Неперестроенная М
I
По бетонной стене здания полз аппарат – с фут шириной и где-то два длиной, ни дать ни взять переросшая нормальные размеры коробка из-под печенья. Полз молча и очень осторожно. Потом он выпустил два прорезиненных валика и приступил к первой части задания.
Из задней части аппарата выпала чешуйка синей эмали. Машина крепко прижала ее к неровной бетонной поверхности и продолжила движение. Сосредоточенно взбираясь наверх, она с вертикальной бетонной переползла на вертикальную стальную поверхность – окно. Она добралась до окна. Тут она замерла и выбросила наружу микроскопический лоскуток ткани. Очень аккуратно она затолкала материю за стальную оконную раму.
В холодной вечерней темноте аппарат оставался практически невидим. Внизу гудели завязавшиеся в вечную пробку автомобили, отсвет фар скользнул по полированному корпусу – и потух. Машина снова принялась за работу.
Она выпустила пластиковую ложконожку – и оконное стекло мгновенно сгорело. В темных недрах квартиры ничего не шевельнулось – ее обитатели отсутствовали. Блестящий гладкий корпус покрылся копотью. Аппарат перелез через стальную раму и поднял антенну – прислушивался и присматривался.
А пока прислушивался, надавил со строго определенной силой (двести фунтов) на стальную оконную раму. Та послушно прогнулась. Удовлетворенная результатом, машина спустилась по стене на весьма мягкий ковер. И там приступила к выполнению второй части задания.
Рядом с торшером она выложила на деревянный пол ровно один человеческий волос – с фолликулой и крохотным кусочком кожи. Недалеко от пианино с церемонной точностью она расположила две крупинки табака. Потом подождала десять секунд – ровно столько, чтобы перемотать на нужное место магнитную ленту, – и вдруг произнесла:
– Экхем! Черт подери!..
Как ни странно, голос был мужской и хрипловатый.
Машина проследовала к запертой двери в гардеробную. Забравшись вверх по деревянной поверхности, аппарат долез до замка, засунул в него тончайший усик и нежно отщелкнул его. За вешалками со смирно висевшими пальто обнаружилась кучка батареек и проводков – автоматическая камера. Машина тщательно уничтожила пленку – это было жизненно важно, а потом, выпячиваясь из шкафа, уронила капельку крови на мешанину перекрученной проводки и битого стекла – расколоченный объектив. Кровь – тоже жизненно важно, даже важнее, чем пленка.
А потом она состредоточенно выдавила на грязном ковролине внутри шкафа отпечаток каблука – и за этим занятием ее застал резкий звук. Звук доносился из коридора. Машина прекратила всякую активность и замерла в неподвижности. Через мгновение низенький человек средних лет вошел в квартиру. С руки у него свисал плащ, в руке покачивался чемоданчик.
– Боже ты мой! – ахнул он, завидев аппарат. – Ты… что ты такое?
В ответ машина задрала сопло и выстрелила в лысеющую голову мужчины разрывной пулькой. Пулька пролетела по безукоризненной траектории до черепа и сдетонировала. Человек рухнул на ковер с изумленным лицом – все так же сжимая плащ и чемоданчик. Разбитые очки повисли на одном ухе. Тело дернулось, дрыгнулось – а потом затихло. Отличная работа.
Что ж, основная часть задания выполнена. Остаются два последних этапа. Машина оставила в безукоризненно чистой пепельнице на абсолютно чистой скатерти обгоревшую спичку, а потом поехала на кухню. Предстояло отыскать стакан воды. Аппарат начал осмотр поверхностей с правой стороны мойки, и тут до него донеслись человеческие голоса.
– Вот эта квартира, – говорили близко, слышимость – лучше не придумаешь.
– Заходим на раз-два, осторожно, он может быть внутри, – сказал другой голос – тоже мужской.
И очень похожий на первый.
Дверь выбили, и в квартиру влетели два гражданина в длинных плащах. Завидев их, аппарат тут же хлопнулся о пол кухни – ему стало не до стакана. Что-то пошло не так. Прямоугольные очертания поплыли и изменились – машина встала на попа и приняла безобидный облик обычного телевизора.
Под этой маской ее и увидел один из мужчин – высокий, рыжеволосый. Он быстро сунулся на кухню.
– Никого! – бодро доложился он и пошел дальше.
– Окно, – выдохнул его напарник.
В квартиру вошли еще двое – видно, собралась вся команда.
– Стекла нет. Он через окно выбрался!
– Но его нет в квартире…
Рыжеволосый снова остановился на пороге кухни. Потом включил свет и вошел. В руке хорошо различался пистолет.
– Странно… Мы вломились сюда сразу, как только услышали сигнал «Грома».
И он подозрительно поглядел на часы.
– Розенберг всего несколько секунд как мертв. Как он мог выбраться из квартиры так быстро?
Эдвард Эккерс стоял у подъезда и прислушивался к голосу. Последние полчаса он звучал по-другому – противно, навязчиво и очень недовольно. Шум улицы то и дело заглушал его, но голос не сдавался, снова и снова механически повторяя свою жалобу.
– Ты устал, – сказал Эккерс. – Шел бы ты домой. Горячая ванна – что еще нужно после тяжелого дня?
– Нет! – ответил голос, прерывая очередную тираду.
Он доносился из большого стеклянного пузыря, ярко светившегося на фоне темного тротуара в нескольких ярдах справа. По пузырю крутилась яркая неоновая надпись:
Изгоним изгонятелей!
Эккерс даже подсчитал: за последние несколько минут знак привлек внимание тридцати прохожих! Приметив залипшего ротозея, человек в будке тут же пускался в разглагольствования. Рядом располагались несколько театров и ресторанов – удачное место, много народу туда-сюда ходит.
Однако будку здесь установили не ради прохожих. Нет, тирады сидящего внутри человека метили в Департамент внутренних дел и предназначались для ушей Эккерса и сотрудников близлежащих контор. Надоедливое бухтение продолжалось так давно, что Эккерс его практически не замечал. Как шум дождя и гудение машин. Он зевнул, сложил руки на груди и стал терпеливо ждать.
– Изго-оооним изгонятелей! – издевательски пискнул голос. – Ну же, Эккерс. Давай, скажи что-нибудь. Или даже сделай – ну хоть что-нибудь.
– Нет уж, я лучше так постою, – довольно отозвался тот.
Мимо будки прошла стайка людей, по виду – все добропорядочные граждане из среднего класса. Им тут же раздали листовки. Граждане тут же их выкинули. Эккерс расхохотался.
– Ну и ничего смешного, – пробурчали из будки. – Между прочим, они не из воздуха берутся, мы их за деньги печатаем.
– На свои собственные? – поинтересовался Эккерс.
– Частично да.
Гарту этим вечером явно было одиноко.
– Ну а ты чего здесь? Что случилось-то? Я видел, как полицейские с крыши спускались.
– Возможно, арестуем преступника, – отозвался Эккерс. – Убийцу.
Внутри дурацкого пузыря зашевелилась тень.
– Ух ты! – Харви Гарт явно заинтересовался.
Он наклонился вперед, и теперь они уставились друг на друга: Гарт видел Эккерса – ухоженного, не жалующегося на рацион мужчину в приличном плаще, а Эккерс – Гарта. Худого, молоденького и, судя по обтянутым скулам, голодного. Лицо пропагандиста, казалось, состояло из одних носа и лба.
– Вот видишь, – сказал ему Эккерс. – Мы нуждаемся в системе. А ты тут со своими, понимаешь, утопиями…
– Конечно! Безусловно! Допустим, человека убили. И что, моральное равновесие можно восстановить, убив убийцу? – с энтузиазмом заверещал Гарт. – Запретим это! Запретим систему, обрекающую человеков на частичное вымирание!
– Подходите за листовками! – насмешливо передразнил его Эккерс. – Мы выдадим вам бумажки с готовыми лозунгами! А чем, по-твоему, стоит заменить систему?
Гарт гордо ответил, и в голосе его слышалась твердая убежденность в своей правоте:
– Просвещением!
Эккерсу стало смешно, и он спросил:
– И это все? Думаешь, твое хваленое просвещение удержит людей от антисоциальной деятельности? Или ты полагаешь, что преступники просто, хе-хе, заблуждаются, несчастные невежественные бедняжки?
– А психотерапия на что?
Взволнованный Гарт высунул из будки костистое настороженное лицо – ни дать ни взять возбужденная черепаха.
– Они же больны… вот почему они совершают преступления! Здоровые люди не совершают преступлений! А вы способствуете дальнейшему развитию их болезни, вы поддерживаете социум, придерживающийся патологически жестоких идей! – И он обвиняюще погрозил пальцем: – Вы и есть настоящие преступники! Ты – и твой Департамент внутренних дел! И вообще вся Система изгнания!
Снова и снова вспыхивала на будке надпись: «Изгоним изгонятелей!» Под изгонятелями, конечно, понималась вся система принудительного остракизма преступников, то есть аппаратура, отправляющая приговоренного в случайно выбранную богом забытую звездную систему, в какой-нибудь пыльный и отдаленный уголок вселенной, где преступнику уже не удалось бы причинить вреда.
– Во всяком случае, нам причинить, – вслух договорил Эккерс.
Гарт тут же выдал ожидаемый аргумент:
– А о местных жителях вы подумали?
Да уж, местным обитетелям в такой ситуации определенно не везло. С другой стороны, изгнанная жертва системы тратила свою энергию и время на то, чтобы всеми правдами и неправдами вернуться в Солнечную систему. Если он возвращался, не успев состариться, общество вновь принимало его. Да уж, серьезное испытание… особенно для какого-нибудь изнеженного космополита, который всю жизнь прожил в Большом Нью-Йорке… А ведь там, куда выпихивали преступников, наверняка еще серпами пшеницу жали. И хорошо, если только пшеницу и серпами, а вдруг там росло чего похуже… В дальних углах вселенной все планеты как на подбор были дикими, аграрными и неразвитыми: отдельные поселения практически не поддерживали между собой связи, разве что натуральный обмен практиковали: меняли фрукты на овощи или и то и другое на грубые ремесленные поделки.
– А ты знал, – заметил Эккерс, – что в Эпоху Монархий карманников вешали?
– Изгоо-ооним изгонятелей, – монотонно прокричал Гарт, улезая обратно в будку.
Надпись крутанулась, пропагандист рассовывал по рукам новую порцию листовок. А Эккерс стоял и с нетерпением ждал, когда же наконец подъедет «Скорая». На улицу опускалась вечерняя темень.
Он знал Хайми Розенберга. Миленький такой, приятный… по виду и не скажешь, что Хайми работал на один из самых влиятельных работорговых синдикатов с филиалами по всей вселенной. Эти ребята нелегально перевозили поселенцев на плодородные планеты в других системах. Работая не покладая рук, два самых крупных синдиката заселили практически всю систему Сириуса. Четверо из шести эмигрантов улетели туда на транстпортниках, зарегистрированных как грузовые суда. Хайми Розенберг совсем не походил на агента-посредника «Тайрол Энтерпрайзиз», но, поди ж ты, работал именно на них.
Эккерс стоял на темнеющей улице и ждал, а чтобы не терять время, обдумывал версии убийства. Возможно, Хайми пал жертвой бесконечной подпольной войны между синдикатами Пола Тайрола и его главного соперника. Дэвид Лантано успел себя зарекомендовать как энергичный и умный делец – неплохо для новичка, совсем неплохо… Однако предстояло выяснить личность не столько заказчика, сколько исполнителя… Здесь важны приметы стиля убийцы: коммерческая ли это поделка – или произведение искусства.
– А к тебе кто-то едет, – до внутреннего уха донесся голос Гарта – хорошие в будочке колонки-трансформеры. – Похоже на рефрижератор.
Точно, «Скорая». Эккерс пошел к машине. Та остановилась, задние дверцы распахнулись.
– Вы быстро приехали? – спросил он полицейского.
Тот тяжело спрыгнул на мостовую.
– Прям сразу, – ответил тот. – Но убийцы и след простыл. Не думаю, что получится Хайми вернуть к жизни. Они его мастерски пристрелили, пулю влепили прямо в мозжечок. Работал профессионал, не дилетант какой.
Эккерс разочарованно вздохнул и полез внутрь посмотреть лично.
Хайми Розенберг лежал на полу, очень тихий и маленький. С вытянутыми вдоль тела руками. Незрячие глаза смотрели в полоток. На лице застало выражение крайнего изумления. Кто-то – наверное, полицейский – вложил сломанные очки в сжатую ладонь. Падая, он поранил щеку. Снесенную выстрелом часть черепа прикрывала влажная полиэтиленовая сетка.
– А кто в квартире остался? – быстро спросил Эккерс.
– Остальные люди из моей бригады, – коротко ответил полицейский. – И независимый эксперт. Лерой Бим.
– Вот кого нелегкая принесла… – с отвращением пробормотал Эккерс. – Как он туда попал?
– Сигнал, наверное, расслышал. Шел мимо с прибором, не иначе. У бедняги Розенберга на «Громе» стоял нереально мощный усилитель. Странно, что его в главном офисе не услышали…
– Говорят, Хайми страдал от приступов тревожности, – заметил Эккерс. – Жучков по всей квартире наустанавливал, и все такое. Вы улики собираете?
– Эксперты работают, – сказал полицейский. – Через полчаса начнут поступать первые данные. Убийца вырубил видеокамеру в шкафу. Но… – тут он радостно осклабился, – поранился, когда проводки перерезал. На осколках – капля крови. Выглядит многообещающе.
Тем временем Лерой Бим наблюдал за тем, как люди из Департамента обследуют квартиру. Работали они тщательно и аккуратно, но Биму что-то не нравилось.
Он прислушивался к интуиции – первое впечатление не отпускало. Что-то было не так. Человек не мог сбежать так быстро с места преступления. Хайми умер, и его смерть – прекращение нейронной активности – привела в действие автоматическую систему оповещения. «Гром» не слишком-то помогал хозяину, зато весьма способствовал поимке преступника. Так почему в случае Хайми сигнал не сработал?
Мрачно обходя квартиру, Лерой снова заглянул на кухню. На полу рядом с раковиной стоял маленький переносной телевизор – обычно такие в спортзал брали: веселенькой расцветки, с блестящими кнопочками и разноцветными линзами.
– А почему эта штука здесь стоит? – спросил Лерой, когда мимо прошел полицейский. – Вот этот телевизор, на полу в кухне. Зачем? Странно как-то.
Полицейский не обратил на его слова ровно никакого внимания. В гостиной роботы методично зачищали поверхность за поверхностью. Прошло полчаса с момента смерти Хайми, а уже нашли несколько улик. Во-первых, каплю крови на разрезанных проводах. Во-вторых, отпечаток каблука убийцы. В-третьих, обгоревшую спичку в пепельнице. Похоже, найдут и еще – осмотр только начался.
Обычно для определения возможного подозреваемого требовалось девять следов его присутствия на месте преступления.
Лерой Бим внимательно огляделся. Полицейские занимались своими делами, в его сторону никто не смотрел. Он быстро наклонился и подхватил телевизорчик – на вид совсем обычный. Щелкнул кнопкой «вкл». Ничего не произошло. Изображение так и не появилось. Странно…
Он перевернул аппарат вверх ногами, пытаясь понять, что там с шасси, но тут вошел Эдвард Эккерс из Департамента внутренних дел. Бим поспешно запихал телевизорчик в обширный карман своего плаща.
– А ты что здесь делаешь? – резко спросил Эккерс.
– Ищу улики, – ответил Бим, а сам испугался: не заметил ли Эккерс оттопыренного кармана?
И добавил:
– Меня тоже на расследование поставили.
– Ты Хайми знал?
– Кто ж про него не знал, – увильнул от прямого ответа Бим. – Я слышал, он на синдикат Тайрола работал. Переговорщик или что-то в этом роде. У него офис на Пятой авеню был.
– Шикарное местечко. Там все такие, на этой Пятой авеню. Л-лодыри-бездельники, прожигатели денег… – пробормотал Эккерс и удалился в гостиную – понаблюдать за детекторами, рыскавшими в поисках улик.
Весьма крупный и неповоротливый «глазок» полз через пол, тщательно ощупывая ковер. Машина изучала поверхность на микроскопическом уровне, ее запускали на строго ограниченных участках. Получив материал, тут же отправляли в Департамент, который инициировал процесс поиска по базе данных: сведения о всех гражданах там были представлены в виде перфокарт с массой перекрестных ссылок.
Эккерс поднял трубку и набрал домашний номер.
– Сегодня не жди, – сказал он жене. – Дела.
Трубка ответила молчанием. Долгим. Потом Эллен все-таки ответила:
– Вот как? – Голос звучал очень холодно. – Ну что ж, спасибо, что предупредил.
За углом двое полицейских восторженно рассматривали находку – похоже, нашли что-то, тянувшее на личностный след.
– Я позвоню, – быстро сказал он, – когда буду выезжать. Счастливо.
– До свиданья, – бросила Эллен и успела швырнуть трубку до того, как он положил свою на рычаг.
Оказалось, нашли совершенно неповрежденный аудио-жучок под торшером. Магнитная лента все еще неторопливо крутилась, фиксируя каждый звук, и приглашающе поблескивала. Естественно, момент убийства записался четко, ясно и без помех.
– Тут все, – радостно осклабившись, доложился полицейский. – Пленка запустилась до того, как Хайми вернулся.
– Вы отмотали назад?
– Не сильно. Но убийца произнес несколько слов – этого достаточно, полагаю.
Эккерс связался с Департаментом.
– Улики по делу об убийстве Розенберга уже ввели в систему?
– Только первую, – ответил помощник. – Результат поиска – обычный. Под критерий попадает что-то около шести миллиардов граждан.
Через десять минут поисковые машины получили еще один критерий для поиска: люди с первой группой крови, с размером ноги 11 с половиной. Это сузило массив данных до миллиарда. Третий критерий позволил отдифференцировать курящих от некурящих – круг подозреваемых сузился, но не слишком. Большая часть взрослого населения курила.
– Запустим идентификацию по аудиопленке – тогда получим нормальную выборку, – заметил Лерой Бим.
Он встал у Эккерса за спиной. Руки сложил на груди – чтобы карман не так оттопыривался.
– Часть людей по возрасту отсеется.
Анализ пленки показал: возраст подозреваемого – от тридцати до сорока. И – судя по тембру, подозреваемый – мужчина весом около двухсот фунтов. Потом осмотрели погнувшуюся стальную раму – и оценили глубину изгиба. Это вполне соответствовало данным анализа пленки. Теперь в распоряжении следствия было уже шесть личностных примет – стало ясно, что это мужчина. Круг подозреваемых стремительно сужался.
– Скоро получим ориентировку, – обрадовался Эккерс. – А если он еще и ведерко с краской на фасаде здания задел, у нас и соскоб краски будет.
Бим вздохнул:
– Ну, я пошел. Удачи вам.
– Что так? Оставайся.
– Извини, не могу.
Бим уже шел к выходу.
– Это по твоей части, не по моей. К тому же у меня самого дел невпроворот – невозможно влиятельный концерн по добыче цветных металлов подкинул заказец на исследование.
Эккерс оглядел его плащ:
– Ты что, беременный?
– Да вроде нет, – ответил Бим, заливаясь краской. – Я веду скучную жизнь добропорядочного гражданина, мда.
И он жалобно похлопал по раздувшемуся на животе плащу:
– Ты про это?
От окна послышался торжествующий возглас – обнаружили две крошки трубочного табака. Вот вам и уточняющая информация по третьей примете.
– Отлично, – пробормотал Эккерс, отвернулся от Бима и тут же забыл о нем.
И Бим ушел.
Через некоторое время он уже мчал по городу в лабораторию. Он держал небольшой исследовательский комплекс, не зависимый от правительственных грантов. А на пассажирском сиденье спокойненько лежал переносной телевизор. Лежал и молчал. Пока.
– Прежде всего, – заявил Биму облаченный в белый халат мастер, – у него батарейка в семьдесят раз превосходит стандартную для телевизоров этой серии. И мы засекли гамма-излучение.
Он продемонстрировал показания прибора.
– Так что вы правы, это не телевизор.
Бим очень осторожно взял аппаратик с лабораторного стола. Надо же, пять часов прошло, а он так ничего о нем и не узнал. Ухватившись за заднюю панель, дернул изо всех сил. Та и не думала поддаваться. Причем панель отнюдь не застряла в пазах и не заржавела – просто корпус аппарата был цельным, без единого шва. И задняя панель оказалась вовсе не задней панелью – она просто маскировалась под таковую.
– Так что же это? – озадаченно спросил он.
– Да что угодно, – уклончиво ответил мастер.
Его вытащили из постели срочным звонком в половине третьего ночи – не слишком-то приятно.
– Может, что-то типа сканера? Ну или бомба. Оружие какое-нибудь. Одним словом, что-то из электроники.
Бим тщательно, дюйм за дюймом, ощупал поверхность аппарата. Должны же у него где-то быть швы? Отверстия? Крепежи?
– Абсолютно гладкий, – пробормотал он. – Ни единой щелки.
– Еще бы. Все эти швы фальшивые. Корпус цельнолитой. И, – добавил мастер, – прочный, как не знаю что. Я попытался отколоть кусочек для анализа материала, но… – тут он красноречиво развел руками, – безрезультатно.
– Фирма-производитель гарантирует, что при ударе об пол изделие не сломается, – с отсутствующим видом пробормотал Бим. – Новый сверхпрочный пластик.
И он свирепо потряс аппарат. Изнутри донеслось приглушенное бряканье.
– Да там, похоже, пропасть деталек понапихана.
– Мы его обязательно вскроем, – оптимистично пообещал мастер. – Но не сегодня.
Бим снова поставил непонятный аппарат на стол. К сожалению, над штукой можно биться несколько дней – чтобы в финале узнать, что она не имеет никакого отношения к убийству Хайми Розенберга. С другой стороны…
– А ты просверли в ней дырку, – велел он. – И посмотрим, что у него внутри.
Техник запротестовал:
– Да я пытался! Так сверло сломалось! Я уже послал запрос на новое, рассчитанное на особо прочные поверхости. Материал – внеземного происхожения. Видно, контрабандой доставили из системы белого карлика. Такие вещи только под нешуточным давлением получаются.
– Не заговаривай мне зубы! – сердито сказал Бим. – Треплешься, как рекламный агент…
Техник только пожал плечами:
– Да думайте что хотите, только оно очень твердое. Либо это природный элемент, либо искусственно полученный в лаборатории. Но у кого хватит финансирования, чтобы сгенерировать такой металл?
– У работоргового синдиката точно хватит, – отозвался Бим. – Там и не такие деньги крутятся. И они летают от звезды к звезде и все знают про редкие металлы. С особыми свойствами.
– А можно, я домой поеду? – мрачно спросил мастер. – Ночь уже. Неужели это так важно?
– Да, это так важно. Этот аппарат либо убил, либо содейстововал убийству Хайми Розенберга. Поэтому никто никуда не едет. Мы с тобой будем сидеть здесь, ты и я, пока не вскроем этот чертов коробок.
И Бим уселся и принялся изучать таблицу с результатами испытаний непонятного аппарата.
– Рано или поздно эта штука раскроется, как раковина моллюска. Если ты, конечно, помнишь, что такое моллюск, старина.
За спиной звякнул сигнал тревоги.
– Кто-то вошел в вестибюль, – тихо и очень испуганно проговорил Бим. – Это в полтретьего-то ночи?..
Он встал и пошел по темному коридору ко входу в здание. Может, это Эккерс? Бим тут же почувствовал угрызения совести: не иначе, кто-то отрапортовал, что вот телик был – а потом исчез.
Но его ждал не Эккерс.
В холодном, пустом вестибюле смирно стояли Пол Тайрол и красивая молодая незнакомка. Тайрол радостно заулыбался, и морщинки на его лице пришли в движение. Делец протянул руку, намереваясь дружески поприветствовать Бима.
– Здравствуй.
Они пожали друг другу руки.
– Входная дверь сообщила, что ты еще в здании. Что, работы много?
Бим ответил очень сдержанно – в конце концов, женщину ему не представили, а Тайрол так и не сказал, зачем пришел.
– Да вот, техники нахалтурили. Теперь разоримся, не иначе.
Тайрол захихикал:
– Ну ты шутник…
Глубоко посаженные глазки дельца забегали. Он прямо-таки нависал над Бимом – широкоплечий, уже в годах, с суровым, изборожденным морщинами лицом.
– Не возьмешь пару заказов? А то я это, думал работенку тебе подкинуть. Если, конечно, ты не возражаешь.
– Когда это я возражал? – вежливо отозвался Бим, пятясь и закрывая собой стеклянную дверь в лабораторию. Дверь, кстати, автоматически задвинулась. Хайми работал на Тайрола…естественно, теперь он жажадал любой доступной информации по поводу убийства и следствия. Кто убил? Когда? Как? Почему? Но все это совершенно не объясняло, почему он оказался в лаборатории Бима в глухой час ночи.
– Жуткое дело, – без обиняков начал Тайрол.
Женщину он, похоже, совершенно не собирался представлять. Она отошла к диванчику и закурила. Симпатичная какая. Стройная, волосы каштановые, голубой костюм по моде, голова повязана белым платком.
– Да, – кивнул Бим. – Жуткое.
– Ты там был, насколько я знаю.
Ах вот оно что.
– Ну, – промямлил Бим. – Скажем, я туда заходил.
– Но ты не видел, как это произошло?
– Нет, – покачал головой Бим. – Этого никто не видел, если уж на то пошло. Сейчас люди из Департамента внутренних дел выделяют приметы убийцы. Думаю, к завтрашнему утру у них на руках будет перфокарта с именем.
Тайрол испустил вздох облегчения:
– Ну и замечательно. Нельзя допустить, чтобы такое зверское убийство осталось безнаказанным. Я б убийц вообще в газовые камеры отправлял.
– Газовые камеры, – сухо отозвался Бим, – это примета прежних варварских времен.
Тайрол заглянул ему через плечо:
– И ты, как я понимаю, сейчас работаешь над…
Ну точно, пришел выспрашивать и выглядывать.
– Ладно, Лерой, кончай ходить вокруг да около. Хайми Розенберга – да упокоит Господь его душу – сегодня пристрелили, и вот надо же какое совпадение – я приезжаю сюда и вижу Лероя Бима по уши в работе, уж дым из ушей идет. Давай начистоту. Ты ведь каким-то матерьяльцем с места преступления разжился, правда?
– Ты меня с Эккерсом случайно не перепутал?
Тайрол захихикал:
– Дай взлянуть-то…
– Сначала деньги, потом экскурсии в лабораторию. Дашь бухгалтерии отмашку – милости просим.
И тут Тайрол жалобным, сдавленным голосом проблеял:
– Отдайте мне это!
Бим искренне изумился:
– Что именно?
По туше дельца пробежала неестественно сильная дрожь, он отпихнул Бима, рванул вперед, налетел на дверь, та распахнулась, а Тайрол, топоча ножищами, помчался по темному коридору – инстинкт безошибочно вел его к лаборатории.
– Эй! – в ярости заорал Бим.
Он рванул за стариком, подскочил к двери и приготовился выбить ее – если Тайрол успел запереться. Бим дрожал с головы до ног: такой выходки он не ожидал, и она его не на шутку взбесила.
– Какого черта? – задыхаясь, крикнул он. – Ты мне не платишь!
И привалился спиной к двери. Та почему-то подалась, и он чуть не упал навзничь и смешно затоптался, пытаясь обрести равновесие. А потом увидел, что творится в лаборатории. У стола столбом стоял парализованный ужасом техник. А по полу катилось что-то маленькое и металлическое. Оно походило на жестянку-переросток – и во весь опор неслось к Тайролу. Блестящая металлическая штучка резво вспрыгнула дельцу на руки, тот развернулся и побрел обратно в коридор.
– Что это было? – тихо спросил оживший техник.
Бим не ответил – он уже бежал вслед за Тайролом.
– Он забрал машинку! – орал Лерой.
Естетственно, на его крики никто и не думал обращать внимания.
А оставшийся в лаборатории техник ошалело пробормотал:
– Б-боже ты мой… От меня телевизор сбежал! Чего только на свете не бывает…
II
В компьютерном отделении Департамента машины активно обрабатывали информацию.
Процесс сужения группы подозреваемых до одного-единственного имени занимал много времени и не вызывал ничего, кроме скулораздирающей зевоты. Большая часть служащих Департамента внутренних дел уже разошлась по домам и мирно почивала в своих постелях. Часы показывали без чего-то три ночи, кабинеты и коридоры пустовали. Время от времени по ним неслышно скользили роботы-чистильщики. Жизнь кипела лишь в машинном отделении баз данных. Эдвард Эккерс сидел и терпеливо ждал результатов. Точнее, он ждал, когда поступят описания примет, а потом ждал результатов компьютерной обработки данных.
Справа пара полицейских развлекалась, играя в беспроигрышную лотерею. Люди стоически ждали, когда их отправят арестовывать преступника. Из квартиры Хайми Розенберга то и дело звонили. А внизу на улице Харви Гарт все так же сидел в своей будочке с крутящимся огненным знаком «Изгоним изгонятелей!» и нашептывал людям в уши свои лозунги. Точнее, людей-то как раз и не было, но Гарт не двигался с места. Он не ведал усталости и никогда не сдавался.
– Псих, – брезгливо пробормотал Эккерс.
Даже здесь, на шестом этаже, до среднего уха доносился въедливый, тоненький, сверлящий голосок.
– А давайте его арестуем? – предложил один из игроков.
Кстати, игра была довольно сложной и требовала максимального сосредоточения – как все версии лотереи с Центавра III.
– И отберем у него лицензию уличного торговца…
Чтобы хоть чем-то занять себя, Эккерс принялся придумывать обвинительное заключение для Гарта – оно основывалось на тщательном анализе психических отклонений бедняги. Эккерсу всегда нравилось играть в психиатра – это давало ощущение власти над человеком.
Гарт, Харви
Выраженный синдром навязчивых состояний. Ролевая модель – анархист, противопоставляющий себя судебной системе и социуму. Рациональная программа отсутствует, расстройство проявляется в частом повторении ключевых слов и фраз. Идея-фикс: «Запретим систему, подразумевающую изгнание». Образ жизни определяется психотической идеей необходимости нести эту программу в массы. Фанатик, возможно, маниакального типа, поскольку…
Тут Эккерсу пришлось прерваться – на самом деле он не знал, по каким признакам выделяется маниакальный тип поведения. Тем не менее анализ вышел хоть куда, когда-нибудь он запустит его по официальным каналам – надо же переходить от мыслей к действиям. И тогда раздражающий надоедливый голос смолкнет. Навсегда.
– Переполох, сумятица… – нудел Гарт. – Изгонятели не находят себе места, система сбоит, ах какое несчастье… вот он, кризис системы, которого мы так долго ждали…
– Кризис? С чего это? – оказалось, Эккерс задал этот вопрос вслух.
А Гарт ответил из своей будки:
– Машины гудят! Все возбуждены! Еще до рассвета чья-то голова упадет в корзину, хе-хе…
Голос вдруг потускнел и резко убавил в громкости.
– Интриги, убийства, трупы… полицейские бегают туда-сюда, роковая красавица еще не вышла на сцену…
К медицинскому заключению Эккерс немедленно прибавил следующий абзац:
…Таланты Гарта поставлены на службу патологической мессианской идее. Он изобрел революционное по своим возможностям устройство связи, однако упрямо использует его лишь в целях пропаганды. А ведь коммуникатор Гарта, непосредственно связывающий голос и среднее ухо адресата, мог бы сослужить великую службу Всему Человечеству.
Отлично получилось. Эккерс встал и подошел к сотруднику, обслуживающему вычислительную машину.
– Как у нас дела? – спросил он.
– Дела вот такие, – отозвался парень – глаза у него уже были стеклянные от усталости, на подбородке пробивалась щетина. – Мы их сравниваем попарно одну за другой.
Эккерс отошел и снова сел. А как хорошо жилось, когда балом правил всесильный Отпечаток Пальца! Но вот уже сколько месяцев не удавалось получить ни одного нормального отпечатка – и немудрено. Сейчас люди насобачились стирать их тысячью разных способов. Стирать, а то и изменять на чужие. Получилось, ни одна примета не могла сразу же указать на конкретного человека. Полиция нуждалась в комплексном подходе, поэтому машины обрабатывали большие массивы данных.
– группа крови (I) 6 139 481 601
– размер обуви (11 с половиной) 1 268 303 431
– курящий 791 992 386
3а) курящий (трубку) 52 774 853
– пол (мужской) 26 449 094
– возраст (30–40 лет) 9 221 397
– вес (200 фунтов) 488 290
– ткань одежды 17 459
– тип волос 866
– собственник использованного оружия 40
Данные отрисовывали вполне очевидный портрет преступника. Эккерс практически видел его, наяву, напротив стола. Достаточно молодой, плотного телосложения, курит трубку и носит невероятно дорогой твидовый костюм. Портрет основывался на девяти приметах. Десятая никак не отыскивалась – остальные данные никак не желали соответствовать нужному уровню конкретики.
Однако Эккерсу доложили, что квартиру осмотрели, дюйм за дюймом. Поисковые роботы продолжили работу в здании и на улице.
– Еще одна примета, и дело в шляпе, – пробормотал Эккерс, возвращая отчет сотруднику.
Интересно, найдут ли они ее, эту десятую зацепку? И как долго будут искать, если все-таки найдут?
Чтобы убить время, он позвонил жене. Однако ответила не Эллен, в трубке послышался механический голос автоответчика:
– Доброй ночи, сэр. Миссис Эккерс уже легла спать. Вы можете оставить тридцать первое сообщение, все они будут представлены ее вниманию завтра утром. Большое спасибо.
Эккерс в бессильной злобе выругался и повесил трубку. Впрочем, машина ни в чем не виновата. Интересно, где Эллен? Правда ли спит? Или, как это с ней часто бывало в последнее время, потихоньку выбралась из квартиры? С другой стороны, на часах три утра. Все нормальные люди давно спят. Только вот они с Гартом сидят каждый на своем месте. И руководствуются непреложным чувством долга.
Кстати, а что Гарт имел в виду, когда сказал – «роковая красавица»?
– Мистер Эккерс, – послышался голос сотрудника из вычислительного зала. – Тут нам десятую примету передали.
Эккерс подхватился и оглядел базу данных. Точнее, он ничего не увидел и видеть не мог: вычислительная машина занимала все подземные этажи здания, а здесь стояли только машины для загрузки и выдачи данных. Однако сам вид сложных механизмов внушал уверенность. Прямо в данную секунду в банк данных подгружается десятая строчка. А еще через секунду он узнает, сколько граждан соответствуют этим десяти критериям. Во всяком случае, он будет знать, есть ли уже достаточно узкая выборка.
– А вот и результат, – сказал сотрудник и подвинул к нему распечатку.
– Тип использованного транспорта (цвет) 7
– Слава тебе господи, – тихо проговорил Эккерс. – Это же совсем ничего. Семь человек – да мы их мигом проверим…
– Хотите получить все семь перфокарт?
– Хочу, – кивнул Эккерс.
Через секунду из щели на поднос вылетели семь беленьких чистеньких карт. Малодой человек отдал их Эккерсу. Тот быстро перебрал карты. Следующий шаг в расследовании: выявление мотива преступления и близость к жертве. Все это требовалось выяснить непосредственно у подозреваемых.
Из семи имен шесть не говорили ему ничего. Двое жили на Венере, один в системе Центавра, другой где-то на Сириусе, один лежал в больнице, а шестой проживал и вовсе в Советском Союзе. А вот седьмой… седьмой жил поблизости. В пригороде Нью-Йорка.
– Лантано, Дэвид
Ну что ж, прямое попадание. Картинка в голове Эккерса окончательно сложилась, абстрактный образ обрел реальные черты. Он ждал, что выпадет это имя. Он даже молился – господи, пусть выпадет карта Лантано.
– Ну вот и тот, кто нам нужен, – дрожащим голосом сообщил он игравшим в лотерею полицейским. – Давайте собирайте людей. Этот так просто не сдастся. – И тут же добавил: – Мда, я тоже поеду, мало ли что.
Бим выбежал в вестибюль – и увидел, как старик выходит на улицу и сливается с ночной тенью. Женщина выбежала первой, впрыгнула в машину, быстро завелась и подъехала ко входу. В свете фар четко очертился силуэт Тайрола, он нырнул в авто – и их след простыл.
Тяжело дыша, Бим стоял на тротуаре и безуспешно пытался привести в порядок смятенные чувства. Прикидывавшийся телевизором аппарат выскользнул из его рук. Что у него теперь есть? Ничего. Он побежал вниз по улице – без смысла и цели. В холодной тишине ночи гулко отдавался стук ботинок. Никого. Ни беглецов не видно, ни прохожих. Пусто вокруг.
– Да разрази меня гром, – пробормотал он.
Теперь его переполнял благоговейный ужас, сродни тому, что верующие испытывают перед Вседержителем. Этот… аппарат – на самом деле, конечно, робот невероятного уровня сложности – совершенно точно принадлежал Полу Тайролу. Машинка опознала его и радостно бросилась навстречу. Чтобы Тайрол ее… защитил?
Однако факт оставался фактом. Эта штука убила Хайми. И она принадлежала Тайролу. Выходит, Тайрол таким изощренным и еще никем не опробованным способом убил собственного сотрудника. Причем не просто какого-то шестерку, а переговорщика, который сидел в офисе на Пятой авеню. По самым грубым прикидкам, робот такой сложности мог стоить где-то сто тысяч долларов.
Огромная сумма… А ведь, казалось бы, что проще убийства?.. Нанял бы залетного киллера, тот бы Хайми отоварил по башке фомкой…
Бим развернулся и поплелся в лабораторию. А потом вдруг передумал и пошел в сторону делового квартала. Показалось свободное такси, он поднял руку и сел в него.
– Куда едем, шеф? – донесся из динамика голос диспетчера.
Городские такси управлялись из единого центра.
Он назвал бар. А потом откинулся на сиденье и глубоко задумался. Нет, тут что-то не так. Убийство – дело плевое. Зачем для этого морочиться и покупать дорогую и сложную машину?
Нет, эта штука явно предназначалась для чего-то другого. А убийство Хайми Розенберга было ее случайным заданием.
Огромный каменный особняк четко вырисовывался на фоне ночного неба. Эккерс внимательно оглядел дом. Ни одного светящегося окна, все двери заперты. Перед зданием – лужайка, площадью примерно в акр. Дэвид Лантано совершенно точно был последним землянином, который бы решился заиметь лужайку площадью в акр. Дешевле было бы купить планету в какой-нибудь близлежащей звездной системе.
– Пошли, – скомандовал Эккерс.
Показная роскошь его раздражала, поэтому он специально протопал через клумбу с розами. Потом поднялся по ступенькам – широким, под стать особняку. За ним подтянулись спецназовцы.
– Исусе… – ахнул Лантано, когда его подняли с кровати.
Выглядел он совсем не как убийца – молодой, добродушный симпатяга в роскошном шелковом халате. Такие обычно заведуют летними лагерями скаутов. И выражение лица – мягкого, чуть обвислого, – было такое добродушное-добродушное, словно мистер Лантано готовился отпустить очень смешную шутку.
– В чем дело, офицер?
А вот Эккерсу очень не нравилось, когда его так называли.
– Вы арестованы, – четко выговорил он.
– Я? – пискнул Лантано. – Эй, офицер, вы, часом, не запамятовали, что у меня адвокаты есть?
И зверски зевнул.
– Кофе хотите?
И Лантано принялся бестолково шариться по гостиной в поисках джезвы.
Да уж, кофе. Эккерс уже несколько лет не позволял себе транжирить деньги – кофе, скажете тоже. На Терре все застроили заводами и жилищными комплексами, так что места для посадок не осталось. А кофе не принялся ни на одной из других планет. Так Лантано, скорее всего, выращивал зерна на какой-нибудь подпольной плантации в Латинской Америке, а сборщики пребывали в святой уверенности, что их перевезли куда-то в далекую-далекую колонию на далекой планете.
– Нет, спасибо, – сказал Эккерс. – Собирайтесь.
Лантано, похоже, все еще не проснулся. Он плюхнулся в кресло и одарил Эккерса тревожным взглядом:
– Я смотрю, тут все серьезно, ребята.
Черты лица неожиданно обмякли – неужели он собрался уснуть?
– Кто? – тихо-тихо пробормотал он.
– Хайми Розенберг.
– Шутите… – И Лантано безо всякого энтузиазма потряс головой – ему явно не хотелось просыпаться. – Хотел я его переманить, да. Хайми умеет с людьми разговаривать. Мгм… умел, я хотел сказать.
И вдруг Эккерсу стало не по себе в этом огромном роскошном особняке. Кофе закипал, и аромат его дразнил обоняние. А на столе – о господи! Спаси и сохрани! – абрикосы! На столе стояло блюдо с абрикосами!
– Персики, – поправил его Лантано, проследив жадный взгляд. – Угощайтесь.
– Вы… где вы их взяли?
Лантано пожал плечами:
– Оранжерею построили. Они гидропонные, естетственно. Я забыл, где это все выращивают… Я, увы, не технарь.
– А вы знаете, какой штраф положен за обладание естественно выращенными фруктами?
– Слушайте, – сказал Лантано и энергично сцепил свои дряблые руки, – расскажите мне все в подробностях, и я вам немедленно представлю доказательства, что я к этому делу не имею ровно никакого отношения. Давайте, офицер, не тяните.
– Эккерс, – поправил его Эккерс.
– Хорошо, пусть будет Эккерс. Я вас, конечно, узнал, но не был до конца уверен. Назову по фамилии, а это не вы – зачем такой конфуз? Итак. Когда убили Хайми?
Эккерс с большой неохотой ввел его в курс дела.
Некоторое время Лантано молчал. Потом очень медленно и очень мрачно проговориил:
– А вы бы внимательнее изучили эти семь карт. Один из этих ребят… он не в системе Сириуса сейчас. Он здесь, в Нью-Йорке.
Эккерс глубоко задумался. Какие у них шансы изгнать человека, подобного Дэвиду Лантано? Его компания – «Интерплэй-экспорт» – пустила щупальца едва ли не по всей галактике. Они повсюду рассылали поисковые экспедиции – аж воздух гудел. Но ни один из этих экипажей еще не добрался до планет, куда выкидывали ссыльных преступников. Приговоренных временно ионизировали, вводили в состояние заряженных энергочастиц – и вышвыривали прочь со скоростью света. Техника экспериментальная, от ее использования отказались в других случаях. Одним словом, преступникам выдавали билет в один конец.
– Сами подумайте, – хмурясь, проговорил Лантано. – Если бы я и впрямь захотел убить Хайми – пошел бы я на дело сам? Эккерс, это по меньшей мере нелогично. Конечно, вы прекрасно понимаете, что я бы послал на дело кого-то другого.
И он уставил на него толстый палец.
– Вы что ж думаете, я ради какого-то Розенберга жизнью рискну? Хотя я знаю, что вы тут беспристрастны, чья карта выпадет – к тому и приходите. И у вас достаточно примет для идентификации.
– На вас – десять из десяти, – четко выговорил Эккерс.
– Вы что ж, изгнать меня собрались?
– Если вы будете признаны виновным – изгоним. Ваше влияние в обществе в данном случае никого не интересует. – Эккерса все это очень рассердило, поэтому он добавил: – Конечно, вас оправдают. Времени, чтобы доказать свою невиновность, будет предостаточно. Вы имеете право оспорить каждую из десяти примет.
И он было принялся в подробностях описывать судебную процедуру, применяемую в двадцать первом веке, но вдруг осекся. Ему казалось, или Дэвид Лантано и его кресло прямо на глазах уходили в пол? Иллюзия это, что ли? Сморгнув, Эккерс протер глаза и всмотрелся внимательнее. В ту же секунду встревоженно заорал полицейский – да, сомнений не было, Дэвид Лантано собрался с ними попрощаться!
– А ну вернись! – рявкнул Эккерс.
Вскочил и ухватился за кресло. Один из полицейских метнулся к рубильнику и быстренько отключил электропитание во всем доме. Кресло натужно заскрипело и замерло. Над полом виднелась лишь голова Лантано. Он почти полностью погрузился в потайной ход.
– Что за жалкое, убогое… – начал было Эккерс.
– Да знаю я, знаю, – прервал его излияния Лантано.
Он даже не пытался вылезти – просто покорно сидел и ждал. Похоже, Дэвид опять погрузился в созерцание неких невидимых другим реалий.
– Надеюсь, вы во всем разберетесь. Меня подставили. Это ясно как божий день. Тайрол подыскал двойника, и этот человек зашел в квартиру и убил Хайми.
Эккерс с полицейскими вытащили его из ушедшего под пол кресла. Он не сопротивлялся и казался полностью погруженным в размышления.
Лерой Бим вышел из такси прямо напротив бара. Справа, буквально через улицу, высилось здание Департамента внутренних дел. А на тротуаре матово поблескивала будка Харви Гарта, неутомимого пропагандиста.
В баре Лерой уселся за столик у стены. Оттуда он хорошо различал тихое, прерывистое бульканье Гартовых мыслей. Пропагандист бормотал про себя, ни к кому особо не обращаясь – Бима он еще не засек. Слова текли, мысли расплывались.
– Изгоним изгонятелей, – говорил Гарт. – Всех, всех изгоним. Они жулики, воры, банда, банда…
Из будки истекали почти видимые глазу миазмы желчи, Гарт захлебывался злобой.
– Ну и как дела? – спросил Бим. – Есть новости?
Гарт резко оборвал свой безумный монолог и сосредоточился на Биме.
– А ты где? В баре?
– Я хочу разузнать о смерти Хайми.
– Ну да, – отозвался Гарт. – Он умер, твой Хайми, теперь они роются в базе, выдают карты с именами, да.
– Когда я выходил из квартиры Хайми, – сказал Бим, – у них было шесть примет.
Он нажал кнопку электронного меню и бросил жетон в щелку.
– Это когда было, – заметил Гарт. – Теперь у них больше улик.
– Сколько?
– Десять.
Десять. Этого обычно хватало для идентификации. И все десять улик подбросил робот. Тщательно выложил аккуратную дорожку из намеков – от бетонной стены дома до мертвого тела Хайми Розенберга.
– Надо же, какая удача Эккерсу привалила, – задумчиво проговорил он.
– Ты мне платишь, – сказал Гарт, – поэтому я тебе раскажу все как есть. Они уже поехали на задержание. Эккерс тоже поехал.
Значит, робот успешно справился с заданием. По крайней мере, с одной его частью. Потому что аппарат должен был покинуть квартиру. Тайрол ничего не знал о «Громе» в жилище Хайми, тот не стал афишировать установку прибора.
Если бы «Гром» не вызвал наряд полиции, робот преспокойно выкатился бы из квартиры и вернулся к Тайролу. А потом Тайрол, без сомнения, взорвал бы его – чтобы замести следы. Нельзя оставлять на виду машину, способную выложить целую цепочку синтезированных улик: кровь определенной группы, нитки ткани, крупинки трубочного табака, волосы… ну и все остальные фальшивки.
– А за кем поехали? – спросил Бим.
– За Дэвидом Лантано.
Бима передернуло:
– Ну конечно. Как я раньше не догадался… вот ради кого все это затеяли! Они подставили Лантано!
Гарт равнодушно промолчал – в конце концов он был всего лишь нанятым независимыми экспертами шпионом. Ему платили, а он вытягивал информацию из служащих Департамента. Политикой Гарт не интересовался: шоу «Изгоним изгонятелей!» он устраивал ради отвода глаз.
– Я знаю, что это подстава, – проговорил Бим. – И Лантано знает. Но никто из нас не в состоянии это доказать. Если только у Лантано нет железного алиби, конечно.
– Изгоним изгонятелей, – снова забормотал Гарт, поддерживая маскировку.
Мимо будки шла стайка ночных гуляк, и он не хотел рисковать: направленный разговор с одним человеком нельзя подслушать, но иногда сигнал фонил в непосредственной близости от будки.
Лерой Бим неспешно отпил из бокала и задумался. Что делать? В принципе можно попробовать следующее…
Во-первых, можно известить о случившемся работавших на Лантано людей – их пока никто не тронул. Но это выльется в полномасштабную гражданскую войну… А кроме того, ему, в сущности, плевать было, подставили Лантано или нет. И вообще на Лантано плевать. Рано или поздно одна работорговая мегакорпорация поглотила бы другую. Картель – естественный финал эволюции большого бизнеса. Лантано уйдет со сцены, Тайрол безболезненно поглотит его организацию, и все пойдет по-прежнему.
С другой стороны, в недалеком будущем может появиться робот – возможно, уже наполовину собранный в подпольной лаборатории в подвале тайроловского особняка, – который выложит безукоризненную цепочку улик, обличающих Лероя Бима. А что? Один раз получилось, получится и другой, и неизвестно, когда и на ком остановится удачливый изобретатель.
– А ведь чертова штука была у меня в руках! – с бессильной злобой пробормотал он. – Пять часов над ней бились, все вскрыть хотели. Выглядело как телевизор, а на самом деле эта штука убила Хайми.
– А ты уверен, что ее забрали?
– Более того, я уверен, что ее уничтожили. Если, конечно, она не попала в аварию по дороге к Тайролу домой.
– Кто это – она? – поитересовался Гарт.
– Женщина, – задумчиво проговорил Бим. – Она все видела. И знала, что это за робот. Она была с Тайролом.
К несчастью, незнакомка так и осталась незнакомкой – ни единой зацепки.
– А как она выглядела? – спросил Гарт.
– Высокая, волосы каштановые. Очень нервный рот.
– Хм, подумать только. А я думал, она в открытую на него не работает… Видно, им до смерти занадобился аппаратик… – И Гарт добавил: – А ты не узнал ее? Хотя откуда тебе ее знать, она ж в тени держалась…
– Так кто это?
– Ну как кто. Эллен Эккерс, кто.
Бим ахнул и расхохотался:
– Подумать только, миссис Эккерс немножко возит Пола Тайрола по городу!
– Ну да. Она… мгм… да, немножко возит Пола Тайрола по городу. Можно и так это назвать, ага.
– И как долго?
– Да я думал, ты в курсе. Они с Эккерсом на ножах – еще с прошлого года. Но он не дает ей развода. Не дает уйти. Боится, что на репутации плохо скажется. Им же нужно поддерживать видимость респектабельности… Сверкать незапятнанной белизной одежд, и все такое.
– Так он знает, что его жена спит с Тайролом?
– Нет, конечно. То есть он знает, что у нее есть привязанности на стороне. Но ему не мешает – пока она не выставляет свои амурные дела напоказ. Его больше собственные дела и репутация беспокоят.
– А вот если Эккерс все узнает, – пробормотал Бим. – Если поймет, что его супруга работает – мгм, во всех смыслах – на Тайрола… О, ему станет не до улик, и не до субординации, и не до указиков начальства… Ох как ему захочется заарканить Тайрола! Эккерс пошлет к черту улики – ими он озаботится впоследствии.
И Бим отпихнул пустой стакан.
– А где Эккерс?
– Я же тебе сказал. Поехал Лантано арестовывать.
– А он сюда вернется? Домой не поедет?
– Естественно, он вернется сюда.
Тут Гарт на мгновение примолк.
– Так, на подземную стоянку Департамента пара мини-вэнов заворачивает. Видно, вернулась бригада.
Бим напряженно прислушивался.
– Ну? Эккерс с ними?
– Да. С ними. Изгоо-оним изгонятелей! – громогласно заверещал Гарт. – Изничтожим систему, изгоняющую граждан! Покончим с жуликами и пиратами!
Бим легко поднялся на ноги и быстро вышел из бара.
Последнее по счету окно Эккерсовой квартиры тускло светилось: возможно, в кухне свет горел. Входная дверь оказалась заперта. Бим топтался на покрытом ковролином полу коридора и умело работал с замком. Такие замки отзывались на специфические нейроновые реакции: их программировали открывать хозяевам и узкому кругу их друзей. На Лероя замок не реагировал.
Бим опустился на колени, включил карманный осциллятор, тот принялся испускать синусоидальные волны. Лерой постепенно увеличивал частоту. На 150 000 гц/с замок виновато щелкнул – то, что нужно. Выключив осциллятор, Бим стал перебирать заготовки, имитирующие нейронную деятельность. Нашел самую подходящую, сунул цилиндр с ней в суппорт осциллятора, и цилиндр тут же выдал синтезированный сигнал, очень похожий на реальный.
Дверь распахнулась. Бим вошел в квартиру.
Погруженная в полутьму гостиная выглядела очень симпатично – обстановка подобрана со вкусом, ничего не скажешь. Хорошая домашняя хозяйка вышла из Эллен Эккерс. Бим прислушался. Она дома или нет? А если дома, то в какой комнате? Она спит? Или нет?
Он осторожно заглянул в спальню. В спальне, как и ожидалось, стояла кровать. Пустая.
А если ее нет дома, значит, она у Тайрола. Но Бим не собирался ехать туда – слишком рискованно.
Он осмотрел столовую. Тоже пусто. И в кухне никого. Далее шла звукоизолированная комнатка для приема гостей – у одной стены переливался веселенькими цветами бар, с другой стоял длиннющий диван. На нем валялись плащ, сумочка, перчатки. Очень знакомые – Эллен Эккерс именно в них приходила в лабораторию. Видимо, сняла по возвращении и здесь бросила.
Что еще не осмотрено? Ну да, ванная. Он пошевелил ручку – заперто изнутри. Оттуда не доносилаось ни звука, но за дверью точно кто-то стоял. Он чувствовал, что женщина – там, внутри.
– Эллен, – сказал он, прислонившись к двери. – Миссис Эллен Эккерс, вы там?
Тишина. Он чувствовал, как напряженно, испуганно она молчит, боясь выдать себя малейшим шорохом.
Он встал на колени и стал перебирать магнитные отмычки. И тут в дверь выстрелили. Пуля продырявила дерево на уровне глаз и разнесла штукатурку в стене напротив.
Дверь тут же распахнулась, на пороге стояла Эллен Эккерс с перекошенным от ужаса лицом. В худенькой костлявой ручке она сжимала мужнин служебный пистолет. Их разделяло не более фута. Бим, оставаясь на коленях, схватил ее за запястье, она снова выстрелила – поверх его головы, а потом оба вступили в молчаливую схватку. И он, и она загнанно дышали, но не сдавались.
– Ну же, – выдавил наконец Бим.
Дуло пистолета буквально упелось ему в макушку. Если она дернет оружие на себя – ему конец. Но нет, Лерой так просто не сдается! И он сжимал ее запястье до тех пор, пока женщина не выдержала и не выронила пистолет. Оружие шумно брякнулось об пол, и Лерой, пошатываясь, поднялся на ноги.
– Так вы на коленях стояли, – в ее горьком шепоте прозвучали обвиняющие нотки.
– Ну да, стоял на коленях. Пытался вскрыть замок. Очень удачно получилось, что вы целились в голову.
И он поднял пистолет и даже сумел запихнуть его в карман плаща – руки дрожали.
Эллен Эккерс не двинулась с места – просто смотрела на него расширенными от страха глазами, очень темными на болезненно бледном лице. Выглядела она отвратительно: кожа мертвенно-белая, словно искусственная, пересохшая, засыпанная тальком. Казалось, женщина вот-вот сорвется в истерический припадок, ее трясло, а она не давала дрожи стать криком, и в конце концов сдавленно, хрипло выдохнула. Попыталсь заговорить – но из горла вырвалось лишь сипение.
– Ну-ну, милочка, – пробормотал Бим, разом почувствовав себя по-дурацки. – Пойдемте-ка на кухне присядем.
Она вытаращилась на него, словно он сказал что-то невозможное. Или дико неприличное. Или невозможно замечательное. Не понять было по выражению лица.
– Ну же.
Он попытался потянуть ее за руку, но она отшатнулась. Простенький зеленый костюм очень ей шел: худовата, напряжена – но все равно красавица. В ушах посверкивали очень дорогие серьги из привозных драгоценных камней, которые, казалось, жили собственной жизнью. Ну а кроме них – ни единой намекающей на роскошь детали в костюме.
– Вы… вы тот человек… из лаборатории, – наконец сумела выговорить она – ломким, грудным голосом.
– Меня зовут Лерой, Лерой Бим. Независимый эксперт.
Он неуклюже подхватил ее под руку и повел на кухню. Усадил за стол. Она положила руки перед собой и принялась рассматривать его. Румянец на щеки так и не вернулся, казалось, женщина еще больше побледнела и спала с лица. Ему стало как-то не по себе.
– Вы себя хорошо чувствуете? – спросил он.
Она лишь кивнула.
– Может, кофе?
И он принялся открывать шкафчики в поисках бутылки с венерианским эрцаз-кофе. Он шарил по кухне, а Эллен вдруг выговорила – мрачным и жестким голосом:
– А вы бы сходили туда. В ванную. Вряд ли он умер. Хотя кто знает…
Бим кинулся в ванную. За непрозрачной клеенкой занавески явственно различалось что-то темное. Оказалось, это Пол Тайрол собственной персоной – полностью одетый, неловко скорчившийся в маленькой ванной. Живой. Но след от удара за левым ухом сочился тоненькой красной струйкой крови. Бим пощупал пульс, прислушался к дыханию и встал на ноги.
В дверном проеме возникла Эллен Эккерс, все такая же бледная и испуганная.
– Он мертв? Я его убила?
– Нет. Жив.
Ей заметно полегчало.
– Слава богу. Все случилось так быстро… Он пошел вперед. Хотел забрать «М» к себе домой. А я… ударила. Старалась бить несильно. Он был поглощен… ей. А обо мне и не думал.
Она словно сплевывала короткие, неуклюжие фразы, а руки нервно дрожали.
– Я затащила его в машину и приехала сюда. Мне показалось, так будет лучше.
– Какова ваша роль во всем этом?
Тело женщины сотрясали истерические спазмы, она дергалась и дрожала.
– Все шло по плану… Я все, все предусмотрела! Хотела найти эту штуку и… – Тут она осеклась.
– Шантажировать Тайрола? – спросил он, не веря своим ушам.
Она слабо улыбнулась:
– Нет, не Пола, что вы. Пол мне как раз подал идею… Он сразу об этом подумал – как только ученые показали ему эту штуку. Ну… неперестроенная М, так он ее называет. «М» – значит машина. А неперестроенная – что ее нельзя воспитать. И как-то повлиять на нее.
Бим неверяще протянул:
– Выходит… вы своего мужа хотели шантажировать?
Эллен Эккерс кивнула:
– Я хотела, чтобы он наконец дал мне развод.
И вдруг Бим почувствовал к ней искреннее уважение:
– О боже… «Гром»… Хайми его не устанавливал. Это сделали вы. Чтобы аппарат застукали за работой.
– Да, – кивнула она. – Я бы его потом забрала. Но у Пола появились на него другие планы…
– Так почему все пошло наперекосяк? Робот ведь у вас, не правда ли?
Она молча показала на шкафчик с полотенцами:
– Я его туда запихнула, когда услышала, что кто-то вошел.
Бим открыл дверцу. Так и есть. На аккуратно свернутых полотенцах стоял маленький безобидный и такой знакомый телевизорчик.
– Он замаскировался, – сказала Эллен из-за спины.
В голосе слышалось усталое отчаяние.
– Я ударила Пола по голове, и он изменил облик. Я полчаса пыталась вернуть его к прежнему виду. Но он не хочет слушаться. Уперся и ни в какую. Теперь уж все, таким и останется.
III
Бим позвонил и вызвал доктора. В ванне застонал и попытался пошевелиться Тайрол. Похоже, он уже приходил в сознание.
– Зачем вы это сделали? – сердито спросила Эллен Эккерс. – Зачем вы вызвали доктора, неужели нельзя обойтись без него?
Бим не обратил на нее ровно никакого внимания. Нагнувшись, он поднял переносной телевизор. Тот наливался свинцовой медленной тяжестью у него в руках. Идеальный противник, подумал он. Такой тупой, что не переиграешь. Хуже, чем животное. Это камень, твердый, плотный, лишенный свойств. Хотя нет, одно есть. Решимость. Аппарат решительно сопротивлялся судьбе, он хотел выжить любой ценой. Камень, наделенный силой воли. Лерою вдруг стало не по себе – между ладонями зависла целая вселенная, чужая и непонятная. И он поставил неперестроенную М на место.
За спиной Эллен проговорила:
– Страшная штука. Она меня бесит.
Голос ее окреп. Эллен прикурила сигарету от изящной серебряной зажигалки и сунула руки в карманы костюма.
– Да, – задумчиво отозвался он.
– Но вы тут беспомощны, не правда ли? Вы же пытались ее вскрыть – и что? Пола заштопают, он опять примется за свое, Лантано изгонят… – Тут она глубоко вздохнула и поежилась. – А Департамент продолжит работать как работал.
– Да, – снова сказал он.
Лерой так и стоял на коленях и внимательно смотрел на М. Теперь он знал, с чем имеет дело, и даже не пытался применить силу. Он осматривал ее совершенно бесстрастно. Даже не притрагивался – зачем?
В ванной Пол Тайрол попытался выползти из ванны. Съехал обратно, выругался и застонал. Потом упрямо полез снова.
– Эллен? – жалобно позвал он.
Тихий приглушенный голос доносился словно бы издалека, через шум сухих трущихся проводов.
– Ты, главное, ни о чем не беспокойся, – процедила Эллен.
Она не двинулась с места. Стояла и курила – быстро, делая затяжку за затяжкой.
– Помоги мне, Эллен, – пролепетал Тайрол. – Что-то со мной случилось… Не помню что. Я… ударился, похоже.
– Но он же вспомнит, правда? – тихо сказала Эллен.
Бим ответил:
– Я могу рассказать Эккерсу все как есть. Вы можете объяснить, что это за аппарат – и что он сделал. Этого будет вполне достаточно, чтобы закрыть следствие по делу Лантано.
Но он сам в это не верил. Эккерсу придется признать, что он совершил ошибку – и какую! И если Лантано арестован по ложному обвинению, карьере Эккерса конец. Системе опознавания по приметам – тоже конец. Ее можно обмануть, ее уже обманули – значит, она не нужна. Эккерс упрется и пойдет напролом. Ему плевать, виновен Лантано или не виновен. И на абстрактную справедливость – тоже плевать. Главное – это культурная преемственность. Не надо раскачивать лодку, социуму не нужны потрясения.
– Оборудование, – проговорил Бим. – Вы знаете, где оно?
Она изумленно пожала плечами:
– Оборудование? Вы о чем?
– Эту штуку… – и он ткнул пальцем в М, – где-то сделали. Где?
– Точно не здесь. Тайрол к ее изготовлению непричастен.
– Ну ладно, – не стал спорить он.
В конце концов до приезда доктора и прибытия скоропомощного летательного аппарата оставалось чуть меньше шести минут.
– А кто его изготовил?
– На Беллатрикс разработали… сплав, – резко, отрывисто выговаривая слова, стала рассказывать Эллен. – Внешняя поверхность… она как кожа. Как пузырь, который втягивается и выдувается из емкости. Кожа – облик телевизора. Она втягивается внутрь, проявляется настоящая М. Готовая к действию.
– Кто производитель? – повторил он вопрос.
– Машиностроительный синдикат на Беллатрикс. Филиал Тайроловой компании. Разрабатывались как сторожевые роботы. Их на больших плантациях на дальних планетах используют. Для патрулирования. Они с браконьерами разбираются.
Бим проговорил:
– Значит, изначально их не программировали на задание убить конкретного человека?
– Нет.
– Тогда кто же его натравил на Хайми? Не машиностроительный завод ведь, правда?
– Это уже здесь сделали.
Он выпрямился и поднял телевизорчик.
– Поехали. Туда, где Тайрол перепрограммировал робота.
Она не ответила – просто застыла на месте. Он ухватил ее за руку и твердо повел к двери. Она ахнула и молча уставилась на него.
– Пошли, пошли, – сказал он, выталкивая ее в коридор.
Телевизор треснулся об захлопывающуюся дверь. Лерой ухватил его покрепче и вышел вслед за Эллен.
Городишко выглядел не ахти – грязный, неопрятный. Пара магазинчиков, заправка, несколько баров и дискотек – вот и все достопримечательности. От Большого Нью-Йорка два часа лету. А назывался городок Олам.
– Направо, – рассеянно проговорила Эллен.
Она разглядывала проплывающие внизу неоновые вывески, облокотившись на подоконник иллюминатора.
Они летели над складами и безлюдными улицами. Редко где горели фонари. На одном из перекрестков Эллен кивнула, и они приземлились на крыше.
Катер сел на проседающее деревянное здание. Облупившаяся вывеска в засиженном мухами окне гласила: «Слесарные работы. Братья Фултон». Рядом с вывеской в убогой витрине лежали дверные ручки, замки, ключи, пилы и будильники с ручным заводом. Где-то в глубине здания, как ни странно, горела желтоватая лампочка ночного света.
– Сюда, – сказала Эллен.
Она выбралась из катера и пошла вниз по скрипучей и хлипкой деревянной лестнице. Бим положил телевизор на пол, задраил двери катера, потом пошел вслед за женщиной, держась за перила, – мало ли что. Так они вышли на заднее крыльцо, заставленное мусорными баками. Там же лежала перетянутая бечевкой кипа промокших газет. Эллен отперла дверь и на ощупь пошла внутрь.
Лерой зашел следом и оказался в пахнущей плесенью, забитой хламом кладовой. Кругом валялилсь обрезки труб, мотки проволоки и металлические листы – ни дать ни взять свалка металлолома. Потом они выбрались в узкий коридор, который вывел их в собственно мастерскую. Эллен дернула за шнур, зажегся свет. Справа стоял длинный и заваленный мусором верстак с ручным точилом, тисками и ножовкой. Перед верстаком – два высоких деревянных табурета. По полу разбросаны какие-то полусобранные (или полуразобранные?) аппараты. Кругом беспорядок, пыль – и ни следа высоких технологий. С гвоздя на стене свисал поношенный синий халат слесаря.
– Вот здесь все и произошло, – горько проговорила Эллен. – Сюда Пол привез М. Мастерская принадлежит синдикату Тайрола, а трущобы вокруг – тоже их собственность.
Бим подошел к верстаку.
– Чтобы перепрограммировать аппарат, – заметил он, – нужна плата с образцом нейронных реакций Хайми.
Он толкнул кучу стеклянных бутылок, на выщербленный верстак посыпались пробки и шайбочки.
– У них была плата. Они покопались в замке на двери квартиры Хайми, – сказала Эллен. – Тайрол снял с тумблеров механизма образец, на который замок реагировал.
– И он сумел вскрыть М?
– Есть тут старый механик, – сказала Эллен. – Низенький такой, сухонький человечек. Он заведует мастерской. Патрик Фултон его зовут. Он и перепрограммировал М определенным образом.
– Определенным, значит, – покивал сам себе Бим.
– Чтобы она людей не убивала. Хайми – исключение, а перед всеми остальными она перекидывалась в защитный облик. Ну, в дикой местности они бы ей другую личину придумали, не телевизор. – И она вдруг расхохоталась – резко, на грани истерики. – Да уж, странно было бы: идешь по лесу, глядь – а перед тобой телевизор. Они бы ее замаскировали под камень. Или сучок.
– Камень, – пробормотал Бим.
А что? Почему бы и нет. Лежит себе такая М неподвижно и ждет. Покрывается мхом, ржавеет помаленьку, дождик ее поливает. Так идут месяцы, годы. И вдруг – раз, человек показался. И М тут же оживает, она уж не камень, а металлическая штучка в фут шириной и два длиной, и мчится так быстро, что в глазах рябит. Лерой такое уже видел – по полу лаборатории на него бежала жестянка из под печенья, переросшая свой нормальный размер…
Однако что-то он упустил. Что-то еще нужно выяснить…
– А подложные улики? – спросил он. – Все эти кусочки краски, волосинки и крупинки табака. Как это вам пришло в голову?
Эллен ответила тонким ломким голосом:
– Один землевладелец убил браконьера – не по закону. Так что М оставила нужные приметы. Следы когтей, звериную кровь, клочки шерсти.
– Бог ты мой, – содрогнувшись от отвращения, пробормотал он. – Они сымитировали смерть от нападения дикого животного…
– Медведя, дикой кошки – тут все зависит, какая живность на планете водится. Чтобы все выглядело как естественная смерть от когтей и зубов местного хищника.
Она потыкала носком туфли в картонную коробку под верстаком.
– Все лежит здесь. Во всяком случае, лежало. Плата, передатчик, не понадобившиеся части М, микросхемы.
Судя по надписям, это была коробка из-под блоков питания. Теперь вместо блоков питания там лежала еще одна коробка. Тщательно обернутая в водонепроницаемую фольгу – такую и влажность не возьмет, и муравьи не объедят. Бим отодрал ее и понял, что нашел то, что искал. Он быстро вытряхнул из коробки содержимое и разложил все на верстаке прямо среди запаек и сверл.
– Все здесь, – бесстрастно проговорила Эллен.
– Возможно, – сказал он, – не стану я тебя во все это впутывать. Просто заберу это – ну и телевизор – и отдам Эккерсу. Как-нибудь обойдемся без тебя как свидетеля.
– Отлично, – устало отозвалась она.
– А что ты будешь делать?
– Ну, – пожала она плечами. – К Полу точно не вернусь. Так что выбор у меня ограниченный.
– А вот шантажом ты зря занялась, – мрачно сказал он.
Ее глаза вспыхнули:
– Конечно.
– Если он отпустит Лантано, – проговорил Бим, – ему придется уйти в отставку. Тогда он скорее всего даст тебе развод. Потому что игра уже не будет стоить свеч.
– Я… – начала было она.
И тут же осеклась. Лицо начало стремительно бледнеть, словно истаивая, будто цвета и самую плоть высасывали изнутри. Эллен подняла руку и попыталась развернуться, но так и не договорила, рот оставался беспомощно открытым.
Бим резко дернул за шнурок выключателя, и мастерская тут же погрузилась в темноту. Он тоже это услышал – одновременно с Эллен Эккерс. Хлипкое крыльцо заскрипело под чьей-то тяжкой поступью. И теперь этот кто-то медленно, но верно продвигался через склад. Потом шаги послышались в коридоре.
Крепкий мужчина, не иначе. Идет неторопливо, словно спит на ходу. Шаг за шагом, глаза полуоткрыты, плечи обвисли под дорогим костюмом. Дорогим, твидовым. В темноте сгустился силуэт незнакомца. Бим его не видел, но чувствовал – он здесь, на пороге, и тень пришельца занимает весь дверной проем. Доски скрипели под его весом. В голове пронеслась дикая мысль: а вдруг Эккерс уже в курсе, вдруг он уже отозвал ордер на арест? Или он выбрался сам благодаря богатству и связям?
Мужчина двинулся вперед, а потом послышался его низкий, хрипловатый голос:
– Экхем…
Точно. Это Лантано.
– Черт подери!..
Эллен завизжала. Бим сначала не понял, что это. Он безуспешно цапал в темноте в поисках шнурка выключателя, дергал и тупо удивлялся, почему это свет не зажигается. А потом понял, что буквально минутой раньше разбил лампочку. Он чиркнул спичкой. Та мгновенно потухла, и он кинулся за зажигалкой Эллен. Зажигалка лежала в сумочке, и еще одна мучительная, страшная секунда ушла на поиски. Наконец, он сумел осветить помещение.
К ним медленно приближалась нереконструированная М, наставив антенну. Затихла, потом развернулась влево, к верстаку. Она сменила облик телевизора на настоящий – жестянки-переростка.
– Плата, – прошептала Эллен. – Ее привлек сигнал нейронов.
М пришла к Хайми Розенбергу. Но Бим все еще чувствовал присутствие Дэвида Лантано. Здоровяк все еще был здесь, в мастерской: тяжелый шаг, скрип досок под немалым весом, – все это машина сумела прекрасно воспроизвести. Полный эффект присутствия Лантано.
Лерой пристально наблюдал за роботом. Вот он выплюнул крошечный лоскуток ткани и сунул его в свернутый рулон металлической сетки. Потом М выложила каплю крови, табачные крупинки и волосы – но где, он уже не видел из-за их малого размера. Следующий шаг – машина аккуратно выдавила в пыли отпечаток каблука. А потом сзади из панциря выдвинулось сопло.
Эллен залепила лицо ладонями и кинулась прочь. Но машина не обратила на нее ровно никакого внимания. Она развернулась к верстаку, приподнялась и выстрелила. Разрывная пуля вылетела из сопла, перелетела через верстак и ударила в наваленную там кучу мусора. И взорвалась. Кругом полетели гвозди и обрывки проволоки.
«Хайми убит», – подумал Бим. Он не мог оторвать глаза от аппарата. А тот сосредоточенно искал плату – он хотел уничтожить нейронный сигнал. Покрутился, подвигал соплом – и выстрелил снова. Стена за верстаком взорвалась и развалилась.
Бим, высоко держа зажигалку, подошел к М. Приемная антенна развернулась к нему, машинка попятилась. Ее облик потек, замерцал – аппарат явно сомневался в том, что делает. После нескольких секунд мучительной борьбы с самой собой М снова стала натягивать на себя облик телевизора. И тут же жалобно, тревожно запищала – ее крохотные мозги разрывались под воздействием конфликтующих стимулов, и бедняга никак не могла принять решение.
Машина явно страдала от ситуативного невроза, попытка совершить две взаимоисключающие вещи уничтожала ее изнутри. Ее страдание казалось вполне человеческим, однако Лерой не мог найти в себе сил для сочувствия. Эта хитроумная штука пыталась одновременно замаскироваться и атаковать, но в ней не страдал живой мозг, просто сбоили реле. А первая выпущенная ею пуля как раз угодила в мозг живого человека. Хайми Розенберг погиб, и он был единственным в своем роде, уникальным организмом. Его нельзя пересобрать заново. Лерой подошел к машине и наступил ей на спину.
Та зашипела, как змея, вывернулась и отъехала. И вдруг выдала: «Экхем, черт побери!» М катилась по полу и рассыпала табачные крошки, из нее веером летели капельки крови и чешуйки голубой краски. Потом машина исчезла в темноте коридора. Бим слышал, как она продвигается вперед, то и дело врезаясь в стены – ни дать ни взять слепое раненое животное. Поколебавшись с мгновение, он пошел за ней.
В коридоре он увидел, что машина медленно описывает круг за кругом, выстраивая вокруг себя стену из мельчайших частиц: обрывков ткани, волосинок, обгоревших спичек и табачных крошек – и скрепляет все это кровью.
– Экхем, черт побери! – снова раздался низкий мужской голос.
И аппарат возобновил свое кружение.
Бим вернулся в мастерскую.
– А где здесь телефон? – спросил он Эллен.
Та уставилась на него непонимающими, пустыми глазами.
– Она тебя не тронет, – сказал он. На Лероя вдруг навалилась страшная усталость. Он чувствовал себя опустошенным. – Ее замкнуло на циклическое действие. Так и будет теперь кружить, пока зарядка не кончится.
– М рехнулась, – проговорила Эллен, и ее передернуло.
– Нет, – ответил Лерой. – Это поведенческая регрессия. Она пытается спрятаться.
Из коридора донесся голос аппарата: «Экхем. Черт побери!» Бим наконец-то нашел телефонный аппарат и набрал номер Эдварда Эккерса.
Процесс изгнания для Пола Тайрола выглядел как полет через сгустки тьмы – а потом невыносимо длинный, выбешивающий пустотой период времени, в течение которого материя хаотически перемещалась вокруг него, сцепляясь то в один узор, то в другой.
Он не очень хорошо помнил, что произошло между моментом, когда Эллен на него напала, и моментом, когда зачитали приговор. Воспоминания отказывались соединяться во внятные образы – прямо как материя вокруг.
Он очнулся в квартире Эллен – во всяком случае, ему так показалось. Да, конечно, там он и очнулся. Еще он запомнил Лероя Бима. Некий трансцендентальный Лерой нависал над ним с угрожающей определенностью, и реальность послушно принимала выбранные им формы. А потом пришел доктор. И Эдвард Эккерс – он тоже явился. Чтобы окончательно разобраться с супругой и сложившейся ситуацией.
Его, перевязанного и еле держащегося на ногах, конвоировали в здание Департамента. И он заметил, как какой-то человек выходит из здания. Крупный объемистый силуэт Дэвида Лантано сложно перепутать с другим. Конкурент направлялся домой – к привычной роскоши огромного особняка, на зеленую лужайку площадью в целый акр.
Увидев его, Тайрол почувствовал укол ужаса. Лантано его даже не заметил – он выглядел полностью погруженным в собственные мысли. Залез в ожидавшую его машину – и уехал.
– У вас есть тысяча долларов, – устало выговаривал Эдвард Эккерс формальные слова, предшествующие изгнанию.
Лицо Эккерса то всплывало, то тонуло в окутывающих Тайрола тенях. Он видит Эккерса последний раз и запомнит его именно таким. Эккерса тоже не ждало ничего хорошего, правда, его судьба будет иной.
– Согласно закону, вы имеете право распоряжаться суммой в одну тысячу долларов, которая должна покрыть неотложные расходы. Кроме того, вам предоставят карманный словарь диалекта соответствующей звездной системы.
Ионизация сама по себе оказалась совершенно безболезненной. Он не запомнил ее, только вокруг все стемнело – а до того просто смутные тени скользили.
– Вы меня ненавидите, – обвиняюще указал он Эккерсу в последнем слове. – Я разрушил вашу карьеру. Но… я метил не в вас. – Он почувствовал, что запутался. – А в Лантано. Я его… а он нет. Как так?..
Но Лантано не имел к этому ровно никакого отношения. Лантано укатил к себе домой и всю дорогу исполнял роль безучастного зрителя. К черту Лантано. К черту Эккерса и Лероя Бима и – увы – миссис Эллен Эккерс.
– Ух ты… – пробормотал Тайрол, когда его плывущее через пространство тело наконец-то сгустилось в физическое. – А ведь нам было хорошо вместе… разве нет, Эллен?
А потом на него обрушилась волна яростного солнечного жара. Настолько неожиданно, что Тайрол споткнулся и упал, безвольно растянувшись на земле. Вокруг не осталось ничего, кроме пляшущего зноя, слепящего, пригибающего голову, требующего безоговорочного подчинения.
Он растянулся посреди желтой глинистой дороги. Справа умирало под отвесными солнечными лучами кукурузное поле. В небе кружила пара здоровенных и очень неприятно выглядящих птиц. Вдалеке протянулась линия пологих холмов: оскаленные пики и глубокие котловины отсюда казались горками пыли. А у их подножия жалко лепились здания, построенные руками человека.
Ну, по крайней мере он надеялся, что их именно люди построили.
Он с трудом поднялся на ноги, и до слуха донесся слабый шум. По раскаленной дороге ехало что-то вроде машины. Тайролу стало страшно, но он осторожно и медленно пошел навстречу агрегату.
За рулем сидел человек – худой, истощенного вида юноша, рябой и чернокожий. Ярко-зеленые волосы пышно курчавились. Парусиновую рубашку украшало множество пятен, комбинезон тоже не отличался чистотой. С нижней губы свисала так и не зажженная сигарета. Машина явно выкатилась из двадцатого века – двигатели внутреннего сгорания использовались именно в это время и остались далеко в прошлом. Авто выглядело непрезентабельно: помятое, побитое, дребезжащее. Машина со скрежетом остановилась, водитель одарил Тайрола весьма циничным взглядом. Из машины лилась разухабистая и ритмичная танцевальная музыка.
– Ты сборщик налогов? – спросил водитель.
– Нет, конечно, – сказал Тайрол – деревенские очень не любят сборщиков налогов.
Но… тут он задумался. Не говорить же, что он – изгнанный с Земли преступник. Его тут же убьют, причем весьма затейливым способом.
– Но я инспектор, – заявил он. – Только из Департамента здравоохранения.
Водитель удовлетворенно кивнул.
– У нас тут злорадский жук активничает. Вы бы, ребята, спрыснули его чем, а? А то ведь урожай за урожаем теряем.
Тайрол радостно залез в машину.
– А солнце-то припекает, я даже не ожидал, – пробормотал он.
– Выговор у тебя странный, – сказал парень, заводя машину. – Ты откуда?
– У меня это… логопедические проблемы с детства, – уклончиво ответил Тайрол. – Далеко до города?
– Где-то с час, – ответил паренек, и машина неспешно тронулась.
Тайрол очень хотел, но не решался спросить, как называется эта планета. Это бы его выдало, без сомнения. Но его снедало желание узнать – наверняка. Его могло выбросить через две звездные системы – или через миллион. Это значило, что до Земли лететь два месяца – или семьдесят лет. Естественно, он хотел вернуться. Понятно, что Тайрол не испытывал никакого желания превратиться в фермера на забытой богом аграрной планете.
– А-фи-генно! – вдруг заметил паренек, тыкая пальцем в радио – оттуда так и лилось что-то джазообразное. – Это Фредди Каламин лабает, с «Креольским оркестром» в аккомпанементе. Офигенная импровизация, правда?
– Ой, я что-то мелодию не узнаю, – пробормотал Тайрол.
Сухо. И жарко. Голова шла кругом. «Где я, черт побери?»
Город оказался городком, притом донельзя жалким. Не дома, а развалюхи, грязные улицы. В пыли копались и поклевывали всякую дрянь какие-то пернатые, напоминающие куриц. Под крыльцом дремала голубоватого оттенка тварь, похожая на собаку. Пол Тайрол вспотел и чувствовал себя очень, очень несчастным. Он вошел в здание автобусного терминала и посмотрел на расписание. Там друг за другом перечислялись какие-то дикие слова – видимо, названия городков. А названия планеты, конечно, не было и в помине.
– А сколько стоит билет до ближайшего порта? – спросил он развалившегося в кресле кассира.
Тот глубоко задумался:
– Ну… а что за порт нужен-то? Куда собрались ехать?
– Как куда. В Центр, – твердо выговорил Тайрол.
«Центром» стабильно называли Солнечную систему на других планетах.
Кассир безучастно покачал головой:
– Нет, межсистемного космопорта тут поблизости нет.
Вот так вот. Похоже, он находился вдалеке от транспортных узлов.
– Ну, – пробормотал он, – тогда скажите, сколько до ближайшего межпланетника.
Кассир долго листал каталог.
– А вы на планету какой системы желаете попасть?
– На такую планету, на которой есть межсистемный космопорт, – бесконечно терпеливо ответил Тайрол.
Он улетит отсюда. Чего бы это ни стоило.
– Тогда вам нужен билет до Венеры.
Вот это да! Тайрол подумал и сказал:
– Тогда это система…
А потом запнулся и понял, что жестоко ошибся. Ну что за местечковое обыкновение называть планетки в честь изначальных девяти… Эту тоже наверняка назвали Марсом. Или Юпитером. Или даже Землей – в зависимости от орбиты.
– Отлично, – пробормотал Тайрол. – Билет в один конец. До… Венеры.
Венера, или как там ее, оказалась мелкой планеткой размером чуть больше астероида.
Над ней висело бледное, металлизированное облако. Местное солнце полностью скрывали блескучие тучи. На планете добывали и плавили руду. Все. Пустыня, в пустыне стоят убогие бараки. Над ними дул беспощадный ветер, ветер гнал мусор и отбросы.
Но межсистемный космопорт там был: пустое поле, соединяющее планету с ближайшей звездой. И в конечном счете с остальной вселенной. В данный момент там как раз загружался рудой гигантских размеров транспортник.
Тайрол вошел в кассу. Разложив перед собой купюры – жалкие остатки прежнего запаса, – он сказал:
– Мне нужен билет в один конец до Центра. Как далеко я могу улететь?
Клерк задумался.
– Каким классом вы хотели бы лететь?
– Мне все равно, – ответил он, промакивая лоб.
– Скорость перемещения?
– Тоже не интересует.
Клерк ответил:
– На эти деньги вы сможете купить билет до Бетельгейзе.
– Отлично, – пробормотал Тайрол.
А потом подумал: а не переплатил ли? С другой стороны, с планеты системы Бетельгейзе он бы смог связаться с представителями своего синдиката. В конце концов, Бетельгейзе – это уже обитаемый мир, а не его задворки. Правда, деньги подходят к концу. И, несмотря на адскую жару, он почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Планета, на которой находился межсистемный космопорт, называлась Плантегенет III. Оттуда то и дело вылетали транспортники, набитые желающими заселить дикие необитаемые планеты. Корабль сел, и Тайрол тут же направился к стоянке такси.
– Отвезите меня в офис «Тайрол Интерпрайзис», – приказал он.
Только бы здесь было представительство, только бы… Но нет, обязательно должно быть, правда, название могли поменять. Он уже много лет назад потерял счет множащимся филиалам огромной корпорации.
– «Тайрол Интерпрайзис», – задумчиво повторил таксист. – Хм, а нет таких, мистер.
В холодном ужасе Тайрол спросил:
– А кто работорговлей-то в округе занимается?
Таксист сурово оглядел его. Он походил на черепаху: сухонький, очкастый, с умненькими глазками.
– Ну, – наконец сообщил он, – мне как-то говорили, что есть возможность вылететь с планеты без надлежащих бумаг. Есть тут один… перевозчик… как его…
Тут он красноречиво замолк. Весь дрожа, Тайрол передал ему последнюю оставшуююся банкноту.
– Вспомнил! Называется «Ваш надежный партнер»! – обрадовался таксист.
«Партнер» принадлежал Лантано. Цепенея от страха, Тайрол выдавил:
– И все?
Таксист важно кивнул в ответ – да, мол.
Ошалевший Тайрол вылез из такси. Вокруг все плыло, ему пришлось присесть, чтобы перевести дыхание. Сердце бешено колотилось. Он пытался дышать ровно, но каждый вздох застревал в горле. Синяк за ухом – подарок от Эллен Эккерс – начал саднить. А ведь это правда. Просто он только что понял, что ему не врали. Он не вернется обратно на Землю. Он на всю оставшуюся жизнь застрянет в этом аграрном отсталом мирке, отрезанный от собственной корпорации. И вообще от всего, что создавал своими руками в течение долгих лет.
И тут же осознал – а дыхание все не восстанавливалось, – что «вся оставшаяся жизнь» вряд ли продлится долго.
И он подумал о Хайми Розенберге.
– Ты меня предал, – отчаянно закашлялся он. – Предал меня. Слышишь, сволочь? Это из-за тебя я здесь оказался. Ты, ты во всем виноват. Зря я тебя на работу взял, ох зря.
И тут же его мысли обратились к Эллен.
– И ты, – заперхал он, с трудом переводя дыхание, – и ты, Эллен.
Он сидел на скамейке, кашлял, шумно дышал и думал о людях, которые его предали. Их уже набралось несколько сотен.
Гостиную в особняке Дэвида Лантано обставили с исключительным вкусом. Бесценные тарелки фарфора девятнадцатого века («Голубая ива», между прочим), выставленные на полочках кованого металла, украшали стены. За антикварным желтым столом из пластика и хрома сидел сам Лантано и с аппетитом поедал ужин. Продукты и блюда изумили Бима даже больше, чем обстановка дома.
Лантано пребывал в хорошем настроении и ел с аппетитом. За ворот он заткнул полотняную салфетку, и кофе капал прямо на нее, пятная белизну. Лантано довольно отдувался и сыто икал. Его выпустили из тюрьмы после непродолжительного заточения, и теперь бедняга гурманствовал, дабы компенсировать жуткие переживания.
Ему уже доложили – сначала собственные служащие, а теперь и Бим, – что Тайрола выбросило далеко за точкой невозврата. Тайрол никогда не вернется – и за это Лантано был искренне благодарен. Он хотел щедро одарить Бима – ну, к примеру, угостить чем-нибудь со стола.
Тот очень мрачно заметил:
– Симпатично у вас тут.
– Хочешь, такой же дом тебе построю? – радостно предложил Лантано.
На стене висел забранный в рамку лист старинной газеты – конечно, защищенный наполненным гелием стеклом. То была первая публикация стихотворения Огдена Нэша – коллекционный экземпляр, заслуживающий места в музее. Бим смотрел на недосягаемое сокровище и испытывал смешанные чувства тоски по несбыточному и отвращения.
– Да, – проговорил он. – Почему бы нет.
А что? Такой особняк. Эллен Эккерс. Ну и работа в Департаменте. Или все сразу. Почему бы и нет? Эдвард Эккерс ушел на пенсию. Дал жене – наконец-то – развод. Лантано ничего более не угрожало. Тайрола изгнали. И Бим подумал: а что, в самом деле, ему нужно?
– Давай, не стесняйся. Проси чего хошь! – сонно пробурчал Лантано.
– Тайрол бы желал оказаться на моем месте, правда?
Лантано хихикнул и зевнул.
– Интересно, а он был женат? – проговорил Бим. – Дети у него были, а?
На самом деле он думал о Хайми.
Лантано потянулся через стол к вазе с фруктами. Выбрал персик и осторожно обтер его о рукав халата.
– Попробуй. Это персик, ага.
– Нет уж, спасибо, – сердито отозвался Бим.
Лантано оглядел фрукт, но есть не стал. На самом деле персик был сделан из воска. Как и остальные фрукты в вазе. На самом-то деле он вовсе не мог похвастаться гигантским состоянием, и большая часть предметов роскоши в гостиной были подделками. Каждый раз, предлагая фрукт гостю, он рисковал – но знал, на что идет. Положив персик в вазу, он откинулся обратно в кресле и отхлебнул кофе.
Что ж, у Бима нет далеко идущих планов. А вот у него, Дэвида Лантано, есть, и премного. Теперь Тайрол не сможет помешать их осуществлению. Он чувствовал себя довольным и умиротворенным. Когда-нибудь – нет, не когда-нибудь, а очень скоро – восковые фрукты в вазе заменят настоящими. Вот так.