Книга: Пожар Сиболы
Назад: ГЛАВА 55 ХЭВЛОК
Дальше: ЭПИЛОГ АВАСАРАЛА

ГЛАВА 56
ХОЛДЕН

«Росинанту» в самом деле здорово досталось. По всему борту тянулись разнообразные пробоины. Холдену видны были светлые пятна там, где Бася с Наоми заменили поврежденные порты маневровых двигателей, но для заплат на все дыры не хватило ни времени, ни материалов. Алекс в очередной раз доказал свое искусство пилота, сумев посадить корабль и не сгореть. По меньшей мере один чехол ОТО был исковеркан так, что Холден не рискнул бы использовать пушку под ним. И еще по верхней части корпуса тянулся длинный шрам, по словам Наоми — от попадания торпеды.
Холден бодро вносил стоимость будущего ремонта в счет, который намеревался выставить Авасарале.
«Росинант» сел на просторный ровный участок в полукилометре от Первой Посадки. На ее месте уже появлялись каркасы новых домов. Люди, как водится, строились на руинах прежнего поселения. Пропало много всего, но больнее всего была потеря людей.
Как водится.
Холден отметил мелкое повреждение главной дюзы, потом обошел корму и обнаружил пару астеров, устанавливающих в дюжине ярдов от нее временное укрытие. Мужчина чуть старше тридцати тянул кабель, а пожилая женщина забивала опоры в вязкую землю. Еще одна женщина держала длинный шест, чтобы откидывать подползавших слизней.
— Здесь нельзя ставить, — замахал на них руками Холден. — Спросите администратора Чивеве, где места для палаток.
— Участок не занят, — ответил мужчина. — Мы имеем право…
— Да-да, я не указываю, где вы вправе строиться, а где не вправе, просто этот корабль через несколько часов взлетит и расплющит вашу палаточку.
— Ох, — смущенно отозвался мужчина, — и верно. Подождем, пока вы улетите.
— Спасибо. Доброго вам дня. — Помахав им и улыбнувшись, Холден направился к новой Первой Посадке. Люди были всё те же, готовые насмерть драться с РЧЭ за свои права, — они не позволят распоряжаться собой человеку со стороны, но катастрофа научила их хотя бы уважать силу ветра.
Вернувшись к прямоугольнику из шести недостроенных зданий, которому предстояло стать городской площадью, он застал Кэрол жарко спорящей с человеком в форме инженерной службы РЧЭ и с Наоми. Амос стоял рядом, глядя вдаль с легкой улыбкой на круглом лице. С медицинскими аппаратами на руке и бедре он смахивал на киборга. Повязка на шее придавала ему сходство с пиратом. С серьезными ранениями механик справлялся лучше всех, кого приходилось знавать Холдену. Фаиз, кстати говоря, до сих пор хромал. А может, ему просто нужен был предлог, чтобы обхватить за плечи Элви Окойе.
Бася с Люсией и Яцеком держались на почтительном расстоянии от спорщиков и цеплялись друг за друга, как за саму жизнь.
— Знать не хочу, что там в правилах, — твердила Кэрол. — Мне нужно подключить все шесть домов к одному генератору — у нас их всего два. Второй понадобится для остального города.
— Эти здания будут использоваться больше других, — возражал инженер. — Нагрузка на пределе…
— Они здесь строят на скорую руку, — перебила его Наоми. — Сделайте, как просит администратор.
Инженер закатил глаза.
— Да, мэм.
— Все в порядке? — спросил, приблизившись, Холден.
— Земля молока и меда, кэп, — отозвался Амос. — Мирная, как спящий котенок.
— Как «Роси»? — спросила Наоми, отходя в сторонку. Спор у нее за спиной возобновился.
— Сильно побит.
— Мы сделали что могли.
— Вы потрясающе справились! — Холден взял ее за руку. — Но в другой раз так не попадайся.
— Эй, — с наигранной обидой заявила Наоми. — Я же сама себя и спасла.
— Я как раз собирался спросить: как именно ты перетянула тюремщика на свою сторону?
Наоми шагнула к нему и усмехнулась.
— Тюрьма есть тюрьма. В экстремальных обстоятельствах люди совершают поступки, на которые обычно не решились бы. Ты точно хочешь знать?
— Совсем не хочу, — сказал Холден и, притянув ее к себе, обнял. Наоми чуть не упала на него.
— Эй, держи крепче, — шепнула она. — Мои колени меня когда-нибудь убьют. Еще час при гравитации, и придется менять смазку в суставах.
— Так давай смываться отсюда к черту!
Выглянув из-за плеча Наоми, Холден перехватил взгляд Амоса и кивнул на корабль. Механик улыбнулся и заковылял в обход площади, подбирая остатки корабельного имущества.
— Пленник на борту?
— Амос пару часов как запер его в медотсеке, — сказала Наоми.
— До корабля дойдешь? — забеспокоился Холден.
— Дойду. Прощайся давай.
Холден проводил глазами пошатывающуюся на неверных ногах Наоми и вернулся, чтобы пожать руку Кэрол Чивеве. Их с инженером дискуссия уже перешла на канализационную систему и водоснабжение. Коротко попрощавшись и пожелав обоим удачи, он подошел к Басе с семьей.
— Доктор, — обратился он к Люсии, встряхнув ей руку, — без вас мы бы не выжили.
Обменявшись рукопожатием с Яцеком, Холден протянул руку Басе:
— Я благодарен вам за помощь на корабле. И спасибо, что старались помочь Наоми. Вы храбрый человек. До свидания, и хорошей вам погоды.
Накатывающие грозовые облака и первые брызги дождя превратили его слова в шутку, и Холден усмехнулся.
— Как? — удивился Бася. — А я думал, вы заберете меня… Холден, выпустив его руку, уже отходил, но остановился, чтобы сказать:
— Потрудитесь уж, чтобы к моему следующему визиту на планете можно было раздобыть чашку приличного кофе.
— Сделаем, — обещала Люсия. В ее голосе слышались слезы, но на лице они терялись в каплях дождя.
Он не будет скучать по планете — а вот по людям будет. Как водится.
Взлет «Росинанта» втиснул Холдена в амортизатор, словно корабль встречал капитана объятиями. Как только вышли на низкую орбиту, он выплыл из кресла и спустился по трапу на камбуз. Через тридцать пять секунд заурчала кофеварка, и воздух наполнил густой аромат жареных зерен — даже голова закружилась.
В камбуз вплыла Наоми.
— Первый шаг — это признание, что у тебя есть проблема.
— Признаю, — ответил Холден, — но я едва вернулся с планеты, которая пару месяцев только и делала, что пыталась меня убить. Дальше предстоит грязная работа, так что могу я прежде потратить минутку на чашку кофе?
— И мне свари, — сказала она и, подтянувшись к настенной панели, стала просматривать сводку состояния корабля.
— Давай уж сразу три, — добавил Амос, присоединяясь к ним. — Мне тонны дерьма разбирать, после того как кое-кто позволил использовать моего красавца вместо мишени.
— Эй, мы старались… — начала Наоми, но ее прервал писк панели.
— Вы там не кофе ли варите? — спросил из кабины Алекс. — Принесите-ка и мне грушу.
Пока Амос с Наоми составляли длинный список ремонтных работ на долгую дорогу до «Медины», Холден сварил четыре большие груши кофе. Он совсем не прочь был заняться простой домашней работой, чтобы порадовать людей. Себе черный, для Амоса — двойные сливки и двойной подсластитель, Алексу забелить, Наоми только сахар. Он раздал готовые груши, Наоми вручил еще одну.
— Отнесешь Алексу?
Что-то в его голосе заставило ее встревоженно нахмуриться.
— Ты в порядке?
Наоми взяла кофе, но не ушла. Амос за ее спиной неловко пристроил грушу в покалеченную руку и понес ее к себе в мастерскую, просматривая на ходу список на терминале и бурча под нос.
— Я же сказал, предстоит грязная работа.
— Я могу помочь?
— Я бы хотел сделать ее сам, если не возражаешь.
— Конечно, не возражаю! — Она чмокнула его в щеку. — Увидимся.
Холден прошел к кладовым и шлюзам, отыскал самогерметизирующийся вакуумный пакет, шпатель и скафандр для наружного ремонта с переносной горелкой. Забравшись в скафандр, затопал по кораблю к грузовому отсеку.
К месту, которое он про себя считал могилой Миллера.
Дождавшись, пока сработает наружная дверь шлюза, обеспечившего помещению абсолютный вакуум, он вошел в отсек. Если что пойдет не так, если то, что осталось от протомолекулы, вздумает защищаться, это случится в вакууме и в отрезанном от корабля помещении. Холден закрыл за собой люк и приказал Алексу отключить ручное управление замком до новых распоряжений. Алекс, ни о чем не спрашивая, повиновался.
Тогда Холден принялся методично разбирать по винтикам грузовой отсек. Через пять часов и одну смену воздушного запаса он нашел, что искал. Маленький пузырек плоти, не больше кончика его пальца, прилип к нижней стороне кабель-канала под съемной панелью переборки. Монстра протомолекулы, прицепившегося к «Роси» на Ганимеде, они засекли в полуметре от этого полипа. У Холдена мурашки поползли по спине при мысли, как долго его корабль возил на себе останки той твари.
Он шпателем соскреб полип с обшивки кабеля, опустил вместе с инструментом в вакуумный мешок и загерметизировал клапан. Несколько раз прошелся по обшивке горелкой, нагревая металл докрасна, чтобы наверняка убить все, что не удалось соскрести. Потом раскопал в запасах разведывательный зонд, открыл его и запихнул пакет внутрь.
И переключил рацию скафандра на общую связь корабля.
— Наоми, ты меня слышишь?
— Я здесь, — чуть помедлив, отозвалась она, — в рубке. Что ты хотел?
— Можешь принять на ручное управление зонд… э-э… 117А43?
— Конечно, что с ним сделать?
— Я его выброшу из грузового отсека. Сможешь выждать пять минут, а потом запустить его на солнце Илоса?
— Есть, — ответила она, удержавшись от вопросов, которые — по голосу было слышно — рвались у нее с языка. Холден отключил рацию.
Зонд был снабжен маленькими электромагнитными и инфракрасными датчиками, а также примитивным двигателем. Этакая шлюпочка, использовавшаяся обычно, чтобы проверить, не прячется ли что за планетой. Размером он был немногим больше старинного земного пожарного гидранта, зато увесистый. Если вытолкнуть его из люка, вряд ли потом остановишь.
За бортом вращался Илос. В угрюмой бурой облачности местами проступали белые пятна, а кое-где проглядывала и синева океана. Да, это потребует времени, но планета оправится. Вернутся ящерки-пересмешники и станут конкурировать за жизненное пространство с человеческими детьми и теми надоедливыми мошками, которые кусают и тут же падают мертвыми. Начнется конкуренция двух биологических систем. Или трех. Или четырех. Такого Илос не испытывал миллиарды лет. Новый бой, такой же, как встарь.
Холден коснулся перчаткой плавающего рядом зонда, другой рукой указал на Илос.
— Он твой. Второй мир, спасенный тобой. А нам опять нечем тебя отблагодарить. Я вроде как жалею, что не был с тобой дружелюбнее.
Он засмеялся над собой, заглушая отозвавшийся в памяти голос старого сыщика: «Мог бы, устраивая мне похороны викинга, думать не только о своих чувствах».
— Ты прав. Увидимся по ту сторону.
Холден не верил в потусторонний мир. Нет после смерти ничего, кроме бесконечной темноты. Вернее, раньше не верил. Конечно, это могло быть влиянием неуправляемой инопланетной технологии, но все же — а вдруг там есть что-то еще?
— Прощай, друг.
Он с силой толкнул зонд, и тот медленно отплыл от корабля. Холден видел, как он уменьшается, превращаясь в светящуюся отраженным светом точку. Потом точка на несколько секунд разгорелась вспышкой заработавшего двигателя и понеслась прочь от планеты. Когда она скрылась из вида, Холден закрыл люк.
Скафандр он снял в шлюзе. Наоми ждала его за открывшейся дверью.
— Привет, — сказал он.
— Сделал?
— Да, я здесь закончил со всеми делами.
— Тогда идем ко мне, морячок, — сказала она. — Хочу тебе кое-что показать.
Холден завис в полуметре над кроватью, в пленке собственного пота. Наоми, длинная и стройная, плавала рядом. Волосы после любви были всклокочены. Холден пощупал собственные волосы, ощутил под ладонью мокрые колючки.
— Наверное, ужасно выгляжу?
— Ежики очень милые. Отлично выглядишь. — Наоми толкнулась пальцем ноги в переборку и, подплыв к пульту, нацелила на Холдена и на себя сопла вентиляции. Кожа у Холдена зазвенела, просыхая под прохладной струей.
— Не знаю, сколько раз мне придется принимать душ, чтобы отмыться от Илоса, — заговорил он, помолчав.
— Я пару недель просидела в карцере. Поменяемся?
— Извини.
— Ты не виноват — просто не повезло. А ты знал, что этот безопасник, Хэвлок, был на Церере напарником Миллера?
Холден, коснувшись койки, развернулся к Наоми.
— Разыгрываешь?
— Ничего подобного. Конечно, до нашего с ним знакомства.
— Жаль, я раньше не знал.
— Это ты теперь так думаешь, а тогда тебе стало бы не по себе.
— Может, ты права, — вздохнул Холден и потянулся, хрустнув суставами. — Никогда больше такого не допущу.
— Такого чего?
— Расставания с тобой. Чтобы я ждал смерти внизу, на Илосе, а ты ждала смерти на орбите, и мы не могли даже обняться напоследок. Хуже не придумаешь.
— Да, — кивнув, согласилась Наоми, — я понимаю.
— Обещаю, что это не повторится.
— Хорошо. Почему ты отпустил Басю?
Холден нахмурился. Он, по правде сказать, сам точно не знал. И очень старался об этом не думать.
— Потому что… он мне нравится. И Люсия нравится. А разрушая семьи, ничего не исправишь. И я верю, что он пытался взорвать заряд заранее, чтобы спасти людей. И бомбы он больше не будет подкладывать. И еще, Мартри убедил меня, что мы сейчас вне границ цивилизации. Здесь черно-белые юридические правила не работают. Может, потом…
— На фронтире нет законов, но есть шерифы? — спросила Наоми. Впрочем, она улыбалась.
— Ух, — поморщился Холден, и она рассмеялась. Несколько минут они парили в уютном молчании. — И кстати, мне надо бы повидать пленника, — сказал наконец Холден.
— Поглумиться? — ткнула его под ребро Наоми. — Тебе нравится, когда в конце можно позлорадствовать?
— Иначе и стараться не стоило.
— Иди. — Она уперлась ступней в переборку и руками толкнула его к шкафу. — Одевайся. И причешись.
— Я скоро вернусь, — согласился он, вытаскивая из шкафа одежду. — У меня тоже есть что тебе показать.
— Надо наверстывать потерянное время.
— Вот именно!
Прежде чем отправиться в медотсек к Мартри, Холден заглянул в гальюн, чтобы причесаться и почистить зубы. Пока он распутывал колтуны, Амос вплыл в дверь и завис рядом.
— Я что, тебе мешаю? — спросил Холден. — Стесняешься?
Амос до сих пор не проявлял застенчивости в туалетных делах.
— Наоми сказала, ты идешь к Мартри, — совершенно нейтральным голосом произнес Амос.
— Угу.
— Мне ты не разрешил к нему ходить.
— Угу.
— А с тобой можно? — спросил Амос.
Холден готов был отказать, но, подумав минуту, пожал плечами:
— Конечно. Почему бы и нет.
Ранение в ногу у Мартри было не слишком серьезное, но одна из пуль Холдена разбила ему плечевой сустав, поэтому пришлось запереть пленника в медотсеке, где экспертная система отслеживала нарастание кости. За левую, здоровую, руку шеф службы безопасности был наручником пристегнут к койке-амортизатору. Когда плечо зарастет, его переведут в каюту, на которую Амос заранее поставил наружные замки.
— Капитан Холден, — поздоровался Мартри, когда они вошли. — Мистер Бартон.
— Так вот, — заговорил Холден, словно продолжая начатый раньше разговор. Собственно, так оно и было. — Я недавно получил сообщение от подружки в ООН. Она ждет не дождется встречи с тобой. Высадим тебя в комплексе ООН на Луне, в Ловелл-Сити. Я однажды уже доставлял туда пленника, и он с тех пор не существует для Солнечной системы. О, вдруг они устроят вас в соседних камерах?
— Можно подумать, я нарушил закон. Я его не нарушал, — сказал Мартри.
— На Земле команда очень толковых юристов сейчас думает, что с этим делать. У них впереди два года. Наслаждайся путешествием.
— А я, — заговорил Амос, — объясню, почему ты наслаждаться не будешь.
— Слушать не хочу, — перебил Холден. — Он — мой пленник.
— Может, тебе тогда лучше выйти?
Холден уставился на Мартри. Тот твердо встретил его взгляд.
— Ладно, Амос. Жду тебя на камбузе. Не задерживайся.
— Понял, кэп.
При этих словах Амос улыбнулся пленнику.
Встревоженный мыслью, что, возможно, только что совершил убийство, Холден задержался за дверью медотсека.
— Собираешься избить беспомощного человека, прикованного к больничной койке, чтобы поквитаться за поражение? — заговорил Мартри, скрывая страх за издевкой.
— Господи, да ничего подобного, — с наигранной обидой возразил Амос. — Тут все в порядке. Хитрый был ход — подобраться ко мне со спины. Я не против игры и ценю хороших игроков.
— Тогда… — начал Мартри, но Амос еще не закончил.
— Но ты заставил меня убить Вэй. А Вэй мне нравилась.
Молчание затянулось, и Холден уже готов был вернуться и увидеть, как Амос душит врага, когда снова услышал его голос:
— И когда я тебя наконец побью, ты не будешь беспомощным. Думаешь, тебе это поможет?
Ждать продолжения Холден не стал.
Назад: ГЛАВА 55 ХЭВЛОК
Дальше: ЭПИЛОГ АВАСАРАЛА