Книга: Я – пират
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

По пути сопровождающий меня бородач получил по рации какое-то сообщение. Его куда-то вызывали по срочному делу. Он остановил первого встретившегося на нашем пути «коллегу» и приказал ему вести меня дальше. Вернее слов языка, на котором они общались, я конечно не понял, потому что второй бандит принадлежал к туземной части их банды. Но итак всё было ясно.
Вместе с новым конвоиром мы долго шагали по внутренним коридорам. Причём у меня создалось впечатление, что мой страж плохо здесь ориентируется. Вид у него был идиотский. Несколько раз мы возвращались, чтобы свернуть в другой коридор, тыкались в закрытые двери и снова возвращались. Этот парень выглядел так будто недавно выбрался из джунглей. В конце концов мы поднялись на верхнюю палубу. Здесь мой конвоир заметно повеселел. Похоже знакомые звёзды над головой придали ему уверенности. Он даже немного поболтал с такими же, как он приятелями. Возможно даже спросил у земляков правильный путь. Пока у них шёл разговор я ждал и глазел по сторонам, впрочем не слишком афишируя своё любопытство.

 

Корабль сильно качало: шторм набирал силу. Но, не смотря на ухудшающуюся погоду, на палубе кипела работа: со всех сторон доносились деловитые крики, гудели моторы каких-то механизмов. Впрочем, никакой суеты я не заметил. Чувствовалось, что каждый участник происходящих событий чётко знает свои обязанности и спокойно их исполняет.
Сразу стала понятна причина, по которой наш сухогруз некоторое время назад вновь «лёг в дрейф» – борт о борт с «Ганга 2» стоял неизвестный корабль. Ходовые огни на чужаке были погашены. Жилая надстройка его тоже была погружена во тьму и выглядела чёрной зловещей башней. Иногда на вершине этой башни в странном зелёном свечении мелькали лица, то ли людей, то ли приведений – на ходовом мостике океанского пришельца перед включёнными мониторами приборов работали члены вахтовой смены.
Под покровом ночи происходила перегрузка товаров из трюмов нашего судна на таинственный пароход. Над моей головой медленно проплыла в сторону чужой палубы длинная грузовая стрела с очередным подвешенным под ней контейнером. По ту сторону нашего корабельного борта в свете прожектора отлично был виден чёрный провал открытого трюма, куда энергично перебрасывалось содержимое «Ганга 2». Через какое-то время погрузка будет завершена и перевалочное судно раствориться в ночи. Теперь даже самый гениальный сыщик вряд ли сможет отыскать следы похищенных у пакистанского судовладельца многих тонн сахарного тростника, сои и хлопка.
Постепенно мне открывались масштабы пиратского промысла. Выяснилось, что у современных «джентльменов удачи» есть своя авиация и флот. Организация их работы очень походила на устройство современной корпорации, в которой все функции распределены между департаментами, и к реализации каждого проекта последовательно подключаются специалисты из различных подразделений. Как профессиональный менеджер я не мог не отдать должное стоящему во главе всего дела управленцу. Этот Дуче всё больше начинал интересовать меня.

 

Главарь пиратов с компанией ужинал в капитанском салоне. Видимо, он был уверен в своих подчинённых, если лично не контролировал ход разгрузочно-погрузочных работ. Что ж, это лишний раз доказывало, что передо мной действительно прекрасный руководитель, умеющий подбирать себе грамотных сотрудников и делиться с ними полномочиями.
– Прошу вас, доктор, садитесь – на правах хозяина Дуче указал мне место за столом. – Мне только что позвонили из госпиталя. Хирург сообщил, что с моим сыном всё в порядке. Он сказал, что всё могло быть значительно хуже, если бы моему мальчику сразу после ранения не оказали грамотную помощь. Так что я ваш должник, господин Волынцев.
Я сел. Ко мне тут же мягкими бесшумными шагами приблизился статный официант в красивом мундире с золотыми пуговицами и галунами на рукавах форменной куртки. Это был один из тех семи счастливчиков, которым сохранили жизнь после захвата корабля. Кёльнер поставил передо мной тарелку с дымящимися макаронами, залитыми ароматным соусом. Затем официант из графина наполнил мой бокал апельсиновым соком.
– Извините, доктор, что не могу угостить вас хорошим вином, – сожалеюще развёл руками Дуче. Жест получился небрежно-изящным. У капитана были красивые удлинённые кисти с тонкими трепетными пальцами.
– Но в море мы строго соблюдаем сухой закон: никакого спиртного, даже для капитана – продолжал немного виновато рассказывать о корабельных порядках капитан. – Хотя признаться, я очень люблю после сигары выпить немного бренди.
Дуче стал пояснять, что мне предстоит отведать знаменитые «букатини» – традиционное блюдо итальянской области Лацио, представляющее собой толстые макароны, подающиеся с соусом «алль, аматричьяна», приготовляемым на основе копчёных свиных щёк, помидоров и овечьего сыра.
– Вообще-то я предпочитаю нашу добрую сицилийскую пасту «алла Норма», – рассуждал хозяин салона. – Это кушанье так назвали в честь героини оперы Беллини. По-сицилийски макароны подают с соусом из баклажанов и рикотты. Но мой личный повар забыл взять в этот рейс все необходимые ингредиенты. Нет, видимо, всё же придётся вздёрнуть за это шельму на нок-рее.
Предводитель рассмеялся своей шутке. Я тоже вежливо улыбнулся. Конечно, было немного странно слышать такое из уст человека с лицом университетского профессора и пальцами пианиста. Хотя после всего увиденного мною на этом чёртовом корабле даже зрелище раскачивающегося на ветру трупа несчастного кока не слишком бы поразило меня. Постепенно я привыкал ничему не удивляться.

 

Удивительно, но собравшиеся за столом люди отнюдь не выглядели законченными уголовниками. Судя по всему, это были приближённые к капитану члены его штаба. Прозвучавшая из уст Дуче грубая шутка была чуть ли не единственной остротой такого рода, которую я здесь услышал. Остальные гости вели себя довольно сдержанно. Никто не повышал голос. Каждый спокойно беседовал с интересными ему людьми. Те разговоры, что я слышал, были вполне обывательскими и велись главным образом на семейные или финансовые темы: в какой университет лучше определить сына или в акции какой компании в данный момент выгоднее всего вкладывать деньги.
Здешняя атмосфера мало, чем отличалась от какого-нибудь корпоративного кафе или делового клуба. Вообще, верхушка пиратского экипажа разительно отличалась от тех рядовых боевиков, которых я видел. Но это было обманчивое отличие…

 

Вскоре капитану вздумалось зачем-то представить мне своих подчиненных, и я быстро понял, в какой террариум я угодил.
– О, у нас тут настоящий ковчег! – закончив с едой и, с наслаждением закуривая длинную сигару, самодовольно усмехнулся Дуче. – Я как Ной собрал себе в команду «каждой твари по паре». Вот, например, Карлос по прозвищу «Цунами», – итальянец указал мне на жгучего брюнета, чем-то похожего на профессионального танцора латиноамериканских танцев. Наверное, всё дело было в его лакированных волосах.
– Полагаю, что своё прозвище он заслужил от шлюх самых дорогих борделей Буэнос-Айреса. Но я им тоже доволен. Карлос у меня бог корабельных машин и разных полезных приборов.
– А это Далит – вдруг объявил Дуче.
При упоминании этого имени я невольно вздрогнул. Сразу вспомнился рассказ Ходжи о средневековой расправе над участником неудавшегося побега. Признаюсь, что я не без содрогания взглянул в лицо палачу, о страшных деяниях которого был наслышан. И как же я был изумлён! Почему-то когда речь заходит об исключительных злодеях, мы автоматически наделяем их отталкивающей внешностью. Но на практике душегубы обычно не выглядят монстрами. Более того, частенько серийные маньяки до своего разоблачения пользуются у окружающих репутацией обаятельнейших симпатяг. Правда, указанный мне тип не обладал особо привлекательной внешностью. Это был самый обычный человек. Я всматривался в ничем не примечательное лицо из толпы, пытаясь найти в нём хоть какие-то следы генетического вырождения или психического нездоровья – и не мог! Повторюсь: передо мной был самый обычный человек, с виду ничем не примечательный. По национальности он был, похоже, индус.
Неожиданно для меня этот тип вдруг привстал со своего места и с застенчивой улыбкой протянул мне через стол руку.
– Рад, познакомиться, господин доктор.
Мне не оставалось ничего иного как пожать предложенную мне ладонь.
– Поздравляю вас, господин Волынцев! – тут же иронично произнёс Дуче. – Только что вы пожали руку человеку из касты неприкасаемых. Теперь согласно индуисткой традиции вы осквернены, ведь даже тень представителя «нечистой» касты способна всерьёз испортить карму тому, на кого она упадёт. А вы коснулись нашего Далита рукой!
На протяжении всей речи капитана индус не спускал с меня глаз. Он явно ждал, что я как-нибудь экстравагантно отреагирую на необычную новость. Вероятно, он предвкушал, что я, словно ошпаренный, метнусь к умывальнику. Но даже если бы мне сказали, что я пожал руку прокажённому, я и то вряд ли бы сильно испугался, ведь до серьёзных симптомов страшной болезни предстояло ещё дожить, а меня на этом корабле могли прихлопнуть, словно муху, в любой момент.
Видя, что я совсем не потрясён «страшным» известием, капитан принялся рассказывать мне историю жизни Далита. Он считал её забавной. Оказывается, у себя на родине парень до двадцати лет занимался самой презираемой работой – чистил в пятидесятиградусную жару канализационные колодцы. Нередко делать это приходилось сидя по ноздри в фекальных водах. За свой труд парень получал жалкие гроши, но как истинный индиец терпеливо сносил свою судьбу. Далит, – что означает «попираемый ногами», с детства знал, что если ты честно выполняешь свой долг и не ропщешь на судьбу, то в следующей жизни обязательно родишься в семье торговца или чиновника. А ещё через жизнь, возможно, даже дорастёшь до брахмана!
Однажды, Далит поехал на ярмарку в другой город и там случайно узнал, что начальник местной тюрьмы ищёт человека на вакантное место палача. Требовалось срочно повесить по приговору суда какого-то убийцу, а сделать это было некому. Прежний заплечных дел мастер внезапно скончался, не оставив взрослых сыновей, которые могли бы унаследовать его ремесло.
Далит вызвался попробовать, да так успешно справился с делом, что удивил поначалу скептически настроенного начальника тюрьмы. Этот парень явно родился для такой работы! Естественно, что молодому человеку тут же было сделано крайне лестное предложение. Далит с радостью поступил на казённую службу. Зарплата его сразу выросла втрое. А главное, новая должность, была куда как чище предыдущей, и вполне подходила человеку его касты, стремящемуся стать более счастливым в следующей жизни. Ведь если убивать – твоя работа, и ты хорошо исполняешь свой долг, то твоя карма улучшается, и в следующей жизни тебя ждёт лучшее перевоплощение.
Через пятнадцать лет образцово-показательной службы Далита перевели в более крупную тюрьму в другой город. Но там новый палач продержался всего 7 месяцев. В 36 лет его внезапно уволили из полиции. Один из коллег Далита мечтал устроить на должность, которую занял чужак, своего родственника и донёс начальнику тюрьмы, что видел, как новый сотрудник из низшей касты тайком наливал себе воду из чана, что стоял на офицерском этаже, тем самым, оскверняя её. Начальник тюрьмы быстро нашёл причину для увольнения дерзкого неприкасаемого.
Но без работы Далит не остался. Как хорошо палача его сразу взял на службу крупный мафиози. Правда, о том, как индус оказался в пиратском экипаже Дуче не рассказал, но и так было понятно, что человек такой профессии и квалификации необходим любому крупному бандиту.

 

Представив мне своих приближённых, Дуче принялся что-то в полголоса обсуждать со своим соседом. Я же на какое-то время оказался предоставлен сам себе, и с любопытством осматривался. Стены помещения были обшиты ореховыми панелями и украшены картинами, на которых были изображены белоснежные красавцы-парусники, разные пейзажи. Рядом с иллюминатором стоял массивный стол с изящными безделушками и великолепным письменным прибором из белого металла. Возле стола – кожаное кресло, а за ним старомодный шкаф-сейф, прикрученный к полу с помощью специальных креплений. Должно быть, это было рабочее место капитана.
Неожиданно мой взгляд упал на фотографию, висящую в рамке на стене капитанского салона. На ней был запечатлён крупный седовласый мужчина с широким добродушным и мужественным лицом мудрого руководителя и заботливого отца большого семейства. Он обнимал красивую стройную женщину, двух светловолосых девочек-подростков и очень серьёзного юношу лет семнадцати. По всей видимости, это был погибший капитан сухогруза со своими близкими.
Дуче и его подручные даже не удосужились снять со стены фотографию злодейски умерщвленного ими моряка. Напротив, кажется они находили особое удовольствие в том, чтобы сидеть в удобных креслах за чужим столом, есть и пить из краденой посуды, пользоваться услугами личного капитанского официанта, и иметь перед глазами образ бывшего хозяина всего этого. Именно так во все времена любили поступать бесчестные разорители аристократических дворцов и родовых дворянских гнёзд.
Дуче всё меньше казался мне «интеллигентным бандитом». Даже моё приглашение на пир, скорее всего, было не актом искренней благодарности с его стороны за жизнь спасённого сына, а широким показушным жестом. Соратники по банде должны были видеть, каким благородным может быть их главарь. Словно в подтверждение моих мыслей Дуче передал мне через сидящего по его правую руку подручного фотографию моей жены и сына. Она хранилась за обложкой изъятого у меня загранпаспорта.
– Я хочу, чтобы они были у вас, доктор. Для нас – итальянцев всё, что связано с семьёй – свято.
Набравшись наглости, я спросил о своём обручальном кольце. Дуче сразу велел позвать какого-то Родригеса. Минут через десять в капитанском салоне появился вызванный капитаном пират. Я сразу узнал в нём командира катера, что прошлой ночью взял джонку Чэна на абордаж. Дуче спросил его:
– Послушай, Амиго, я тут случайно узнал, что у кого-то из бойцов твоей группы прошлой ночью прилипла к рукам часть добычи, а конкретно обручальное кольцо. Ты ведь хорошо знаешь своих парней, кто бы это мог быть?
Было видно, что вызванный пират сильно занервничал.
– Я всё выясню, Мастер.
– Сделай такое одолжение. Но если через двадцать минут кольца не будет, завтра утром я закажу своему повару приготовить мясо с кровью. Ты меня понял, Амиго?
– Я вас понял, Мастер. Обещаю, что этого не потребуется. Я сейчас же решу вопрос.
После слов про мясо с кровью Родригес изменился в лице. Как только Дуче объявил, что время, отпущенное на поиск пропажи, уже пошло, катерник пулей вылетел из помещения салона. А уже через пятнадцать минут я надевал на палец изъятое у меня при обыске кольцо…

 

Обратно меня конвоировал тот же самый туземец. На этот раз чудак сразу повёл меня прямиком на палубу. Наверное он решил, что это самый верный путь! Между тем я успел узнать от Мирчи, что все жилые и служебные помещения на судне связаны между собой внутренними коридорами. Я попытался втолковать этому деревенщине, что нам незачем рисковать в такую погоду, тем более что, как мне показалось резиденция судового доктора находится где-то поблизости.
– Ты ошибаешься – как можно миролюбивее говорил я. – Если хочешь, я помогу тебе найти верный путь.
Но то ли он не понимал мой английский, то ли действительно был неисправимо туп, только мои слова не дошли до его сознания. Тогда я попытался объясниться с ним с помощью простейших жестов. Но и это не помогло. Зловредный гриб выругался на своём гортанном языке, и силой выпихнул меня наружу.

 

На палубе сухогруза были натянуты тросы – леера для передвижения экипажа в шторм. Только к ним наверняка полагалось иметь специальный широкий пояс со страховочным карабином для защёлкивания на леере. Вместо этого мне пришлось голыми руками хвататься за стальной канат. Впрочем, мой идиот-конвоир рисковал не меньше. Вообще-то я человек незлобивый, но в эту минуту порадовался, что если и отправлюсь на корм рыбам, то не в одиночку.
И мы пошли! Находясь постоянно лицом к ветру, я испытывал мучительную пытку: капли дождя с большой скоростью били меня, словно картечь. Каждая попавшая в глаз водяная пуля на какое-то время ослепляла. Я попытался идти спиной вперёд, но это оказалось очень неудобно. В конце концов пришлось наспех изобретать компромиссную манеру движения, состоящую из странных рывков вперёд и уворачиваний от брызг.
Я заметил, что рулевой корабля старается держать судно носом по направлению к самым большим волнам, рассекая их острым носовым форштевнем. Но однажды водяная гора обрушилась на нас с борта. Слава Богу, я вовремя заметил грозящую мне опасность и успел мёртвой хваткой вцепиться в перила ограждения. В следующее мгновение на меня как будто с оглушительным воем налетел поезд. Я не мог дышать, так как фактически находился под водой. Мои ноги оторвались от палубы и свободно болтались; я слышал только ужасающий рёв и громкое шипение. Но при этом чётко осознавал, что стоит разжать руки и мне конец.
Когда вода схлынула, я обнаружил, что моего конвоира рядом нет. Его нигде не было видно. Похоже его всё-таки смыло в океан. Что ж, он получил по заслугам, хотя теперь мне его стало даже жаль. Впрочем, моя собственная жизнь тоже весела на волоске. Послышался грозный гул приближающегося океанского монстра. Откуда-то сбоку на палубу с рёвом ворвалась огромная волна. Она покатилась, яростно взрываясь высокими бурунами возле любых препятствий на своём пути. Я бросился наутёк! На скользкой поверхности мои ноги разъехались. Не успев ничего сообразить, я обнаружил себя уже лежащим плашмя на палубе! При падении шейные позвонки хрустнули, а мозг сильно тряхнуло в черепной коробке. Очень скверные ощущения! Но больше всего досталось затылку, – я со всего размаху приложился им обо что-то металлическое и ребристое. В это время судно стало резко заваливаться на левый борт, и я поехал куда-то вниз.
Говорят, что за секунду до смерти человек успевает вспомнить всю свою предыдущую жизнь. Теперь я знаю, что это истинная правда. За какие-то мгновения перед моим мысленным взором успели промелькнуть главные события моего прошлого…
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7