кровати, на расстеленном поверх грубого одеяла армейском спальнике с зажатой в зубах дымящейся сигарой.
– А, это ты, Сэм… – рассеянно проговорил полковник. – Проходи, садись. На столе бутылка, плесни себе, если хочешь.
Несмотря на внушительные внешние данные и невыразительное угрюмое лицо, Сэм считался в группе «умником». Будучи подростком, он перечитал уйму книжек, чуть было не испортил себе зрение и с трудом прорвался в специальные войска. Психологический тест сразу же указал на его мощные интеллектуальные способности, и это обстоятельство едва не закрыло перед ним двери в Форт-Брэгг: слишком умные там не нужны. Но Сэм занимался вольной борьбой, развил себе мышцы и сравнительно легко сдал все необходимые тесты на выносливость. В приемной комиссии, которая определяла качество обучения новобранцев после кратковременных сборов, оказался и полковник. Он внимательно изучил тощее, составленное всего из нескольких листков, личное дело Макферсона, особо отметив его учебу на факультете по изучению истории иностранной литературы. Конечно, «зеленые береты» и иностранная литература плохо увязывались между собой, но полковник вдруг решил забрать этого молчаливого неулыбчивого парня к себе. «Пусть будет у меня в подчинении хоть один интеллигентный солдат», – решил полковник, подписывая приказ о зачислении Макферсона в специальные войска Армии США.
Сержант прошел в просто обставленную комнату и сел на стул у окна.
– Благодарю вас, сэр, – кашлянул он и, нерешительно посмотрев на маленькую, почти пустую бутылку виски, добавил: – Я не пью, вы ведь знаете.
– Знаю, – проговорил полковник. – Я позвал тебя не за этим. Я позвал тебя для того, чтобы ты напряг свои мозги.
– Есть, сэр, – неуверенно проговорил сержант. – Что я должен делать? То есть над чем думать?
– Как нам подойти к этой чертовой электростанции? Там уже заканчиваются монтажные работы, и скоро объект войдет в строй. А этого допустить нельзя в никоем случае.
– Я знаю, сэр.
– Индусы нагнали в поселок охранников, они облепили станцию, словно пчелы соты. После нашей вылазки… кстати, как там Робинсон, ему оказали первую помощь?
– Ничего страшного с Робинсоном не случилось. Несколько царапин и общее переутомление организма. Его вовремя подобрала наша поисковая группа.
– А остальные двое так и не вернулись? – на всякий случай спросил Бронсон.
– Нет, сэр.
Командир мрачно кивнул, снова пыхнул сигарой и задумчиво пожевал губами.
– Группа попала в засаду, была обнаружена и уничтожена. Робинсону чудом удалось вырваться. Теперь охрана станции настороже. У меня сильное подозрение, что именно русские организовали ночной «секрет». Только у них есть приборы ночного видения, и только они могли заметить наших парней в темноте.
– Скорее всего, сэр, – согласился Сэм.
– Ну, что будем делать, сержант? Обычные методы здесь уже не годятся, нас ждут на станции и с земли, и с воздуха, и даже с реки, где болтаются крокодилы. А приказ надо выполнять.
– Я не уверен, сэр… У меня есть одна идея… но она требует проверки.
– Да? – Полковник повернул голову и с интересом посмотрел на сержанта. – Выкладывай. Хотя нет, подожди. Давай-ка сначала перекусим. Я ничего не ел целый день. – Бронсон неторопливо поднялся со скрипучей кровати. – Позови там… кто дежурит на кухне.
Сержант кивнул и вышел на крыльцо.
– Эй! – окликнул он полноватого молодого индуса, который как раз вышел из недалеко стоящей палатки в надетом поверх застиранной формы несвежем белом переднике.
– Есть, сэр, – нехотя отозвался парень.
– Принеси ужин. На двоих. В эту комнату.
– Я понял, сэр.
Парень подождал, пока Макферсон не закроет дверь, а потом выругался вполголоса. Черт бы побрал этих американцев! Заняли лучшие помещения, пограничников переселили в палатки… а теперь еще и ухаживать надо за ними, словно за брахманами! Индус вздохнул и отправился в палатку, которая служила столовой для «зеленых беретов».
Бронсон, заложив руки за спину, несколько раз прошелся из угла в угол, но потом не выдержал:
– Ну, Сэм, не томи… пока этот увалень принесет нам ужин… что у тебя?
– Вы же знаете, сэр, что у меня всегда было «отлично» по предмету «Обычаи и особенности народов Востока»?
– Знаю, Сэм. Ну, этим ты меня не удивил. Мы все сдавали этот экзамен, правда там были в основном общие ознакомительные сведения… Ну, ну?
Полковник воспринял слова Макферсона вполне серьезно. Он не стал интересоваться, какая связь между диверсионным актом и особенностями народов Востока. Еще не было случая, чтобы Сэм нес какую-нибудь заведомую чушь. Даже несмотря на то, что его идеи сначала казались совершенно оторванными от реальности.
– Я достаточно внимательно ознакомился с методической литературой по данному региону, и мне показалась интересной одна идея. Интересная и применимая именно к нашей задаче.
Открылась дверь, и в комнату осторожно вошел дежурный по столовой с подносом в руках, на котором стояли несколько накрытых салфетками тарелок, пакет апельсинового сока и бутылка виски. Индус ногой захлопнул дверь, подошел к столу и принялся расставлять на нем столовые приборы.
– Продолжай, Сэм, – махнул рукой полковник в ответ на вопросительный взгляд сержанта, – не обращай внимания на этого… э… в общем, продолжай.
– Сэр, зачем нам лезть на саму электростанцию?
– То есть?
– У местных жителей существует легенда о гигантском тигре, который когда-то жил в этих местах. Он был настолько огромен, что его голова касалась облаков, а хвост волочился по земле, оставляя за собой русла для ручейков.
Бронсон сел на кровать, закинул ногу за ногу, подпер рукой голову и задумчиво уставился на своего сержанта.
– Но потом этот тигр поссорился с богами. И бог спустился на землю, взял тигра за хвост и сбросил его в море.
– Неужели так все и было? Черт возьми, Сэм, при чем тут этот мифический тигр?!
– Я еще не закончил свою мысль.
– Мне необходимо выпить, – заявил полковник. – Я знаю, что ты толковый парень, но начало твоей истории немного неожиданное. Извини. Налей-ка мне на два пальца, – обратился он к индусу и снова повернулся к Сэму: – Дальше, сержант.
– Но тигр сопротивлялся. Он не хотел в море. Он вцепился так глубоко, что его когти пронзили гору и достали до самой реки. И так продержался три ночи и три дня. Это место, где он оставил свои царапины, находится не так уж и далеко от деревни.
– Так и было. Я тоже знаю, где это случилось, – тихо произнес индус. – Великий Шаумшу был очень силен.
Полковник отпил виски, крякнул, пыхнул сигарой, но смолчал.
– Я сейчас подхожу к моей идее, сэр, – заторопился Макферсон. – Я, как вы знаете, очень дотошный человек, и мне стало интересно. Практически любая легенда имеет под собой основание. Я вчера взял проводников и отправился на прогулку вдоль границы.
– Так… – уже с интересом протянул Бронсон. – И что же ты нам нашел?
– Глубокие узкие расщелины в земле, переходящие в пещеры. Эти пещеры тянутся сквозь хребет и выходят прямо к реке. Я, правда, не спускался в них, но местный парнишка поклялся, что он как-то с товарищами залез в одну. Они долго шли и, наконец, наткнулись на каменную стену с узким проходом. Проход был слишком узок даже для мальчишек, и они не рискнули туда лезть. Но зато они услышали шум воды.
– Так?
– Я хорошенько расспросил его, а потом с помощью компьютера по карте со спутника определил место. Оно находится прямо возле плотины.
– Так! – хлопнул ладонью по колену Бронсон.
– Да, сэр. Можно заложить взрывчатку прямо в пещеру, туда, где она выходит к реке. Каменная стена, закрывающая выход, не послужит серьезным препятствием, и направленный взрыв сдвинет плотину с места. Пусть даже незначительно. Последствия будут катастрофичны.
– Черт побери, Макферсон! А ведь это идея! Это действительно идея! – Полковник вскочил, подошел к столу и налил себе виски. – Давай тащи сюда твои расчеты. Сейчас прикинем мощность заряда. А ты что стоишь? – вдруг заметил он индуса. – Свободен, парень!
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8