Глава 23
День клонился к вечеру. Сигрид, Неб Орн и Нат сидели на развалинах стены. С равнины задувал ветер, подбрасывая в воздух обрывки карт, над которыми трудились столько поколений дозорных. Иногда им удавалось неловко взлететь, как подбитым птицам, чтобы тут же упасть в трех метрах дальше.
– И что теперь? – негромко спросила девушка.
Нат не ответил. Гарпунер не отрываясь глядел в море, на застывшие гряды волн.
– Теперь… – эхом отозвался он.
– А помнишь, – сказал вдруг Нат, – как ты рассказывал мне о стене, разделяющей два полушария? Знаете, сегодня ночью мне приснился странный сон. Облако… тот «белый кит», полетело прямо на стену и ударило в нее. Мы все трое сидели на нем сверху и влетели в пробитую брешь, как волшебники на ковре-самолете.
– И что? – поинтересовался Неб, внезапно посерьезнев.
– И вот, по другую сторону не было никакого тяготения, и мы воспарили как птицы. Мы летели так целые дни напролет, пока не стали беспокоиться, что умрем с голоду. Тогда рядом с нами оказался огромный лес, где мы могли срывать фрукты, просто летая среди ветвей.
– Хороший сон, – вздохнула Сигрид.
– А что, если это не сон? – настойчиво продолжал Нат. – Что, если грязь заканчивается у подножия стены? Что, если Алмоа действительно состоит из двух половин, во всем противоположных друг другу? Каменные дожди, грязевая пустыня, сильнейшее тяготение с одной стороны… а с другой – невесомость, солнце и тепло?
– Все птицы, наверное, улетели на ту сторону, – мечтательно сказала девушка. – Вот почему мы так редко видим их на равнине.
– Почему бы и нет? – заметил Неб. – Я всегда удивлялся, почему у некоторых из них такое яркое оперение…
– Да, верно, – согласился Нат. – Это как раз те, которые пьют нектар из цветов. Я уверен, что…
– Тогда почему бы не перелезть через эту чертову стену? – предложила Сигрид.
– Слишком высоко, – покачал головой Неб. – Тяготение убьет нас еще на полпути.
– Тогда мы могли бы пробраться понизу, сделав подкоп… – высказался Нат.
Неб принялся насвистывать сквозь зубы. Похоже, идея ему понравилась.
– Раньше таким образом брали неприступные города, – прибавил юноша. – Мне отец рассказывал.
Они помолчали немного.
– Почему бы и нет? – процедил наконец старый моряк.
– Почему бы и нет? – эхом повторил за ним Нат.
Неб Орн знаком показал им следовать за ним. Нат хотел помочь Сигрид подняться на ноги, но она отмахнулась, уверяя, что вполне может справиться сама. Они спустились к порту, где копошились рыбаки, и гарпунер уверенно зашагал вдоль причала к старому лодочному ангару. На стапелях внутри стоял недостроенный корпус судна – голые шпангоуты выпирали, как ребра скелета.
– Да это же корабль! – ахнула Сигрид.
– Ну, пока еще нет, – заметил Неб. – Но со временем он и в самом деле может стать нашим кораблем.
«Настало время путешествий», – подумал Нат.
Мыслям в голове было тесно. Чем больше он размышлял, тем более реальным казалось ему предположение, что где-то должен существовать другой, более счастливый мир. Если экваториальная стена, о которой говорил Неб, действительно существует, она должна задерживать грязевые приливы, как плотина. А значит, за ней могли сохраниться древние джунгли Алмоа, как тайный сад, надежно защищенный от разрушительных стихий.
Нужно это проверить.
Через полгода от берегов Сольтерры отчалило судно со стальным форштевнем, унося на борту молодого парня, хромую девушку и бритоголового великана с седыми усами. Корабль держал курс строго на юг, к экватору. На его корме красовалось немного неуклюже выведенное имя: КОЧЕВНИК.