Книга: Игры с тенью
Назад: Часть II АЭН-МОР
Дальше: Глава 2 Обознатушки-перепрятушки

Глава 1
Когда рукой подать до цели, главное — не промахнуться…

Хранилище. Т'мор огляделся. Сколько значений у этого слова! В Свободном Городе лишнее упоминание о них могло сделать из человека холодный труп, хотя те хранилища не шли ни в какое сравнение с тем, что он видел здесь и сейчас. Там максимум, на что можно было рассчитывать, это пищевые склады длительного хранения или оружейные, редко-редко попадались медицинские блоки. Тут же было царство денег, украшений и магических артефактов, подчас прежних эпох, а то и иных миров.
— Так что вы предпочтете, благородный эр? Сьерр? — Сухонький старичок в длиннополой хламиде, заменявшей ему верхнюю одежду, выжидающе глянул на посетителей.
Человек и хорг переглянулись.
— Думаю, мы поступим следующим образом, — наконец заговорил Арролд, почувствовав посыл Т'мора. Вроде бы с момента их знакомства и времени-то прошло не так уж много, а эти двое уже понимают друг друга даже не с полуслова. Жест, взгляд, кивок — и более слаженной боевой машины не найти. Вот и сейчас, стоило Т'мору чуть отпустить эмоции, и Арролд выступил вперед. — Четверть от стоимости шкуры инфернала вы, уважаемый, положите на счет моего спутника, еще четверть — на мой счет, остальное мы желали бы получить камнями… Темными, разумеется.
— Хм. — Хорг обернулся к человеку и кивнул, после чего вновь заговорил со стариком: — Поправка, одну восьмую стоимости можете отдать светлыми камнями.
— Итого, на счета зачисляем по три тысячи злотней. — В этот момент старик тор грустно вздохнул.
После ожесточенного спора ему так и не удалось скинуть цену ниже дюжины тысяч. Еще грустнее оценщику отделения Аэн-Мора в Лиисте было оттого, что названная им начальная цена явно оказалась выше ожиданий клиентов, а они еще умудрились ее поднять — немного, все-таки и он, старейший оценщик Хорогена, чего-то стоит, но все же… Нет, решительно пора на покой. Благо, младший внук уже выучен, и за династию старик может быть спокоен. Еще раз вздохнув, тор посмотрел на ожидающих, пока он вернется с небес на землю, клиентов.
— Остальное… Темные и светлые камни.
По движению руки старика с полки за его спиной слетела небольшая металлическая коробка. Аккуратно опустив ее на стол перед собой, тор откинул крышку, под которой обнаружилось два отделения, и принялся выкладывать на стол маленькие мешочки с камнями, сначала из правого отделения. Вскоре перед Т'мором и Арролдом оказались два небольших холмика из кошельков с камнями.
— Итак. — Тор откашлялся. — Слева от меня ваши три тысячи злотней в темных камнях, эр. Шесть кошелей, по десять камней в каждом. Стоимость каждого камня — пятьдесят злотней. Справа от меня еще полторы тысячи злотней в тех же темных камнях, той же фасовки и стоимости. Теперь со светлыми камнями. Могу предложить утроенное количество заготовок по сравнению с темными в счет оставшихся полутора тысяч злотней.
— Вчетверо, — проговорил Арролд, внимательно следя за тором.
Тот несколько мгновений разглядывал хорга своими водянистыми глазами, но в конце концов покачал головой.
— Максимум, что могу предложить, это десять кошелей. Больше в хранилище просто нет.
С этими словами старик присоединил к уже выложенным на стол темным мешочкам десяток кошелей из белого бархата, вытащенных им из левого отделения коробки, которое после его манипуляций действительно опустело.
— И наценка по тридцать злотней за каждый зуб убитых нами инферналов, — проговорил Арролд, в очередной раз перебросившись с Т'мором взглядом-диалогом.
— Я их еще не видел, благородный эр. — Усмехнулся старик. — А вы хотите, чтобы я накинул на них цену, да еще такую. Редкая кость инфернала стоит больше полусотни монет.
— Ну так посмотрите, уважаемый, посмотрите. — Хорг вывернул перед тором небольшой мешок, в котором хранились трофеи, вырезанные спутниками у инфернальных тварей.
Тор резво пробежал руками по кости. Как минимум четыре из десяти представленных клыков могли бы послужить великолепной основой для артефактных кинжалов, а из трех других можно было бы сделать и очень мощные жезлы! М-да, хорг знал, о чем говорил, теперь даже предложенная им наценка не выглядит такой уж большой.
— По сотне монет за каждый, плюс еще по двадцать сверху за эти три клыка. — Тор кивнул на самые длинные из предложенных зубов.
— И по тридцать монет сверху за каждый, в счет двух недостающих кошелей светлых камней, — утвердительно кивнул Арролд.
Старик на мгновение задумался, но в конце концов махнул рукой, соглашаясь.
— Благородный эр, вы великолепный торговец. — Усмехнулся тор, отсчитывая положенное число злотней. — Вот ваши камни. А вот ваши тысяча триста пятьдесят злотней.
— Еще десять забыли, уважаемый. — Т'мор впервые открыл рот за время беседы, поняв, что из-за такой «мелочи» Арролд торговаться не будет. А ведь это немалые деньги!
— Разумеется, сьерр. — Тор демонстративно бросил на стол пустой кошелек из-под монет и достал из-за пазухи другой, полный.
Когда последние монеты перекочевали на сторону Арролда и Т'мора, приятели быстро распихали их по собственным кошелям, а мешочки с камнями отправились в баул из-под зубов инферналов. Тор же дождался, пока они упакуют свою собственность, и только после этого вручил каждому по небольшому кулону — ключу ровного серебристого цвета. Едва их руки коснулись кулонов, как те неярко вспыхнули и тут же погасли.
— Ну что же. Поздравляю с удачной сделкой. Можете проверить ваши счета, обратившись к ключам.
Удивленный этим заявлением, Т'мор внимательно посмотрел за тем, как поступает Арролд, но, ничего не поняв, постарался просто мысленно потянуться к амулету. И тут же в его голове раздался мелодичный перезвон, по окончанию которого он уже знал, что на его счету действительно находятся три тысячи злотней.
— Сьерр, судя по вашему удивлению, вы впервые пользуетесь услугами хранилищ Аэн-Мора. Заверяю вас, никакой обман с нашей стороны недопустим. Мы печемся о своем имени. Без хвастовства могу заявить, что такой системы учета средств нет больше ни в одной стране Мор-ан-Тара. С помощью ключа вы в любой момент можете узнать о наличии конкретных сумм, их приходе и расходе на вашем счете, стоит только мысленно сформулировать запрос. Расстояние до ближайшего отделения значения не имеет. В случае если вам потребуются средства там, где нет ни одной башни, можете обратиться к любому меняле. Все они имеют возможность работы с ключами без обращения в хранилища.
— Благодарю за объяснения, уважаемый. Остался только один вопрос. — Т'мор церемонно поклонился тору. Тот ответил коротким кивком и замер в ожидании. — Видите ли, я, как вы заметили, человек и темный маг. К сожалению, в Хорогене довольно предвзятое отношение к представителям моей расы, к тому же не всякий хорг может определить мою принадлежность. Я бы хотел получить медальон моей школы у вас, как у представителя Аэн-Мора в Лиисте.
— Нет ничего проще, сьерр. Назовите свою школу, и через минуту получите ваш медальон, — ответил тор.
— Тень, уважаемый.
Тор на мгновение опешил.
— Вы направляетесь к Крыше Мира? — наконец задал вопрос хранитель.
— Именно. Это единственное место в Мор-ан-Таре, насколько мне известно, где я могу почерпнуть знания своей стихии.
— Что ж. Подождите секунду. — Тор взмахнул рукой, и на стол спланировал очередной сундучок. Крышка шкатулки с легким скрипом откинулась, и взорам хорга и человека предстала небольшая горка белесых медальонов. Тор откашлялся. — Сьерр, прошу вас взять любой из них и призвать вашу стихию. Медальон запечатлеет отпечаток вашего Узора в ее силе и станет активным.
Стоило Т'мору взять в руки увесистый кругляш медальона, как Тень, словно только и ждавшая этого момента, опустилась вокруг, погрузив хранилище в сумерки. И без того тусклый свет немногочисленных светильников потускнел, а очертания предметов вокруг стали размываться. Рядом послышался судорожный вздох тора, а из-за спины плеснуло осторожным любопытством от Арролда. Медальон в руке Т'мора внезапно задрожал, тихо тренькнул и, покрывшись серым цветом, успокоился. Парень надел свой новый оберег на шею, и Тень исчезла, словно ее и не было. Ярче вспыхнули светильники, и тор с хоргом чуть слышно перевели дух. Хранитель внимательно осмотрел темно-серую поверхность медальона, но в руки его брать не стал и удовлетворенно кивнул.
— Мы будем рады приветствовать адепта Тени у Крыши Мира, — заключил тор.
— Благодарим за помощь, уважаемый. Теперь мы, пожалуй, пойдем. У нас был тяжелый день. А завтра еще предстоит немало хлопот. Нужно хорошо отдохнуть, — проговорил Т'мор.
— Разумеется, разумеется, сьерр, благородный эр. Не смею вас больше задерживать. — Тор проводил клиентов к выходу и, церемонно поклонившись, закрыл за ними дверь.
Когда спутники выбрались на свежий воздух, над Лиистом уже опустилась тьма. Быстрым шагом они миновали несколько кварталов и ввалились в выбранную для посольства гостиницу.
— Может, ты объяснишь мне, для чего нужно было устраивать весь этот цирк с торговлей? — поинтересовался Арролд, едва служка поставил перед ними первые исходящие паром и ароматом блюда.
— Одно дело, когда трофеи продает неизвестный, но насквозь местный хорг, и совсем другое, если представителю Аэн-Мора их толкает темный человеческий маг, едущий к ним же на обучение. Пусть они лучше считают, что это ты таким образом снаряжаешь меня деньгами на жизнь в столице Хорогена. То, что я фамильяр твоего клана, им известно, если я правильно понял реакцию браслета на изучающие и сторожевые плетения в башне. Так что получается удобная и непротиворечивая версия, тебе так не кажется?
Т'мор с аппетитом приступил к уничтожению еды, чувствуя, как дракон внутри взревывает от голода.
— Хочешь казаться безобиднее, чем ты есть на самом деле? — протянул хорг.
— Скорее, не хочу лишних неприятностей. Магия Разума и Тень, как мы выяснили в бою с выворотнями, отнюдь не идеальное оружие. А я хочу вернуться в Шаэр живым, знаешь ли. Меня там вообще-то девушка ждет, причем целого и невредимого, а не разделанного на куски инферналами или магами Аэн-Мора.
— Пусть так. Но не вздумай больше заставлять меня торговаться. Терпеть не могу это занятие, тем более, когда кто-то постоянно одергивает и чуть ли не диктует, что нужно говорить. — Арролд вздохнул, подвигая к себе поближе кувшин с ллиалом.
— Ну, если по пути больше не попадется трофеев, то обещаю. — Улыбнулся Т'мор. — А вообще-то, радоваться должен, что я тебе помог. Иначе старый тор отделался бы от тебя десятком тысяч злотней за все.
— Вот, кстати о трофеях, — решил сменить тему хорг. — Мы так и будем убегать от тварей, что устроили на нас охоту?
— Что предлагаешь? — Тут же посерьезнел Т'мор.
— Пока не знаю. — Хорг задумчиво забарабанил длинными тонкими пальцами по столешнице. — Вообще, очень трудно сражаться с тем, кто не выходит на прямой бой.
— Значит, надо заставить противника высунуться. Показаться в пределах видимости и уничтожить, — продолжил за приятеля Т'мор. — Вопроса два. Как и когда?
— Ну, лучшего места, чем Лиист, нам для этого не найти, а вот на вопрос «как» я ответа не имею. — Арролд развел руками. — Будем думать.
— А почему Лиист — лучшее место для наших целей? — поинтересовался Т'мор.
— Потому что следующий город, в котором мы окажемся, будет Аэн-Мор, где у Ллонера влияния не больше, чем у любого другого эра, входящего в Круг кланов, а значит, и возможностей самый минимум. Правда, у противника тогда их будет не больше… Но, сам понимаешь, в подобных случаях ресурсов для эффективной атаки нужно куда меньше, чем для толково построенной «круговой» обороны. Так что нам и той малости, что будет у противника, за глаза хватит. А устраивать прямое столкновение в дороге он не станет. Нет ему смысла встречаться с нами на узкой тропе…
— Тропе, говоришь… — Теперь пришла очередь задуматься Т'мора. — А ведь это мысль!
— Это ты о чем? Не поделишься? — Хорг напрягся, но человек только весело рассмеялся.
— Завтра. Все завтра, Арролд. Я еще немного покручу эту идею в голове. Глядишь, что-то и придумается. Лады?
— Ург с тобой. Хорошей ночи, сьерр Т'мор, — покачал головой Арролд, поняв, что его обретенный родственник торопится слинять в свою комнату.
— И тебе того же, благородный эр, — усмехнулся парень, поднимаясь из-за стола, и, уже собравшись сделать шаг в сторону лестницы, бросил через плечо: — А насчет троп ты тоже подумай. Мы ведь не далее как сегодня убедились, какими разными они бывают!
Утром Т'мор ждал Арролда за столом в общем зале и наслаждался вкусным завтраком и спокойствием. Нет, в самом деле. Они провели почти сутки в этой гостинице, и до сих пор ни одной драки. Просто поразительно.
— Чему это ты так радуешься? — Незаметно появившийся Арролд приземлился за стол, подозрительно покосившись на Т'мора.
— Да так… — пожал плечами Т'мор. — Наслаждаюсь краткими мгновениями спокойствия.
— А-а… — протянул Арролд и, жестом подозвав моментально материализовавшегося служку, заказал себе завтрак. Дождавшись, пока тот слиняет, хорг повернулся к Т'мору. — Может, хоть сейчас объяснишь, что за ерунду о тропах ты вчера нес?
— Полог поставь. — Тут же посерьезнел Т'мор. Арролд хмыкнул, но молча выполнил пожелание приятеля. — Другое дело. Ты сам-то как, прикидывал возможные варианты действий?
— Было дело, — невозмутимо кивнул белогривый.
— И?
— Т'мор, прекращай ходить вокруг да около. Если имеешь что сказать, говори. Нет, тогда я поделюсь своими наметками.
От Арролда плеснуло холодом, и Т'мор решил не упрямиться.
— В общем, так. Я думаю, есть только два варианта развития событий, которые могли бы нас устроить. Это либо бой в Лиисте, либо по дороге в Аэн-Мор. Причем в любом случае это должно быть прямое столкновение с гарантированным уничтожением противника, а не очередная свалка с инферналами или выворотнями.
— Ты открыл мне глаза! — ядовито прокомментировал слова друга Арролд.
— Дай досказать, а? — вздохнул Т'мор. — Так вот, мы не можем угадать, где он нападет, но можем заставить его напасть там, где это выгодно нам, и так, как это опять же выгодно нам.
— Поясни, — уже совершенно другим тоном произнес белогривый.
— Пожалуйста. Нам выгодно, чтобы враг напал сам, и в Лиисте. Здесь у нас есть помощь местных властей, так? Тогда достаточно несколько раз упомянуть о расположении тана и Коротких тропах торов, чтобы противник засуетился, решив, что мы собираемся до самого Аэн-Мора идти путем коротышей, тем самым лишив его возможности натравить на нас очередных тварей на тракте. Он разъярен, а до столицы ему минимум декада ходу. Слишком большой срок и очень туманные перспективы. Столица все-таки не окраина, там нужно действовать с куда большей осторожностью. Выход? Напасть на нас здесь. А значит, мы добьемся своего. Теперь о личном участии. Я не склонен считать нашего врага полным идиотом. Зная, что мы дважды расправились с его посланцами, и учитывая, что в городе тем же инферналам потребуется крепкое прикрытие, чтобы не быть замеченными местной стражей раньше времени, он почти наверняка будет присутствовать во время боя, поскольку обеспечить такую защиту на большом расстоянии практически невозможно. Да и контролировать действия тупых зверей против, будем скромными, так хорошо зарекомендовавших себя воинов лучше лично. Ну, что скажешь?
Т'мор договорил и тут же приложился к кружке с ллиалом. От быстрой и долгой речи у него запершило в горле. Арролд же молча развеял Полог, забрал у подошедшего служки свой заказ и только после этого, смерив Т'мора тяжелым изучающим взглядом, бросил одно-единственное слово:
— Согласен.
К моменту окончания их завтрака уже вся гостиница знала, что «вон те двое» сумели оказать такую услугу торам, что те предоставили им возможность бесплатно путешествовать по своим путям сколько угодно и как угодно.
К обеду в лавках шептались, что какой-то ушлый хорг с человеком — темным магом, надавив на торов каким-то древним, давно забытым договором, организуют караваны по Коротким тропам.
К вечеру город уже гудел о том, что хорги захватили Торинир…
От такого полета фантазии друзья несколько опешили, но в конце концов решили, что если их противник так упорен, то ему не составит проблем докопаться до «истины». С тем они и разбрелись по комнатам. Но если Арролд спокойно уснул, то Т'мор, решивший перед сном плотно пообщаться со своим крылатым питомцем, нарвался на очередной этап слияния, который не только открыл человеку очередные пределы Тени, но и кардинально вмешался в работу его организма. Это Т'мор понял, когда, вывалившись из состояния объединенного сознания, спотыкаясь на каждом шагу, отправился в ванную, чтобы охладить разгоряченную очередным испытанием голову. В глазах двоилось, голова раскалывалась, и вообще было ощущение, словно он одновременно смотрит на мир обычным зрением и внутренним оком. Но стоило ему взглянуть на себя в зеркало, как вся эта муть тут же отступила куда-то на задний план. То, что он там увидел, человеком можно было назвать лишь с очень большой натяжкой. Нет, фигура у него осталась вполне антропоморфной, даже лицо почти не изменилось… Вот именно, что почти! Вместо привычной кожи все тело оказалось покрыто мелкой, но прочной даже на вид антрацитово-черной чешуей, на пальцах опять выросли кинжальной остроты и крепости когти, количество и длина зубов во рту явно утроились, а челюсти соответственно вытянулись. Зрелище то еще. Когда же Т'мор увидел отражение своих глаз, он и вовсе выпал в осадок. У него оказалось по два зрачка в каждом глазу. К привычным с детства человеческим зрачкам с серой радужкой прибавилось по «соседу» — бордовому, ярко полыхающему кружку, не разделенному на собственно зрачок и радужку. Сюрреалистическое и довольно страшное зрелище. Неизвестно, сколько бы парень пребывал в ступоре, если бы не помощь Уголька. Дракон чуть ли не зубами вытащил окукливающееся сознание Т'мора из той темной пропасти, куда оно проваливалось, и, на мгновение материализовавшись, надавал человеку пощечин своим длинным хвостом, после чего спрятался у него на плече.
Когда Т'мор снова нашел в себе силы посмотреться в зеркало, он не смог сдержать облегченного вздоха. Из-за мутноватого стекла на него смотрела вполне привычная человеческая физиономия. Разве что чуть заострились черты лица, да на дне глаз, в черноте зрачков, можно было рассмотреть еле заметные багровые отсветы. Вот и славно. Не придется объясняться перед Риллой и ее родителями, куда он дел того забавного паренька, что зацепил сердце красавицы риссы.
— Спасибо, друг, — шепнул Т'мор, обращаясь к Угольку, и дракончик ответил волной тепла и дружеского участия. Типа «всегда пожалуйста».
Утро у Т'мора началось с беготни. Впрочем, как и у Арролда. Управитель города прислал обещанную прислугу, и трактир загудел, как растревоженный улей. Ошеломленный хозяин присел у входа и только молча наблюдал, как вокруг носятся многочисленные ливрейные, таская мебель, перетряхивая перины, выбрасывая всякий хлам, который он сам таковым отнюдь не считал. С другой стороны, тех денег, что ему заплатили сегодня утром, хватит на строительство еще одной такой же гостиницы. Так что с потерей некоторых вещей можно и примириться.
Пока Арролд вовсю командовал суетящимися служками, Т'мор решил пробежаться по городу. Парень хотел быть уверен, что не пропустит появление в Лиисте их противника, и первым делом отправился к управителю.
Секретарь, надменный молодой хорг, окинул посетителя равнодушным взглядом и вошел в кабинет управителя. Через минуту он уже вышел в приемную и, молча кивнув, указал Т'мору на дверь кабинета.
— Чем могу помочь, сьерр Т'мор? — Подняться с кресла, как в первый их визит, эр Ррой не соизволил.
— Добрый день, эр, — не обращая никакого внимания на высокомерие собеседника, произнес человек. — Я хотел бы узнать, есть ли возможность проконтролировать появление в городе некоего хорга?
— Такая возможность есть. — Сухо кивнул управитель и добавил: — Если вам известно, к какому клану он принадлежит. Амулеты на воротах Лииста фиксируют подобные «мелочи».
— Замечательно. Могу ли я получить доступ к этим сведениям? — Спокойствие, только спокойствие.
— Весьма сожалею, сьерр, но это никак невозможно. — С показной скорбью покачал головой хорг. — К амулетам имеют доступ только начальник стражи и его заместитель. Даже мне не разрешено приближаться к ним.
— Что ж. Жаль. А так хотелось обойтись без разрушений, — покивал Т'мор. — Мы бы взяли его прямо у входа, но раз нельзя… то нельзя.
— Детский приемчик, сьерр Т'мор, — хмыкнул управитель и, выдержав паузу, проговорил: — Но от этого не менее действенный. Мне совсем не нужно, чтобы вы или кто бы то ни было еще разносили мой город… Я отдам приказ тайной страже проследить за каждым приезжим из клана Рраена и доложить вам или эру Арролду. Устроит вас такой вариант?
— Вполне. Благодарю вас, эр Ррой. — Т'мор согласно наклонил голову и собрался покинуть кабинет управителя.
— Не так быстро, сьерр. Взамен вы поклянетесь своей стихией, что не допустите разрушений в городе в случае столкновения с кланом Рраена в его пределах, — потребовал управитель.
Т'мор на мгновение замер.
— Согласен. Клянусь Первостихиями, что не нарушу данного обещания, — проговорил человек, поднимая руку. Над ладонью вспыхнул свет, тут же заклубилась тьма, а через секунду они переплелись, образовав черно-белый призрачный шарик, плавающий в такой же нереальной серой дымке.
Эр Ррой молча смотрел на это представление, и лицо его оставалось все такой же каменной маской, а чувства скованными ледяным панцирем. Только кадык хорга судорожно дернулся, выдавая удивление и шок управителя.
— Благодарю, сьерр. В свою очередь и я клянусь, что сдержу свое слово, — медленно проговорил хорг, когда видение исчезло и над его ладонью, в свою очередь, полыхнул клубок тьмы.
— Я рад, что мы пришли к единому мнению, благородный эр. — Т'мор улыбнулся и покинул кабинет, так и не подав вида, что сам не меньше хорга удивлен выходкой стихий.
Вот! Идиот, чем поклялся? Первостихиями? Ну, так и получи. И свет, и тьму одновременно… А серая дымка тогда — Тень? Однако. Но если она тоже Первостихия, то почему Т'мора причисляют к темным магам? Непонятно… Парень на мгновение остановился на широкой парадной лестнице, ведущей к входу в особняк, и окинул взглядом раскинувшуюся перед ним площадь. Ладно, вот доберется он до Аэн-Мора, там и узнает что к чему. А пока неплохо было бы чего-нибудь перекусить.
Довольно быстро парень отыскал взглядом подходящую по внешнему виду солидную ресторацию, посетители которой меньше всего ассоциировались у него с лихими рубаками, и, выбрав удобный столик, сделал заказ. Оглядевшись, Т'мор чуть расслабился. Вокруг не было ни единого воина. В основном клиентами этого заведения были зажиточные купцы — торы да богатые йотуны, облюбовавшие несколько массивных столов в глубине зала, словно специально сделанных для этой расы великанов. Впрочем, почему «словно»? Наверняка для них и сделаны. Вот и ладно. Йотуны — существа мирные… ну, относительно, насколько могут быть мирными любые темные. Но в драку первыми они точно не полезут. Что и требуется голодному человеку.
После сытного обеда парень довольно ухмыльнулся, бросил на стол несколько серебряных монет и двинулся в торговые ряды. Появляться в «Серебряном флюгере» в разгар приготовлений к приему посольства не было никакого желания. Арролд мигом припряжет к какой-нибудь работе, и не потому что рабочих рук не хватает, а просто из вредности. Типа: «Как так, я, благородный эр, вкалываю, а ты прохлаждаешься? А вот фиг тебе, колдун злобный! А ну шагом марш работать!»
Представив себе обвинительную речь Арролда, Т'мор фыркнул и вошел в первую подвернувшуюся лавку. Ювелирную. Здесь, конечно, не столица Хорогена, но все-таки богатый торговый город, наверняка можно найти что-нибудь эдакое в подарок Рилле… Да и не только ей. Домесса Нирра может обидеться, если Т'мор, подарив что-то ее дочери, забудет о презенте для нее самой. А ведь есть еще домесса Лорана, правда ей, как и, наверное, Клариссе, лучше дарить что-нибудь колюще-режущее. Вот ведь! Т'мор окинул взглядом прилавок, на котором под толстым стеклом лежали самые разные украшения, загадочно мерцая и переливаясь разными цветами, на подставках из черного бархата. Наконец Т'мор нашел взглядом маленькие, можно сказать, микроскопические таблички с ценниками и несколько сбледнул с лица. Очевидно, миниатюрными размерами табличек продавец старался компенсировать большое количество цифр на них. Впрочем, Т'мор припомнил сумму имеющихся в его распоряжении средств и довольно усмехнулся, чем вызвал недоумение на лице торговца тора, уже несколько минут с подозрением посматривавшего на непритязательно одетого гостя. Ну да, а кто еще, кроме представителя этой вездесущей расы, может быть владельцем ювелирной лавки?
— Уважаемый, — Т'мор поманил продавца пальцем, — мне бы хотелось приобрести у вас что-нибудь особенное для моей знакомой. Только учтите, она дама очень искушенная, поэтому подарок должен быть ОЧЕНЬ особенным. Вы меня понимаете?
Тор смерил человека самым пристальным взглядом, увидел ключ-кулон в связке с медальоном мага, блеснувший на его груди, и скупо кивнул.
— Разумеется, сьерр. У меня найдется, что предложить даже самому привередливому ценителю. Прошу вас, следуйте за мной. — Тор развернулся и потопал к неприметной двери в дальнем конце лавки. Судя по опутавшим ее нитям сил, самые ценные товары торговец хранил именно там, не выставляя их напоказ. Что ж, разумно… Сделав такое заключение, Т'мор тряхнул головой и направился следом за тором.
Назад: Часть II АЭН-МОР
Дальше: Глава 2 Обознатушки-перепрятушки