Глава 12
– Разрешите? – Сержант Бугаев стукнул в дверь и заглянул в комнату.
– Заходи, Витя, – кивнул Ухтыблин. Майор сидел на кровати в тельняшке, в просторных штанах от маскхалата, босиком и смотрел «видак». В руке у него была зажата бутылка колы.
– Приехал какой-то иностранец, товарищ майор. Болтал что-то непонятное, пока я Кубинца не позвал. В общем, хочет вас увидеть.
Майор обернулся и с трудом сдержал ухмылку. Вся физиономия сержанта была заклеена пластырем, а от уголков рта к ушам, закрывая запекшиеся порезы, тянулись густые йодовые полосы.
– И вы тоже смеетесь, товарищ майор! – возмутился Бугай. – Сейчас я пойду и смою это все к черту, даже на улицу не могу выйти, все на меня оборачиваются, как на какое-то чудовище! А вчера я услышал, как Кованый сказал: «Всем отбой, спать, а то я сейчас Вурдалака позову!»
– Я тебе умоюсь, сержант! – погрозил пальцем Ухтыблин. – Здесь тебе не Кавказские Минеральные Воды! Знаешь, сколько здесь паразитов летает и ползает! Занесешь инфекцию, а потом возись с тобой. Да и я без заместителя останусь! Потерпишь! Лучше скажи, как там Боцман? Что у него?
– Да ерунда, – мрачно ответил Бугай, – лучше, чем у меня. Мышцы на плече перебиты, рука в гипсе. Врач говорит, что его в город на операцию везти надо, что-то там сшивать, что ли.
– Дурак ты, Витя, – вздохнул майор, – твоя физиономия через пару недель заживет, а вот с Боцманом повозиться придется. А как Воробей?
– Нормально. Левый глаз промыли, забинтовали пока.
Майор встал с кровати, подошел к шкафу и вытащил из недр шкафа свой парадный китель и новенькие берцы.
– Придется одеваться по форме, – объяснил он смотревшему на него Бугаю. – Все-таки иностранный офицер… а я в одном исподнем выйду. Непорядок ведь? Иди скажи, что я его сейчас приму. Скажи, что господин майор почивал после трудов праведных и сейчас изволит одеваться. Кофе господин майор пить не будет.
Бугай покрутил головой, сказал «Есть!», кашлянул, хотел что-то еще добавить, но сдержался и аккуратно закрыл дверь.
Майор, немного смущаясь под изумленным взглядом дежурного, который, вскочив, отдал ему честь, что, в общем-то, было и необязательным, вышел на крыльцо барака.
Сергей, засунув руки в карманы и катая носком берца камешек, молча стоял возле открытого джипа, на котором приехал американский полковник. Бронсон, развалившись на сиденье и отвернувшись в сторону, хмуро жевал в зубах потухшую сигару.
«Высокие договаривающиеся стороны не пришли к согласию, – усмехнулся Ухтыблин. – Ну ничего, сейчас разберемся». Он спустился с крыльца и, чувствуя непривычную оттягивающую тяжесть наград на кителе, направился к джипу.
Сергей услышал шаги и тихое позвякивание металла, раздававшееся в такт шагам, поднял голову, вытащил руки из карманов и вытянулся по стойке «смирно».
Полковник, увидев майора, выпрямился на сиденье и окинул внимательным взглядом командира русского спецназа, затем подумал, вытащил сигару изо рта, открыл дверцу и вышел из машины, прихватив с собой командирскую сумку на кожаном ремешке.
«Так, – подумал Сергей, оправившись от шока, – во дает наш Ухтыблин. Целый иконостас на груди. Две медали «За отвагу», «За боевые заслуги». Два ордена «Мужества», «За службу на Кавказе», «За заслуги перед Отечеством». Остальные не знаю. И когда это он успел?»
– Полковник Сид Бронсон, Армия США. – Американец четко бросил ладонь в воинском приветствии.
Чувствовалось, что он представляется официально из уважения к форме.
– Майор Сидоров, спецназ России, – козырнул Ухтыблин.
– Говорите медленней, – подошел ближе Сергей, – мой английский…
– Я помню, сержант, – усмехнулся полковник, – однако эту фразу ты произносишь без запинки.
– Вот и хорошо, – по-русски проворчал Кубинец.
Американец немного помолчал, внимательно рассматривая китель майора, затем кивнул головой:
– Внушительно! Вы – заслуженный человек, майор.
Командир группы кашлянул, поправил ремень и произнес:
– Да бросьте вы, полковник… Ну, что? Так и будем здесь стоять? Скоро дождь пойдет. Если вы на пять минут, то выкладывайте, зачем приехали.
– За каким чертом вы забрали моего парня? – хмуро поинтересовался Бронсон. – Зачем вам нужен был раненый?
– Вы все-таки догадались, где он может быть?
– Мой сержант видел, как вы его затаскивали в вертолет.
– Так уж получилось, – пожал плечами Ухтыблин. – Он не мог сам себя перевязать.
– А вы не могли оставить его на месте?
Майор снова пожал плечами. Он вспомнил, как американский спецназовец, совсем молодой пацан, тяжело и, главное, молча крутился в траве совсем недалеко от вертолета, пачкая кровью все вокруг, и никак не смог разорвать плотную упаковку индивидуального пакета, потому что одной рукой зажимал развороченное плечо. Воробей, прикрывавший посадку, все время искоса посматривал на него, но, в конце концов, не выдержал. Он бросился к «зеленому берету», схватил его за шиворот и потащил к открытому люку.
– Брось его! – закричал тогда майор, стараясь перекрыть гул работающего двигателя. – Зачем он тут нужен?!
Ухтыблин поморщился. Он и сейчас видел глаза Воробья. Тот посмотрел на него таким странным взглядом, словно давно привычный майор предстал перед ним в виде кровожадного упыря или вампира. Эх, пацаны! Всем хороши, а вот учитывать военную необходимость еще не умеют. А может, это и хорошо? Пока, наверное, да, раз им жалко раненых врагов. Потом это чувство пройдет…
– Вы навестили его в больнице?
– Да. Он умер сегодня утром.
– Я так и думал, – кивнул майор. – Слишком большая потеря крови. Пол в вертолете отмывали целый день.
– Но все равно… спасибо, – сухо сказал Бронсон.
– Пойдемте, раз приехали. Все-таки вы в гостях.
Ухтыблин развернулся и зашагал к крыльцу. Полковник секунду поразмышлял, провожая его взглядом, потом сплюнул и последовал за ним.
В комнате майор снял китель и осторожно повесил его в шкаф.
– Проходите, Сид, – обернулся он к мрачному полковнику. – Обстановка достаточно скромная, но я не думаю, что вы сами расположились в «Хилтоне». Сергей, присаживайся на кровать.
– Я живу точно так же. В этих горах отели еще не построили, – буркнул полковник. – И хватит меня подначивать. Вы что, всерьез думаете, что «зеленые береты» живут в отелях? – Он прошел к столу, сел на табуретку, снял с головы свой берет и положил его вместе с сумкой на стол. – Дайте мне воды. Я вижу у вас холодильник. Пока ехал сюда, наглотался пыли в открытом джипе.
Ухтыблин кивнул, подошел к холодильнику, открыл исцарапанную дверцу, вытащил стеклянную бутылку с цветной наклейкой, поставил ее на холодильник и, наклонившись, запустил руку в глубь морозильной камеры.
– Сейчас я вам похолодней вытащу. У самой стенки стоит… сейчас.
– А это что у вас на холодильнике стоит? – присмотревшись к бутылке, спросил Бронсон.
– Водка, – пробормотал майор, шаря на ощупь рукой в морозилке. – Воды не вижу. Вчера же ставил.
Бронсон крякнул и несильно хлопнул ладонью по столу:
– Ладно, черт с вами… Как там вас? Сидоров?.. Пусть будет Сидоров. Плесните мне на два пальца этой самой вашей… водки. Настроение ни к черту. Да и тем более вы обещали.
Ухтыблин наконец-то вытащил из морозилки покрытую инеем пластиковую бутылку.
– Вы хотите водки?
– Да, черт возьми, я хочу выпить!
– Пожалуйста, полковник, – пожал плечами майор. – Угощайтесь. Только я не буду.
– Не хотите пить с «зеленым беретом»?
– Нет, дело не в этом. Просто сегодня жду комиссию из ООН. Или из ОБСЕ. Я не разбираюсь в этих структурах, но это не повод, чтобы выпить для храбрости. Кстати, они собираются заглянуть и к вам.
– Наливайте! Мне наплевать на все комиссии, вместе взятые!
Ухтыблин, с хрустом скрутив колпачок с бутылки, щедро плеснул прозрачной жидкости в железную кружку, наполнив ее на две трети.
– Разбавить?
Полковник махнул рукой и залпом опрокинул в себя содержимое кружки.
Ухтыблин и Сергей с интересом посмотрели на «зеленого берета».
– Браво, полковник! – улыбнулся майор. – Честно говоря, я не ожидал от вас такого умения.
– Вас же надо как-то отблагодарить за такой красивый жест? Спасти раненого врага… Благородно и глупо, если уж быть честным, – сдавленно просипел Бронсон.
– А вы бы не могли убраться отсюда, полковник? Чтобы не мутить воду своими провокациями?
– Не могу, – покачал головой «зеленый берет». – У меня приказ. У вас, кстати, тоже.
– М-да, – вздохнул Ухтыблин. – Сергей, дай мне колу, рядом с тобой стоит.
– Я знаю, что приезжает комиссия, – наконец отдышался Бронсон. – Индусы обратились в ООН с просьбой уладить межнациональный конфликт, который может закончиться войной. Не с вашей ли подсказки, майор?
– Я ничего не могу советовать правительству Индии, – пожал плечами Ухтыблин. – Но это, как мне кажется, единственный выход, чтобы вы оставили попытки раскачивать ситуацию в этом регионе. Пусть вичоли договариваются сами.
– Никто им не позволит договариваться. Мы живем в жестоком мире, в котором у слабого нет никаких прав.
– Можете мне не озвучивать официальную позицию Белого дома.
– Налейте-ка мне еще, майор Сидоров, – усмехнувшись, попросил Бронсон. – Только разбавьте колой, так мне будет привычней.
Ухтыблин исполнил требуемое и пододвинул кружку полковнику. Бронсон выпил и сказал:
– Ваши ребята неплохо подготовлены. Никто из них не побежал, хотя я и давал им такую возможность. Я, как профессиональный военный, ставлю им пятерку.
– Иначе и не могло быть.
– Браво! – Бронсон три раза вяло хлопнул в ладони. – Но это наша временная неудача. Вы ведь понимаете, что это только начало?
– Это не начало. И не конец.
– Вы правы, майор. Вряд ли мы договоримся.
Полковник поудобнее устроился на табуретке. Его лицо расслабилось, жесткий и непримиримый прищур глаз исчез. Он провел рукой по коротко стриженным волосам и слегка покачнулся.
– Наверное, я пойду командовать учебным циклом в Форт-Брегге. Буду готовить ребят для последующих встреч с вами, как мне намекнули. Опыт у меня имеется.
– Я не могу сказать, что сожалею об этом, – усмехнулся Ухтыблин.
– На мое место придет другой, – махнул рукой «зеленый берет». – Так же как и на ваше.
Майор пожал плечами. У него не было никакого желания говорить на очевидные темы.
– Да, кстати, майор, – потянулся к сумке Бронсон. – Не буду врать, я хотел к вам заехать в любом случае и проконсультироваться. Посмотрите. – Он вытащил прозрачный пластиковый пакет, в который был завернут истершийся краповый берет с вогнутой кокардой, извлек берет из пакета и бережно расправил его на столе: – Вот… что скажете? Это имеет отношение к вашим частям?
– Это краповый берет подразделений специального назначения. Выдается только хорошо подготовленным бойцам, – после некоторой паузы напряженно сказал Ухтыблин, рассматривая лежащий перед ним берет. – Откуда он у вас? Я знаю, что это не подарок.
– Это трофей. – Бронсон пододвинул кружку майору: – Плесните-ка еще. Ваша водка здорово снимает напряжение.
Ухтыблин, не отрывая взгляда от берета, наполнил кружку до половины.
– Трофей?! – глухо спросил он. – Это когда же?!
– Нет, я лично никого не убивал, – поднял ладони перед собой полковник. – Не надо так на меня смотреть! Хорошо, что у вас нет под рукой оружия, майор. Судя по вашему взгляду, вы готовы меня сейчас расстрелять. Да и ваш сержант напрягся.
Ухтыблин развернул берет кокардой к себе.
– Вы в курсе, полковник, что к краповому берету никто не имеет права прикасаться, кроме его обладателя или такого же «краповика»?
– Да? – искренне удивился Бронсон. – Я не знал… Но что поделать? Берет мой, и я распоряжаюсь им, как хочу. – Он потянулся к берету, но майор перехватил его руку:
– Подождите, полковник. Вы не уйдете, пока не скажете, как он попал к вам.
– Вот как? – усмехнулся «зеленый берет». – Неужели все так серьезно?
– Более чем, – тихо сказал майор.
– Хорошо, – легко согласился Бронсон. – Я скажу. – Он отхлебнул из кружки, крякнул и затянулся сигарой. – Это было давно. Рыжий Майк вернулся из командировки в Россию с неудачным результатом. Его группу, которую он тренировал, накрыл русский спецназ и положил почти всех. Майк поднял резерв и организовал преследование. Ему повезло. Он сумел догнать ваших, и дело близилось к концу, но спецназ ушел, оставив прикрытие всего лишь из двух бойцов. Они задали жару Майку. Но у них не было ни одного шанса. Что поделать, майор, такова жизнь спецназовца. В общем, ваши парни подорвали себя, чтобы не попасть в плен. Ну, разумеется, они сделали это, когда вокруг них собралось побольше противников.
– А берет? – спросил майор, глядя ему в глаза.
– А берет подобрал Майк, – пожал плечами полковник. – Потом отдал мне. Я помог ему составить толковый рапорт о происшедшем, и Майк отделался только разносом у нашего шефа. В общем, все свалили на бестолковость его курсантов и обстоятельства. Вы ведь знаете, майор, как важно умение составлять рапорты.
Ухтыблин, уже не слушая болтовню Бронсона, еще раз осмотрел берет. На истертой до блеска ткани виднелось несколько опаленных рваных дырочек. Не отдавая себе отчета, он взял головной убор, развернул его подкладкой к себе, и у него внезапно задрожали руки. На подкладке, уже износившейся от времени, виднелся какой-то полустертый, еле угадываемый рисунок.
– Что с вами, майор?
Ухтыблин положил берет на стол и невольно оглянулся на Сергея. Сергей медленно встал и подошел к столу.
Бронсон замолчал, тревожно переводя взгляд с одного русского спецназовца на другого.
– Что случилось?! У вас такие лица, словно вы увидели ожившее привидение. Алле, майор?!
– Это берет Резкого, – произнес Ухтыблин. – Значит, вот куда он делся… и нашелся. Там внутри рисунок. Рисунок сокола.
Сергей оглянулся на полковника. Тот сразу же опустил руку на кобуру:
– Скажите своему парню, чтобы он не делал глупостей. Если он замахнется, я буду стрелять. Я успею!
Сергей сгорбился, немного постоял, разжал кулаки и вернулся на свое место. Полковник выдохнул, покрутил головой и убрал руку.
– Послушайте, Бронсон, – снова заговорил майор, – отдайте берет мне. – Он перевел взгляд на Сергея: – Возьми себя в руки и переводи!
Одинцов очнулся и медленно, тяжело глядя на американца, принялся переводить.
– Как это – отдать?!
– Мне надо его вернуть… – начал было командир группы, но осекся, передумав посвящать американца в подробности, и проговорил: – Надо его вернуть в свое подразделение. Видите ли… краповый берет выдается только один раз. Один раз в жизни. Если он утерян, то дубликатов не существует.
– О! – прищелкнул пальцами полковник. – Значит, это – раритет? Отлично, черт возьми!
Ухтыблин выругал себя за промашку и взмахом руки усадил поднявшегося было с кровати Сергея.
– Хорошо! – хлопнул он ладонью по столу. – Хотите размен?
– Ого! – усмехнулся полковник. – Я вижу, вы настроены решительно и готовы предложить любую цену. Но этот берет не продается. Надеюсь, вы не собираетесь забирать его силой? Вы все-таки офицер.
– Обмен, Бронсон!
– Интересно. – Полковник уже пришел в себя и перестал искоса посматривать на угрюмого сержанта, ожидая любого подвоха с его стороны. И все же что-то случилось, произошло что-то настолько важное для этого парня, что тот готов был броситься на полковника. Почему и зачем? Американца это не интересовало. Зачем ему знать подробности? Но уйти с беретом ему не дадут, он это уже понял. Значит, надо извлечь максимальную выгоду из предложения. Видимо, этот головной убор для русских очень дорог. Хорошо, поторгуемся.
– Что же вы мне можете предложить? – непритворно задумался Бронсон. – Деньги? Нет, это исключено. А, я понял! Оружие? Эту вашу знаменитую бесшумную винтовку ближнего боя? Заманчиво!
– Человека, полковник.
– Какого, майор?!
– Джон Смит. Знаете такого? Ваш сержант, если я не ошибаюсь.
В комнате воцарилось молчание. Американец взял кружку и заглянул в нее. Майор пододвинул ему бутылку. Бронсон, не торопясь, налил в кружку водки, хотел выпить, но потом отставил кружку в сторону и, прищурившись, спросил:
– Вы захватили его? А вы не блефуете? Взять Джона живым практически невозможно. Я его знаю. И «зеленые береты» в плен не сдаются! Я вам не верю. Кстати, где он? Покажите мне его!
– Он не сдавался в плен. Спасаясь, он прыгнул в реку. Мой парень последовал за ним. – Майор кивнул на Сергея. – Они там распугали всех бегемотов, пока барахтались в воде. Ваш сержант отлично плавает, но и мой отлично стреляет. А с одной рукой ваш Джон далеко не уплыл. Он сам выскочил на берег, опасаясь, что запах крови привлечет кайманов.
– Черт бы вас всех побрал!
– Давайте меняться. Иначе Джон Смит послужит подтвержденим тому, что вы тут занимаетесь темными делишками.
– Черт бы вас всех побрал! – повторил полковник.
– Я вижу, вы согласны. Тогда подождите минуту. Мне надо уладить некоторые формальности. Сергей, открой сейф и вытащи телефон.