Примечания
1
А разве есть // На свете что милей семьи, где с мужем // Живет жена согласно?
2
Текст, набранный курсивом, пропущен Ин. Анненским и переведен для издания 1969 г.
3
Этот и следующий стихи относятся к Парису.
4
Антилох – сын Нестора
5
Сын Менетия – Патрокл, вышедший в сражение в вооружении Ахилла.
6
Два Гомеровских героя носили имя Тлеполема: сын Геркулеса, дар Родосский, и сын Дамастора, убитый Патроклом.
7
Симоис – небольшая река в Трое, впадавшая в более значительную, Скамандр. Сигей – мыс, на котором, по преданию, похоронены Ахилл и Патрокл.
8
Эакид – внук Эака, Ахилл.
9
Исмарийские кони – кони Фракийскаго даря Реза, убитого в ночной вылазке Одиссеем и Диомедом; Исмар – в стране Фракийского племени Киконов.
10
Аполлоновы стены – стены Трои, – «под пенье твоей дыры возникшие, Феб» (поел. XV 180).
11
Дулихий, Самос, Закинф – соседние с Итакой острова.
12
Все имена женихов Пенелопы, известные из «Одиссеи».
13
Родопа – гора во Фракии, тепер. Деспоти-Даг.
14
Сифонский – Фракийский, по Сифону, сыну Нептуна, царю Фракийского Херсонеса. – Актэ – старинное название Аттики, царем которой был отец Демофоонта, Тезей (ср. стих 13).